問題
つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。
Đọc bài văn sau và trả lời câu hỏi.
答えは、1・2・3・4から最も良いものを一つ選びなさい。
Chọn câu trả lời đúng nhất từ 1,2,3,4.
おにぎり(注1)は簡単に食べられるので、とても人気がある。
Cơm nắm có thể ăn nhanh chóng nên được nhiều người yêu thích.
このおにぎり、ただご飯を丸くしただけのように見えるが、上手に作るのは簡単ではない。
Có thể thấy món cơm nắm này là chỉ cần nắm tròn cơm lại, nhưng để nắm khéo thì không hề đơn giản.
ぎゅうぎゅうと力を込めて固くにぎっては、おいしいおにぎりにならない。
Cơm nắm nếu nắm quá mạnh tay thì sẽ không ngon.
けれどもあまり力を入れないと、食べるときにぼろぼろとくずれてしまう。
Thế nhưng, nếu nắm không chắc tay thì khi ăn hạt cơm sẽ bị rời hết ra.
食べるときにお米と具(注2)の味が混ざるようにふわふわと、でも、くずれない程度に力を込めてにぎらなければならない。
Chúng ta phải nắm cơm mà dùng một lực vừa đủ để cơm không bị vỡ, mà cơm và nhân vẫn được hòa trộn khi ăn.
自分の作ったおにぎりがあまりおいしくないと思っているから、くずれない程度に強く、味が混ざるようにやさしくにぎってみることをすすめる。
Nếu nghĩ cơm nắm của bản thân làm chưa được ngon thì tôi khuyên các bạn nên nắm một cách nhẹ nhàng để cơm và nhân hòa trộn, và với lực vừa đủ để nắm cơm không bị vỡ.
(注1)おにぎり:炊いたご飯を三角形や丸の形にして作った日本の食べ物
(Chú thích 1): Cơm nắm: Là món ăn nhật Bản tạo hình cơm đã nấu thành hình tam giác hoặc hình tròn.
(注2)具:おにぎりの中に入れるおかずになるもの
(Chú thích 2): Nhân: Món ăn kèm để cho vào cơm nắm.
問1: 上手におにぎりの作り方として正しいのはどれか。
Cách làm cơm nắm nào dưới đây là đúng?
1. 食べるときにこわれてしまわないようにご飯を固くまとめる。
Nắm chặt cơm để không bị vỡ khi ăn.
2. 形が丸くなるように力を込めて何度もにぎる。
Nắm đi nắm lại nhiều lần với một lực lớn để nắm cơm có hình tròn.
3. 食べるときに形がこわれるぐらいやわらかくにぎる
Nắm cơm nhẹ nhàng để khi ăn nắm cơm vừa bị vỡ.
4. くずれないけれども食べるときにはやわらかいと感じるようににぎる
Nắm cơm sao cho người ta cảm thấy mềm khi ăn nhưng không được vỡ cơm.