「仕事と 子ども」
|
わかい ころから 何度も 仕事を かえて きた。どの 仕事も やめたく なかったが、やめなければ ならなかった。考えて みると、子どもを うむ ときには かならず 仕事を やめなければ ならなかった。働きながら 子どもを うめる 社会では なかったからだ。そのころにも、子どもを うむ 人には 休みを あげなければ ならないと いう ※法律は あったが、やくに 立たなかった。会社を 休むと ほかの 人が もっと いそがしく なるので 休めなかったのだ。私だけでなく、多くの 女の 人が こうして 会社を やめて いった。
今、日本では 毎年 うまれる 子どもが 少なく なって きて いる。子どもを うむ ために 会社を やめる 女の 人は 少なく、はんたいに 子どもを うむのを やめて しまうらしい。だから しょうらい( )と 言って みんなが しんぱいして いる。
子どもを うむ ことで 止めなければ ならない ことや できない ことが たくさん あったり せいかつに こまったり するので あれば だれも 子どもを うみたくない。法律だけで なく 社会を かえなければ 子どもは けっして ふえないだろう。
|
※法律:law
問題1 ( )の 中に てきとうな ことばを 入れなさい。
1 子どもが いなく なった
2 働く 人が 少なく なる
3 年 とった 人が 多い
4 働いて いる 人が いなく なる
問題2 この 人は なぜ 何度も 仕事を かえたのですか。
1 子どもを うむ ためです。
2 働きながら 子どもを そだてる ことは できないと 思ったからです。
3 会社から うんでは いけないと 言われたからです。
4 いろいろな 仕事を したかったからです。
問題3 この 人が わかい ころは どんな 社会でしたか。
1 子どもが たくさん いたので うむ ための 休みが とりにくかった。
2 子どもを うむ 人は 会社を やめる ことに なって いた。
3 子どもを うむ ための 休みは 会社には なかった。
4 子どもを うむ ために 会社を やめる 人が おおぜい いた。
問題4 これから どう したら いいと 言って いますか。
1 休みを とりやすく するなど 社会を かえなければ ならないと 言って います。
2 法律を きびしく しなければ ならないと 言って います。
3 子どもは 社会で そだてなければ ならないと 言って います。
4 子どもを うみたい 人が 社会を かえなければ ならないと 言って います。
<<< Đáp án & Dịch >>>
|
わかい ころから 何度も 仕事を かえて きた。 Từ hồi còn trẻ tôi đã nhiều lần thay đổi công việc. どの 仕事も やめたく なかったが、やめなければ ならなかった。 Công việc nào tôi cũng không muốn bỏ nhưng tôi phải bỏ nó. 考えて みると、子どもを うむ と きには かならず 仕事を やめなければ ならなかった。 Thử suy nghĩ thì thấy rằng khi sinh em bé thì nhất định phải nghỉ làm. 働きながら 子どもを うめる 社会では なかったからだ。 Vì không phải là xã hội có thể vừa sinh con vừa làm việc được. そのころにも、子どもを うむ 人に は 休みを あげなければ ならないと いう ※法律は あったが、やくに 立たなかった。 Khi đó cũng có pháp luật phải cho những người sinh em bé được nghỉ, nhưng không ích lợi gì. 会社を 休むと ほかの 人が もっと いそがしく なるので 休めなかったのだ。 Vì nếu nghỉ làm thì những người khác sẽ bận thêm nữa nên tôi không thể nghỉ. 私だけでなく、多くの 女の 人が こうして 会社を やめて いった。 Không chỉ có tôi mà nhiều phụ nữ nghỉ làm bằng cách này.
今、日本では 毎年 うまれる 子どもが 少なく なって きて いる。 Hiện tại, ở Nhật số trẻ được sinh ra mỗi năm đang giảm đi. 子どもを うむ ために 会社を やめる 女の 人は 少なく、はんたいに 子どもを うむのを やめて しまうらしい。 Ít phụ nữ nghỉ làm để sinh em bé, mà ngược lại, dường như họ đã ngừng việc sinh con. だから しょうらい( )と 言って みんなが しんぱいして いる。 Vì vậy mọi người đều lo lắng nói rằng tương lai ( ).
子どもを うむ ことで 止めなければ ならない ことや できない ことが たくさん あったり せいかつに こまったり するので あれば だれも 子どもを うみたくない。 Nếu như vì chuyện sinh con mà có nhiều chuyện phải từ bỏ, nhiều điều không thể làm, trở ngại cho cuộc sống thì chẳng ai muốn sinh con cả. 法律だけで なく 社会を かえなければ 子どもは けっして ふえないだろう。 Nếu thay đổi cả pháp luật và xã hội thì chắc có lẽ trẻ em sẽ không tăng lên.
|
※法律:law
問題1 ( )の 中に てきとうな ことばを 入れなさい。
Điền từ thích hợp vào dấu ngoặc.
4 働いて いる 人が いなく なる
Không có người làm việc nữa
問題2 この 人は なぜ 何度も 仕事を かえたのですか。
Tại sao người này thay đổi công việc nhiều lần?
2 働きながら 子どもを そだてる ことは できないと 思ったからです。
Vì nghĩ rằng không thể vừa nuôi dạy con vừa đi làm được.
3 会社から うんでは いけないと 言われたからです。
Vì bị công ty bảo rằng không được phép sinh con.
問題3 この 人が わかい ころは どんな 社会でしたか。
Lúc người này còn trẻ thì xã hội như thế nào?
1 子どもが たくさん いたので うむ ための 休みが とりにくかった。
Vì có nhiều trẻ em nên khó được nghỉ để sinh con.
2 子どもを うむ 人は 会社を やめる ことに なって いた。
Người sinh con theo quy định sẽ nghỉ làm.
3 子どもを うむ ための 休みは 会社には なかった。
Việc nghỉ làm đê sinh con không có trong công ty.
4 子どもを うむ ために 会社を やめる 人が おおぜい いた。
Có nhiều người nghỉ làm để sinh con.
問題4 これから どう したら いいと 言って いますか。
Nói rằng từ bây giờ nên làm gì?
1 休みを とりやすく するなど 社会を かえなければ ならないと 言って います。
Phải thay đổi xã hội để có thể dễ lấy ngày nghỉ.
2 法律を きびしく しなければ ならないと 言って います。
Phải làm luật thật nghiêm khắc.
3 子どもは 社会で そだてなければ ならないと 言って います。
Phải nuôi trẻ em trong xã hội.
4 子どもを うみたい 人が 社会を かえなければ ならないと 言って います。
Người muốn sinh con phải thay đổi xã hội.