Mondai Nghe
問題1
1)________________
2)________________
1) 日本の食べ物で食べてみたら、おいしかったものがありますか。それは何ですか。
・・・例: 「なっとう」です。
2) アポというのは何のことですか。
・・・例: 仕事などで人と会う約束のことです。
1) 日本の食べ物で食べてみたら、おいしかったものがありますか。それは何ですか。
・・・例: 「なっとう」です。
Trong những món ăn Nhật Bản, có món ăn nào mà bạn thử ăn rồi cảm thấy nó ngon không? Đó là món gì?
...Ví dụ: "Đậu nành lên men".
2) アポというのは何のことですか。
・・・例: 仕事などで人と会う約束のことです。
"Apo" có nghĩa là gì?
...Ví dụ: Là việc hẹn gặp ai đó trong công việc,...
問題2
聞いてください。正しい絵を選んでください。
1)
2)

聞いてください。正しい絵を選んでください。
1)★ どの場所について話していますか。
A:(女): あそこに何と書いてあるんですか。
B:(男): 「降車専用」です。
A: こうしゃせんよう? どういう意味ですか。
B: 「降車」は車を降りる、「専用」はそのためにだけ使うということです。
A: ああ、わかりました。あそこからは乗れないんですね。
B: ええ。
★ どの場所について話していますか。(①)
2)★ どの動物について話していますか。
A:(男): 珍しい動物が見つかったというニュースを聞きましたか。
B:(女): ええ、新聞で読みました。
A: 顔は鳥みたいだけど、体は猫みたいで、人のように立って歩くんだそうですね。
B: ちょっと気持ちが悪いけど、一度見てみたいですね。
★ どの動物について話していますか。(➁)
聞いてください。正しい絵を選んでください。
Hãy lắng nghe. Hãy chọn bức tranh chính xác.
1)★ どの場所について話していますか。
Đang nói chuyện về nơi nào?
A:(女): あそこに何と書いてあるんですか。
Chỗ đó có viết gì à?
B:(男): 「降車専用」です。
"Koushasenyou".
A: こうしゃせんよう? どういう意味ですか。
Koushasenyou? Có ý nghĩa gì vậy?
B: 「降車」は車を降りる、「専用」はそのためにだけ使うということです。
"Kousha" có nghĩa là xuống xe, "Senyou" có nghĩa là chỉ sử dụng cho cái đó.
A: ああ、わかりました。あそこからは乗れないんですね。
Aa, hiểu rồi. Từ chỗ đó thì không thể lên xe nhỉ.
B: ええ。
Đúng vậy.
★ どの場所について話していますか。(①)
Đang nói chuyện về chỗ nào?
2)★ どの動物について話していますか。
Đang nói chuyện về loài động vật nào?
A:(男): 珍しい動物が見つかったというニュースを聞きましたか。
Bạn đã nghe tin tức loài động vật hiếm đã được phát hiện ra chưa?
B:(女): ええ、新聞で読みました。
Vâng, tôi đã đọc trên báo rồi.
A: 顔は鳥みたいだけど、体は猫みたいで、人のように立って歩くんだそうですね。
Mặt thì giống chim nhưng cơ thể thì giống mèo, nghe nói nó đi đứng như con người vậy.
B: ちょっと気持ちが悪いけど、一度見てみたいですね。
Cảm giác khó chịu một chút, nhưng muốn nhỉ thử một lần nhỉ.
★ どの動物について話していますか。(➁)
Đang nói chuyện về loài động vật nào?
問題3
聞いてください。質問の答えが正しければ〇、違っていれば×を書いてください。
例:
1)
2)
聞いてください。質問の答えが正しければ〇、違っていれば×を書いてください。
例:★山田さんはどんな子どもでしたか。
A(女): 山田さんは小さいころ、どんな子どもでしたか。
B(男): そうですねえ。いつも一人で本を読んでいました。
A: へえ、そうなんですか。
B: もっと外で遊ぶようによく母に言われました。
A: ふうん、今はよくゴルフをなさるのにね。
★ 山田さんはどんな子どもでしたか。
☆ 山田さんはうちにいるのが好きな子どもでした。(〇)
1)★ 男の人は泥棒に何をとられましたか。
A(男): 昨日うちへ帰ったら、窓が開いていて、部屋の中の様子がおかしかったんだ。
B(女): えっ、泥棒?
A: そう思って、いろいろ調べたんだけど、大切なものはなくなっていなかったんだ。
B: じゃ、よかったね。
A: それで、何か飲もうと思って、冷蔵庫を開けたら、入れておいたものがなくなっていて…。
B: え? 泥棒が?
A: うん。そう。たぶんね。
★ 男の人は泥棒に何をとられましたか。
☆ 男の人は泥棒に何もとられませんでした。(✕)
2) ★ 男の人はどうして警官に注意されたのですか。
A:(男): さっき友達を車で送って行ったら、途中で警官に止められて・・・。
B:(女): えっ、何をしたんですか。
A: 隣に座っていた友達がシートベルトをしていなかったんです。
B: でも、友達が悪いんでしょう。
A: 違うんですよ。運転していた僕が悪いんだそうです。シートベルトをするように言わなかったから。
B: ふうん。
★ 男の人はどうして警官に注意されたのですか。
☆ 男の人はシートベルトをしないで運転していたので、注意されました。(✕)
聞いてください。質問の答えが正しければ〇、違っていれば×を書いてください。
Hãy lắng nghe. Nếu câu trả lời đúng cho câu hỏi thì điền O, nếu không đúng thì điền ✕
例:★山田さんはどんな子どもでしたか。
Ví dụ : Yamada là đứa trẻ thế nào?
A(女): 山田さんは小さいころ、どんな子どもでしたか。
Yamada hồi còn nhỏ là đứa trẻ thế nào vậy?
B(男): そうですねえ。いつも一人で本を読んでいました。
Ừm... Thường xuyên đọc sách một mình.
A: へえ、そうなんですか。
Hả, là vậy à?
B: もっと外で遊ぶようによく母に言われました。
Hay bị mẹ nói là hãy ra ngoài chơi nhiều hơn nữa.
A: ふうん、今はよくゴルフをなさるのにね。
Haizz, bây giờ thì anh ấy thường hay chơi Golf nhỉ.
★ 山田さんはどんな子どもでしたか。
Yamada là đứa trẻ thế nào?
☆ 山田さんはうちにいるのが好きな子どもでした。(〇)
Yamada là đứa trẻ thích ở nhà.
1)★ 男の人は泥棒に何をとられましたか。
Người con trai đã bị tên trộm lấy mất cái gì?
A(男): 昨日うちへ帰ったら、窓が開いていて、部屋の中の様子がおかしかったんだ。
Hôm qua, sau khi về nhà thì cửa sổ đang mở, trạng thái bên trong căn phòng rất lạ.
B(女): えっ、泥棒?
Hả, kẻ trộm à?
A: そう思って、いろいろ調べたんだけど、大切なものはなくなっていなかったんだ。
Tôi nghĩ vậy, đã tìm kiếm nhiều thứ nhưng mà những thứ quan trọng không có mất cái gì.
B: じゃ、よかったね。
Vậy, tốt quá còn gì.
A: それで、何か飲もうと思って、冷蔵庫を開けたら、入れておいたものがなくなっていて…。
Vì thế, tôi định uống gì đó, mở tủ lạnh ra thì những thứ tôi để trong đó không còn gì cả...
B: え? 泥棒が?
Hả, tên trộm đã...?
A: うん。そう。たぶんね。
Ừ. Đúng. Có lẽ vậy.
★ 男の人は泥棒に何をとられましたか。
Người con trai đã bị tên trộm lấy mất cái gì?
☆ 男の人は泥棒に何もとられませんでした。(✕)
Người con trai không bị tên trộm lấy mất thứ gì cả.
2) ★ 男の人はどうして警官に注意されたのですか。
Người con trai tại sao lại bị cảnh sát nhắc nhở?
A:(男): さっき友達を車で送って行ったら、途中で警官に止められて・・・。
Lúc nãy đi tiễn bạn bằng xe hơi thì giữa được đã bị cảnh sát dừng lại...
B:(女): えっ、何をしたんですか。
Hả, bạn đã làm gì à?
A: 隣に座っていた友達がシートベルトをしていなかったんです。
Người bạn ngồi bên cạnh đã không thắt dây an toàn.
B: でも、友達が悪いんでしょう。
Nhưng mà, lỗi của người bạn mà.
A: 違うんですよ。運転していた僕が悪いんだそうです。シートベルトをするように言わなかったから。
Không phải vậy đâu. Nghe họ nói lỗi do tôi, là người lái xe. Vì không nói cho người bạn gài dây an toàn.
B: ふうん。
Haizz.
★ 男の人はどうして警官に注意されたのですか。
Người con trai tại sao lại bị cảnh sát nhắc nhở?
☆ 男の人はシートベルトをしないで運転していたので、注意されました。(✕)
Người con trai đã lái xe mà không thắt dây an toàn nên đã bị nhắc nhở.
Mondai Tổng Hợp
問題4
例: 駅に着いて、かばんの中を見たら、(財布がなかった 財布を出した)。
1) 熱が下がらないんです。
・・・じゃ、この薬を飲んだら、すぐ(下がりました 下がるでしょう)。
2) どうしたの? 何かあったの?
・・・うん。ドアを開けたら、(猿がいるよ 猿がいたんだ)。
3) 今晩仕事が終わったら、(飲みに行きましょう 飲みに行きました)。
4) 携帯電話を持ったら、(家の電話が要らなくなった 家の電話をやめました)。
例: 駅に着いて、かばんの中を見たら、(財布がなかった 財布を出した)。
1) 熱が下がらないんです。
・・・じゃ、この薬を飲んだら、すぐ(下がりました 下がるでしょう)。
2) どうしたの? 何かあったの?
・・・うん。ドアを開けたら、(猿がいるよ 猿がいたんだ)。
3) 今晩仕事が終わったら、(飲みに行きましょう 飲みに行きました)。
4) 携帯電話を持ったら、(家の電話が要らなくなった 家の電話をやめました)。
例: 駅に着いて、かばんの中を見たら、財布がなかった。
Đến nhà ga, nhìn vào cặp thì phát hiện ra không có ví.
1) 熱が下がらないんです。
・・・じゃ、この薬を飲んだら、すぐ下がるでしょう。
Sốt không thuyên giảm.
...Vậy, uống thuốc này thì có lẽ ngay lập tức sẽ hạ sốt.
2) どうしたの? 何かあったの?
・・・うん。ドアを開けたら、 猿がいたんだ。
Làm sao vậy? Có chuyện gì à?
...Ừ. Mở cửa ra thì thấy có con khỉ.
3) 今晩仕事が終わったら、飲みに行きましょう。
Tối nay xong việc đi nhậu thôi.
4) 携帯電話を持ったら、家の電話が要らなくなった。
Có điện thoại di động thì không cần thiết điện thoại nhà nữa.
問題5
例: エコ(という)のは経済のことですか。
| という いう の |
1) 不在連絡票(① )のは何(➁ )ことですか。
・・・留守中に荷物を届けに来た(➂ )お知らせ(④ )ことです。
2) 「禁煙」はどう(① )意味ですか。
・・・たばこをすいてはいけない(➁ )意味です。
例: エコ(という)のは経済のことですか。
| という いう の |
1) 不在連絡票(①という)のは何(➁の)ことですか。
・・・留守中に荷物を届けに来た(➂という)お知らせ(④の)ことです。
2) 「禁煙」はどう(①いう)意味ですか。
・・・たばこをすいてはいけない(➁という)意味です。
例: エコ(という)のは経済のことですか。
Eco có nghĩa là kinh tế à?
| という いう の |
1) 不在連絡票(①という)のは何(➁の)ことですか。
・・・留守中に荷物を届けに来た(➂という)お知らせ(④の)ことです。
Phiếu liên lạc khi vắng nhà là gì vậy?
...Là thông báo mà người ta đã mang hành lý đến trong lúc vắng nhà.
2) 「禁煙」はどう(①いう)意味ですか。
・・・たばこをすいてはいけない(➁という)意味です。
"Cấm hút thuốc" có ý nghĩa gì?
...Có ý nghĩa là không được hút thuốc.
問題6
例1: 彼は若いころ歌手だった(という)話を聞いたことがあります。
例2: 子どものとき、毎晩母がしてくれた( ✕ )話を今も覚えています。
1) ここに守らなければならない( )規則が書いてあります。
2) このアパートにはペットを飼ってはいけない( )規則はありません。
3) 沖縄で雪が降った( )ニュースをテレビで見ました。
例1: 彼は若いころ歌手だった(という)話を聞いたことがあります。
例2: 子どものとき、毎晩母がしてくれた( ✕ )話を今も覚えています。
1) ここに守らなければならない( ✕ )規則が書いてあります。
2) このアパートにはペットを飼ってはいけない( という )規則はありません。
3) 沖縄で雪が降った( という )ニュースをテレビで見ました。
例1: 彼は若いころ歌手だったという話を聞いたことがあります。
Tôi đã từng nghe câu chuyện rằng anh ấy hồi còn trẻ là ca sĩ.
例2: 子どものとき、毎晩母がしてくれた話を今も覚えています。
Bây giờ tôi vẫn còn nhớ câu những câu chuyện lúc nhỏ mẹ tôi kể cho tôi nghe mỗi tối.
1) ここに守らなければならない規則が書いてあります。
Ở đây có viết quy tắc cần phải tuân thủ.
2) このアパートにはペットを飼ってはいけないという規則はありません。
Ở căn hộ này không có quy tắc rằng không được nuôi thú cưng.
3) 沖縄で雪が降ったというニュースをテレビで見ました。
Tôi đã xem tin tức trên Tivi rằng tuyết đã rơi ở Okinawa.
問題7
例: 課長は「出張の資料を見せてください」と言いました。
→ 課長は出張の資料を見せるように言いました。
1) 母は食事のあとで「きちんと歯を磨きなさい」と注意しました。
→
2) 父に「うそをつくな」と言われました。
→
3) 先生に「研究室の本を整理してください」と頼まれました。
→
例: 課長は「出張の資料を見せてください」と言いました。
→ 課長は出張の資料を見せるように言いました。
1) 母は食事のあとで「きちんと歯を磨きなさい」と注意しました。
→ 母は食事の後できちんとはを磨くように注意しました。
2) 父に「うそをつくな」と言われました。
→ 父にうそをつかないように言われました。
3) 先生に「研究室の本を整理してください」と頼まれました。
→ 先生に研究室の本を整理するように頼まれました。
例: 課長は「出張の資料を見せてください」と言いました。
→ 課長は出張の資料を見せるように言いました。
Trưởng phòng đã nói là hãy cho ông ấy xem tài liệu của chuyến công tác.
1) 母は食事のあとで「きちんと歯を磨きなさい」と注意しました。
→ 母は食事の後できちんとはを磨くように注意しました。
Mẹ tôi đã nhắc nhở rằng sau khi dùng bữa xong thì hãy đánh răng cẩn thận.
2) 父に「うそをつくな」と言われました。
→ 父にうそをつかないように言われました。
Tôi đã bị bố tôi nói là đừng có nói dối.
3) 先生に「研究室の本を整理してください」と頼まれました。
→ 先生に研究室の本を整理するように頼まれました。
Tôi đã được giáo viên nhờ vả dọn dẹp những quyển sách trong phòng nghiên cứu.
問題8
例: 赤ちゃんは人形(みたいな みたいに みたいだ)かわいい。
1) 彼は夢(みたいな みたいに みたいだ)話を信じている。
2) 前の髪はどうなさいますか。
・・・この写真(みたいな みたいに みたいだ)してください。
3) もう4月なのに、きょうは寒くて、冬(みたいな みたいに みたいだ)。
例: 赤ちゃんは人形(みたいな みたいに みたいだ)かわいい。
1) 彼は夢(みたいな みたいに みたいだ)話を信じている。
2) 前の髪はどうなさいますか。
・・・この写真(みたいな みたいに みたいだ)してください。
3) もう4月なのに、きょうは寒くて、冬(みたいな みたいに みたいだ)。
例: 赤ちゃんは人形みたいにかわいい。
Em bé dễ thương giống như búp bê vậy.
1) 彼は夢みたいな話を信じている。
Anh ấy tin câu chuyện giống như trong mơ.
2) 前の髪はどうなさいますか。
・・・この写真みたいにしてください。
Tóc mái làm thế nào ạ?
...Hãy cắt giống như tấm ảnh này.
3) もう4月なのに、きょうは寒くて、冬みたいだ。
Cũng đã tháng 4 rồi thế mà hôm nay trời lạnh, giống như mùa đông vậy.
問題9
彼女とけんかをしてしまった。
原因は(例: もっと 全く )つまらないことだった。料理の作り方が、彼女と僕のあいだでちょっと違ったのだ。(① それで それに )、けんかになってしまった。
1週間が過ぎたが、彼女とは(➁ いまさら いまだに )話をしていない。(➂ 今にも いまさら )自分から謝るのも嫌だ。また、自分の方が悪いとも思わない。(④ それに しかし )、こんなことを続けているのはよくないと思う。早く彼女と(⑤ 普通に まるで )話せるようになりたい。
彼女とけんかをしてしまった。
原因は(例: もっと 全く )つまらないことだった。料理の作り方が、彼女と僕のあいだでちょっと違ったのだ。(① それで それに )、けんかになってしまった。
1週間が過ぎたが、彼女とは(➁ いまさら いまだに )話をしていない。(➂ 今にも いまさら )自分から謝るのも嫌だ。また、自分の方が悪いとも思わない。(④ それに しかし )、こんなことを続けているのはよくないと思う。早く彼女と(⑤ 普通に まるで )話せるようになりたい。
彼女とけんかをしてしまった。
Tôi đã cãi nhau với cô ấy.
原因は 全くつまらないことだった。料理の作り方が、彼女と僕のあいだでちょっと違ったのだ。それで、けんかになってしまった。
Nguyên nhân là một điêu hết sức vớ vẩn. Là bởi cách nấu ăn giữa tôi và cô ấy có một chút khác nhau. Vì thế chúng tôi đã cãi nhau.
1週間が過ぎたが、彼女とはいまだに話をしていない。(➂ 今にも いまさら )自分から謝るのも嫌だ。また、自分の方が悪いとも思わない。(④ それに しかし )、こんなことを続けているのはよくないと思う。早く彼女と(⑤ 普通に まるで )話せるようになりたい。
Đã qua một tuần rồi, nhưng tôi vẫn chưa nói chuyện với cô ấy. Đến lúc này tôi vẫn không muốn bản thân mình xin lỗi. Thêm nữa, tôi không nghĩ là lỗi do bản thân mình. Tuy nhiên tôi nghĩ nếu cứ tiếp tục thế này thì sẽ không tốt. Tôi muốn nhanh chóng có thể nói chuyện với cô ấy như bình thường.