| Mục từ | Hán tự | Loại | Nghĩa |
| たなかさんをそんけいする | 田中さんを尊敬する | v | kính trọng anh Tanaka |
| たなかさんをえらいとおもう | 田中さんをえらいと思い | v | ngưỡng mộ anh Tanaka |
| たなかさんをしんようする | 田中さんを信用する | v | tin tưởng anh Tanaka |
| たなかさんをうたがう | 田中さんを疑う | v | nghi ngờ anh Tanaka |
| たなかさんをいじめる | 田中さんをいじめる | v | trêu chọc anh Tanaka |
| たなかさんをやっつける | 田中さんをやっつける | v | chỉ trích anh Tanaka |
| たなかさんをからかう | 田中さんをからかう | v | chọc ghẹo, trêu đùa anh Tanaka |
| たなかさんをバカにする | 田中さんをバカにする | v | coi khinh anh Tanaka |
| たなかさんをけなす | 田中さんをけなす | v | bôi nhọ anh Tanaka |
| たなかさんをせめる | 田中さんを責める | v | đổ lỗi cho anh Tanaka |
| たなかさんをおどかす | 田中さんをおどかす | v | hù dọa anh Tanaka |
| たなかさんをたよる | 田中さんを頼る | v | nhờ cậy, phụ thuộc anh Tanaka |
| たなかさんをたよりにする | 田中さんを頼りにする | v | phụ thuộc vào anh Tanaka |
| たなかさんをなぐさめる | 田中さんをなぐさめる | v | dỗ dành, an ủi anh Tanaka |
| たなかさんをゆるす | 田中さんを許す | v | tha thứ cho anh Tanaka |
| たなかさんをうらぎる | 田中さんを裏切る | v | phản bội anh Tanaka |
| たなかさんをだます | 田中さんをだます | v | lừa phỉnh, dụ dỗ anh Tanaka |
| たなかさんをきずつける | 田中さんを傷つける | v | gây tổn thương anh Tanaka |
| たなかさんをさける | 田中さんを避ける | v | lẩn tránh anh Tanaka |
| たなかさんをほうっておく | 田中さんを放っておく | v | không quan tâm anh Tanaka nữa |
| わたしのことはほっといて | 私のことはほっといて | s | hãy để tôi yên |
| たなかさんにしごとをまかせる | 田中さんに仕事を任せる | v | giao việc cho anh Tanaka |
| たなかさんにほほえむ | 田中さんにほほえむ | v | mỉm cười với anh Tanaka |
| たなかさんにしたがう | 田中さんに従う | v | tuân theo, vâng lời anh Tanaka |
| たなかさんにさからう | 田中さんに逆らう | v | chống đối anh Tanaka |
| たなかさんにわびる | 田中さんにわびる | v | tạ mỗi với anh Tanaka |
| たなかさんにかんしゃする | 田中さんに感謝する | v | cảm tạ anh Tanaka |
| たなかさんにじょうだんをいう | 田中さんに冗談を言う | v | nói đùa với anh Tanaka |
| たなかさんにいやみをいう | 田中さんにいやみを言う | v | chế nhạo anh Tanaka |
| たなかさんにもんくをいう | 田中さんに文句を言う | v | than phiền với anh Tanaka |
| たなかさんにうそをつく | 田中さんにうそをつく | v | nói dối anh Tanaka |
| うそつき | n | kẻ dối trá | |
| だまる | v | im lặng | |
| じまんする | 自慢する | v | tự mãn |
| いばる | v | khoác lác, kiêu căng | |
| ふざける | v | nô đùa, nhảy cỡn | |
| まねをする | v | bắt chước | |
| わるぐちをいう | 悪口を言う | v | nói xấu, vu khống |
| ともだちにめぐまれる | 友達に恵まれる | v | có nhiều bạn tốt |
| ともだちともめる | 友達ともめる | v | xích mích với bạn |
| いやなたいどをとる | いやな態度を取る | v | tỏ thái độ xấu |
| たいどをあらためる | 態度を改める | v | sửa đổi thái độ |
| しっぱいをひとのせいにする | 失敗を人のせいにする | v | đổ lỗi cho người khác |
I.正しいほうに○をつけなさい。
1.彼は自分の失敗をみんなに( __ )。
a.許した
b.わびた
2.「また、がんばればいいよ」と親友に( __ )。
a.からかわれた
b.なぐさめられた
3.「車の運転は、あなたに( __ )わ。」
a.まかせる
b.まねをする
4.生徒を疑うような先生を( __ )できません。
a.尊敬
b.文句
5.客を( __ )にせ物を買わせた。
a.だまして
b.裏切って
6.子「お父さん、変な虫がいるよ。( __ )。」
父「こらこら、何も悪いことをしてないのに、かわいそうだよ。」
a.いじめて
b.やっつけて
<<< Đáp án & Dịch >>>
1.彼は自分の失敗をみんなに( わびた )。
Anh ấy tạ lỗi với mọi người vì thất bại của chính bản thân.
2.「また、がんばればいいよ」と親友に( なぐさめられた )。
Được bạn thân an ủi rằng: cứ cố gắng là được mà.
3.「車の運転は、あなたに( まかせる )わ。」
Việc lái xe giao cho anh đấy.
4.生徒を疑うような先生を( 尊敬 )できません。
Không thể kính trọng giáo viên nghi ngờ học trò.
5.客を( だまして )にせ物を買わせた。
Lừa khách hàng, bắt mua đồ giả.
6.子「お父さん、変な虫がいるよ。( やっつけて )。」
Con: Bố à, có con sâu lạ kìa, cho nó một trận đi.
父「こらこら、何も悪いことをしてないのに、かわいそうだよ。」
Bố: Đâu đâu, nó chả làm gì xấu cả, tội nghiệp đấy chứ.
II.( )にはどれが入りますか。一つなさい。
7.親に( __ )、家を出た。
1.いばって
2.ふざけて
3.あらためて
4.さからって
8.急に大声を出して、友達を( __ )。
1.ほうっておいた
2.おどかした
3.うたがった
4.なぐさめた
<<< Đáp án & Dịch >>>
7.親に( さからって )、家を出た。
Vì chống đối bố mẹ, đã bỏ nhà ra đi.
8.急に大声を出して、友達を( おどかした )。
Đột ngột phát ra tiếng kêu lớn, hù thằng bạn.
