家族( かぞく ) や友( とも ) だちと話( はな ) すときには、次( つぎ ) のような短縮( たんしゅく ) 句( く ) がよく使( つか ) われます。文( ぶん ) を最後( さいご ) まで言( い ) わなくても意味( いみ ) が通( つう ) じるので、短( みじか ) い形( かたち ) だけでじゅうぶんだからです。このような短縮( たんしゅく ) 句( く ) を使( つか ) うテンポの早( はや ) い会話( かいわ ) ができるでしょうか。
Khi trò chuyện với gia đình và bạn bè, người ta thường dùng những câu rút gọn giống như dưới đây. Dù không nói hết đến câu sau cùng mà vẫn hiểu được nghĩa, nên chỉ cần dùng hình thức ngắn gọn là đủ. Nếu dùng những câu ngắn gọn như thế này thì tốc độ đàm thoại sẽ nhanh hơn nhiều.
1.人( ひと ) に何( なに ) かを頼( たの ) む、または何( なに ) かをさせるときの言( い ) い方( かた )
Cách nói khi nhờ vả hay bắt ai đó làm việc gì đó
●~てください。 → ~て。
●~ないでください。 → ~ないで。
例( れい ) :入( はい ) ってください。 → 入( はい ) って。
入( はい ) らないでください。 → 入( はい ) らないで。
2.人( ひと ) に何( なに ) をすすめるときの言( い ) い方( かた )
Cách nói khi khuyên bảo người khác nên làm việc gì đó.
●~たらどうですか。 → ~たら
●~ばいいですよ。 → ~ば
●~てはどうですか。 → ~ては
例( れい ) : やってみたらどうですか。→ やってみたら
やってみればいいですよ。→ やってみれば
やってみてはどうですか。→ やってみては
3.どうしても何( なに ) かをする必要( ひつよう ) があるときの言( い ) い方( かた )
Cách nói dùng khi cần thiết phải làm một việc gì đó.
●~なければならない。→ ~なければ。
●~なきゃならない。 → ~なきゃ。
●~なくてはいけない。→ ~なくては。
●~なくちゃいけない。→ ~なくちゃ。
●~ないといけない。 → ~ないと。
例( れい ) :がんばらなければならない。→ がんばらなければ。
(がんばらなきゃ)
がんばらなくてはならない。 → がんばらなくては。
(がんばらなくちゃ)
がんばらないといけない。 → がんばらないと。
4.人( ひと ) に聞( き ) いたことを話( はな ) すときの言( い ) い方( かた )
Cách nói dùng khi nói chuyện với người khác những điều mình đã nghe.
●~と聞( き ) きました。→ ~って。
●~と言( い ) いました。→ ~って。
例( れい ) : あの店( みせ ) はおいしいと 聞( き ) きました。
あの店( みせ ) はおいしいって 聞( き ) きました。
→あの店( みせ ) はおいしいって。
病気( びょうき ) で学校( がっこう ) を休( やす ) むと 言( い ) いました。
病気( びょうき ) で学校( がっこう ) を休( やす ) むって 言( い ) いました。
→病気( びょうき ) で学校( がっこう ) を休( やす ) むって。
5。聞( き ) き返( かえ ) す、または説明( せつめい ) を求( もと ) めるときの言( い ) い方( かた )
Cách nói dùng khi hỏi lại hoặc yêu cầu giải thích.
●~と言( い ) いましたか。 → ~って?
●~というのは何( なに ) ですか。→ ~って?
例( れい ) :何( なん ) と言( い ) いましたか。 → 何( なん ) て?
合格( ごうかく ) したと言( い ) いましたか。 → 合格( ごうかく ) したって?
インタネットって何( なに ) ですか。→ インタネットって?
海( うみ ) の日( ひ ) っていつですか。 → 海( うみ ) の日( ひ ) って?
1.
妻( つま ) :このキムチ、おいしいわ。あなたも食( た ) べてみて 。
夫( おっと ) :ほんとだ。なかなかいける なあ。ピリッとからくて。
妻( つま ) :韓国( かんこく ) 性( せい ) だもんね。
☞ Dịch
妻( つま ) :このキムチ、おいしいわ。あなたも食( た ) べてみて 。
Món kim chi này ngon quá, anh ăn thử xem.
夫( おっと ) :ほんとだ。なかなかいける なあ。ピリッとからくて。
Thật vậy, ngon thiệt đó, cay ghê.
妻( つま ) :韓国( かんこく ) 性( せい ) だもんね。
Của Hàn Quốc mà.
2.
女( おんな ) A:あっ、すわらないで 。ペンキぬりたてなんだから。
女( おんな ) B:あぶないとこだったわ。
☞ Dịch
女( おんな ) A:あっ、すわらないで 。ペンキぬりたてなんだから。
A, đừng ngồi. Sơn chưa khô.
女( おんな ) B:あぶないとこだったわ。
Suýt chút nữa thì nguy rồi.
3.
女( おんな ) A:電話( でんわ ) 代( だい ) が高( たか ) くて困( こま ) ってるの。親友( しんゆう ) が外国( がいこく ) に行( い ) っちゃって。
女( おんな ) B:それじゃ、深夜( しんや ) に電話( でんわ ) するようにしたら ?
女( おんな ) A:うん、なるべく そうしてるんだけどね。
☞ Dịch
女( おんな ) A:電話( でんわ ) 代( だい ) が高( たか ) くて困( こま ) ってるの。親友( しんゆう ) が外国( がいこく ) に行( い ) っちゃって。
Tiền điện thoại mắc quá, khổ ghê, Mấy đứa bạn thân lại ra nước ngoài.
女( おんな ) B:それじゃ、深夜( しんや ) に電話( でんわ ) するようにしたら ?
Vậy, nếu gọi điện đêm khuya liệu có được không?
女( おんな ) A:うん、なるべく そうしてるんだけどね。
Ừ, đành phải vậy thôi.
4.
女( おんな ) A:JALに電話( でんわ ) したいんだけど、電話( でんわ ) 番( ばん ) 号( ごう ) 分( わ ) かる?
男( おとこ ) B:さーあ、知( し ) らないな。104に電話( でんわ ) して聞( き ) いてみたら?
女( おんな ) A:10円玉( えんだま ) ある。
男( おとこ ) B:テレホンカード使( つか ) えば?
☞ Dịch
女( おんな ) A:JALに電話( でんわ ) したいんだけど、電話( でんわ ) 番( ばん ) 号( ごう ) 分( わ ) かる?
Tôi muốn gọi điện đến hãng hàng không Nhật Bản, anh có biết số mấy không?
男( おとこ ) B:さーあ、知( し ) らないな。104に電話( でんわ ) して聞( き ) いてみたら?
Chà, tôi không biết. Chị hãy gọi 104 hỏi thử xem.
女( おんな ) A:10円玉( えんだま ) ある。
Chị có đồng 10 yên không?
男( おとこ ) B:テレホンカード使( つか ) えば?
Chị dùng thẻ đi.
5.
母( はは ) :同窓会( どうそうかい ) があるんだけど、行( い ) こうかな。どうしようかな。
子( こ ) :ぼくが留守番( るすばん ) してるから、行( い ) ってくれば ?
母( はは ) :じゃ、そうしようか。お留守番( るすばん ) 、お願( ねが ) いするわよ。
子( こ ) :まかしといて 。
(しばらくして)
母( はは ) :さ、そろそろ出( で ) かけなきゃ 。とじまり、忘( わす ) れないで ね。
子( こ ) :行( い ) ってらっしゃい。おみやげ忘( わす ) れないで ね
☞ Dịch
母( はは ) :同窓会( どうそうかい ) があるんだけど、行( い ) こうかな。どうしようかな。
Mẹ có buổi tiệc họp lớp, không biết có nên đi hay không. Làm sao đây?
子( こ ) :ぼくが留守番( るすばん ) してるから、行( い ) ってくれば ?
Con trông nhà cho, mẹ đi đi.
母( はは ) :じゃ、そうしようか。お留守番( るすばん ) 、お願( ねが ) いするわよ。
Vậy, mẹ đi nhé. Nhờ con trông nhà đấy.
子( こ ) :まかしといて 。
Mẹ cứ giao cho con.
(しばらくして)
( Một lát sau)
母( はは ) :さ、そろそろ出( で ) かけなきゃ 。とじまり、忘( わす ) れないで ね。
Chà, đến giờ mẹ phải đi rồi. Con đừng quên khóa của nhé.
子( こ ) :行( い ) ってらっしゃい。おみやげ忘( わす ) れないで ね。
Mẹ đi nhé. Mẹ đừng quên quà cho con nhé.
6.
女( おんな ) A:あっ、もう二時( じ ) 半( はん ) だ。銀行( ぎんこう ) へ行( い ) って、お金( かね ) をおろさないと...
男( おとこ ) B:ぼくも銀行( ぎんこう ) へ行( い ) かなくちゃ 。お金( かね ) をふりこむんだ。
女( おんな ) A:じゃ、いっしょに行( い ) こうよ。さあ。急( いそ ) いで。
☞ Dịch
女( おんな ) A:あっ、もう二時( じ ) 半( はん ) だ。銀行( ぎんこう ) へ行( い ) って、お金( かね ) をおろさないと...
A, đã 2 giờ rưỡi rồi, phải đi ngân hàng rút tiền thôi.
男( おとこ ) B:ぼくも銀行( ぎんこう ) へ行( い ) かなくちゃ 。お金( かね ) をふりこむんだ。
Tôi cũng phải đi ngân hàng. Tôi cần chuyển khoản.
女( おんな ) A:じゃ、いっしょに行( い ) こうよ。さあ。急( いそ ) いで。
Vậy thì, mình cùng đi. Nào, nhanh lên.
7.
女( おんな ) A:ねえ、知( し ) ってる?駅( えき ) の近( ちか ) くにおいしいラーメン屋( や ) があるんだって 。
女( おんな ) B:うん、まだ行( い ) ったことないけど、安( やす ) くておいしいんだって ね。
女( おんな ) A:どう?今日( きょう ) のお昼( ひる ) にでも行( い ) ってみない?
女( おんな ) B:早( はや ) め に行( い ) った方( ほう ) がいいかも...
☞ Dịch
女( おんな ) A:ねえ、知( し ) ってる?駅( えき ) の近( ちか ) くにおいしいラーメン屋( や ) があるんだって 。
Này chị có biết không? Nghe nói ở gần nhà ga có một tiệm mì rất ngon.
女( おんな ) B:うん、まだ行( い ) ったことないけど、安( やす ) くておいしいんだって ね。
Ừm, tôi chưa đi lần nào nhưng nghe nói nó rẻ và rất ngon.
女( おんな ) A:どう?今日( きょう ) のお昼( ひる ) にでも行( い ) ってみない?
Thế nào? Trưa nay mình đi ăn thử không?
女( おんな ) B:早( はや ) め に行( い ) った方( ほう ) がいいかも...
Hay là mình đi sớm hơn một chút đi.
8.
男( おとこ ) A:リン君( くん ) が入院( にゅういん ) したんだって 。
男( おとこ ) B:どうしたんだい?あんなに元気( げんき ) なやつが。
男( おとこ ) A:スキーに行( い ) って骨折( こっせつ ) したんだって よ。
男( おとこ ) B:そうか、じゃ近( ちか ) いうちに見舞( みま ) いに行( い ) かなくちゃ な。
☞ Dịch
男( おとこ ) A:リン君( くん ) が入院( にゅういん ) したんだって 。
Nghe nói thằng Rin đã nằm viện rồi.
男( おとこ ) B:どうしたんだい?あんなに元気( げんき ) なやつが。
Nó bị sao vậy? Thằng đó khỏe lắm mà.
男( おとこ ) A:スキーに行( い ) って骨折( こっせつ ) したんだって よ。
Nghe nói nó đi trượt tuyết và bị gãy xương.
男( おとこ ) B:そうか、じゃ近( ちか ) いうちに見舞( みま ) いに行( い ) かなくちゃ な。
Thế à, vậy chúng ta phải tranh thủ đi thăm nó ngay đi.
9.
男( おとこ ) A:なあ、彼女( かのじょ ) のこと、どう思( おも ) う?
男( おとこ ) B:どうって ?
男( おとこ ) A:好( す ) きかどうかって 。
男( おとこ ) B:いい人( ひと ) だと思( おも ) うよ。
男( おとこ ) A:好( す ) きなのかい?
男( おとこ ) B:いや、そういうわけじゃ...
☞ Dịch
男( おとこ ) A:なあ、彼女( かのじょ ) のこと、どう思( おも ) う?
Nè, anh nghĩ sao về cô ấy?
男( おとこ ) B:どうって ?
Anh nói gì?
男( おとこ ) A:好( す ) きかどうかって 。
Tôi hỏi anh có thích cô ấy hay không.
男( おとこ ) B:いい人( ひと ) だと思( おも ) うよ。
Tôi nghĩ cô ấy là một người tốt.
男( おとこ ) A:好( す ) きなのかい?
Anh thích cô ấy chứ?
男( おとこ ) B:いや、そういうわけじゃ...
Không đâu, không phải như vậy.
I.
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
おける はなす はかる むく
医者( いしゃ ) :それは行( おこな ) けませんね。じゃ、シャツのボタンを................................て。
患者( かんじゃ ) :お願( ねが ) いします。
医者( いしゃ ) :後( うし ) ろを................................て。
患者( かんじゃ ) :先生( せんせい ) 、のどもいたいんです。
医者( いしゃ ) :口( くち ) を................................て。熱( ねつ ) はありますか。
患者( かんじゃ ) :よくわからないですが...
医者( いしゃ ) :じゃ、この体温計( たいおんけい ) で................................て。
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp, chia đúng thể và điền vào chỗ trống
おける はなす はかる むく
医者( いしゃ ) :それは行( おこな ) けませんね。じゃ、シャツのボタンを................................て。
Không được rồi. Vậy, ...........................nút áo ra.
患者( かんじゃ ) :お願( ねが ) いします。
Nhờ bác sĩ khám giúp cho.
医者( いしゃ ) :後( うし ) ろを................................て。
................................phía sau.
患者( かんじゃ ) :先生( せんせい ) 、のどもいたいんです。
Bác sĩ, cổ họng tôi cũng bị đau.
医者( いしゃ ) :口( くち ) を................................て。熱( ねつ ) はありますか。
....................miệng ra. Có bị sốt không?
患者( かんじゃ ) :よくわからないですが...
Tôi không rõ nữa.
医者( いしゃ ) :じゃ、この体温計( たいおんけい ) で................................て。
Vậy thì, ........................nhiệt kế.
Đáp án: 1.はずし
2.むい
3.あけ
4.はかっ
II.
適当( てきとう ) なもの選( えら ) んで正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
切( き ) る 洗( あら ) う 煮( に ) る 入( い ) れる 呼( よ ) んでくる
娘( むすめ ) :お母( かあ ) さん、すきやきの作( つく ) り方( かた ) 、教( おし ) えて。何( なに ) から始( はじ ) めたらいいの?
母( はは ) :まず、野菜( やさい ) を水( みず ) で.......................て。
娘( むすめ ) :できたよ。次( つぎ ) は?
母( はは ) :野菜( やさい ) を........................て。
娘( むすめ ) :ぜんぶ切( き ) れたよ。これでいい?
母( はは ) :じゃあ、なべに肉( にく ) を入( い ) れ、それか調味料( ちょうみりょう ) も........................て。
娘( むすめ ) :調味料( ちょうみりょう ) って?
母( はは ) :しょうゆと佐藤( さとう ) よ。終( お ) わったら野菜( やさい ) 、お入( い ) れて、少( すこ ) し........................て。
娘( むすめ ) :おいしそうなにおいがしてきたわ。ちょっと食( た ) べてみようっと。
母( はは ) :だめだめ。お父( とう ) さんを........................て。
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) なもの選( えら ) んで正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp, chia đúng thể và điền vào chỗ trống
切( き ) る 洗( あら ) う 煮( に ) る 入( い ) れる 呼( よ ) んでくる
娘( むすめ ) :お母( かあ ) さん、すきやきの作( つく ) り方( かた ) 、教( おし ) えて。何( なに ) から始( はじ ) めたらいいの?
Mẹ ơi, chỉ con làm món Sukiyaki đi. Bắt đầu từ cái gì thì được nhỉ?
母( はは ) :まず、野菜( やさい ) を水( みず ) で.......................て。
Trước tiên con hãy .......................rau
娘( むすめ ) :できたよ。次( つぎ ) は?
Con làm xong rồi. Tiếp theo là gì?
母( はは ) :野菜( やさい ) を........................て。
Con hãy .......................rau.
娘( むすめ ) :ぜんぶ切( き ) れたよ。これでいい?
Con đã xắt xong hết rồi. Như vầy có được không?
母( はは ) :じゃあ、なべに肉( にく ) を入( い ) れ、それか調味料( ちょうみりょう ) も........................て。
Vậy, con hãy bỏ thịt vào nồi, sau đó.......................gia vị.
娘( むすめ ) :調味料( ちょうみりょう ) って?
Cho gia vị gì?
母( はは ) :しょうゆと佐藤( さとう ) よ。終( お ) わったら野菜( やさい ) 、お入( い ) れて、少( すこ ) し........................て。
Nước tương và đường. Xong rồi bỏ rau vào,........................một chút.
娘( むすめ ) :おいしそうなにおいがしてきたわ。ちょっと食( た ) べてみようっと。
Có hương thơm có vẻ ngon quá. Thử ăn một chút thôi.
母( はは ) :だめだめ。お父( とう ) さんを........................て。
Không được không được,.......................bố.
Đáp án: 洗( あら ) っ/切( き ) っ/入( い ) れ/煮( に ) /呼( よ ) んでき
III.
次( つぎ ) の会話( かいわ ) を完成( かんせい ) しなさい。
1.女( おんな ) A:このくつ、どうかしら?
女( おんな ) B:サイズ、合( あ ) う?ちょっと.......................てみれば?
2.弟( おとうと ) :髪( かみ ) の毛( け ) が長( なが ) くなりすぎたかな。
姉( あね ) :そうよ。のびすぎよ。.......................ば?
3.男( おとこ ) A:このところ毎晩( まいばん ) 眠( ねむ ) れなくてね...
女( おんな ) B:寝( ね ) る前( まえ ) にお酒( さけ ) でも.......................だら?
男( おとこ ) A:ウィスキーを飲( の ) んでもワインを飲( の ) んでも効( き ) かないんだよ。
女( おんな ) B:じゃ、ベッドの中( なか ) で羊( ひつじ ) の数( かず ) でも.......................ば?
☞ Dịch & Đáp Án
次( つぎ ) の会話( かいわ ) を完成( かんせい ) しなさい。
Hãy hoàn thành mẫu hội thoại dưới đây
1.女( おんな ) A:このくつ、どうかしら?
Đôi giày này có được không?
女( おんな ) B:サイズ、合( あ ) う?ちょっと.......................てみれば?
Không biết có vừa không? Tôi..................thử một chút được chứ?
2.弟( おとうと ) : 髪( かみ ) の毛( け ) が長( なが ) くなりすぎたかな。
Tóc của em dài quá phải không?
姉( あね ) : そうよ。のびすぎよ。.......................ば?
Đúng rồi. Tóc em dài quá. Em nên .......................
3.男( おとこ ) A:このところ毎晩( まいばん ) 眠( ねむ ) れなくてね...
Dạo này mỗi tối không sao ngủ được.
女( おんな ) B:寝( ね ) る前( まえ ) にお酒( さけ ) でも.......................だら?
Trươc khi đi ngủ, anh....................rượu.
男( おとこ ) A: ウィスキーを飲( の ) んでもワインを飲( の ) んでも効( き ) かないんだよ。
Dù có uống rượu whisky hay rượu vang cũng không có hiệu quả.
女( おんな ) B:じゃ、ベッドの中( なか ) で羊( ひつじ ) の数( かず ) でも.......................ば?
Vậy, ở trên dường anh.......................số dê thử xem.
Đáp án: 1.はい
2.切( き ) れ
3.飲( の ) ん/数( かぞ ) えれ
IV.
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
あげる 着( き ) がえる 行( い ) く 忘( わす ) れる 準備( じゅんび ) する
1.社員( しゃいん ) A:明日( あした ) の会議( かいぎ ) のために.......................ておかなくちゃ。
社員( しゃいん ) B:忙( いそが ) しそうだね。何( なに ) か手伝( てつだ ) おうか。
社員( しゃいん ) A:だいじょうぶさ。もうすぐ終( お ) わるから。
2.母( はは ) :どうしたの?びしょぬれ じゃないの?
娘( むすめ ) :かさ、持( も ) っていくの.......................て...
母( はは ) :あ、ほんと。早( はや ) く.......................ないとかぜひくよ。
娘( むすめ ) :ジャワー浴( あ ) びてくるわ。
3.男( おとこ ) :すもうの切符( きっぷ ) が2枚( びら ) あるんだけど、.......................なくなちゃって...
女( おんな ) :ご両親( りょうしん ) に.......................れば?
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp, chia đúng thể và điền vào chỗ trống
あげる 着( き ) がえる 行( い ) く 忘( わす ) れる 準備( じゅんび ) する
1.社員( しゃいん ) A:明日( あした ) の会議( かいぎ ) のために.......................ておかなくちゃ。
Tôi phải.......................cho buổi họp ngày mai.
社員( しゃいん ) B:忙( いそが ) しそうだね。何( なに ) か手伝( てつだ ) おうか。
Trông anh có vẻ bận rộn quá nhỉ. Anh có cần tôi giúp gì không?
社員( しゃいん ) A:だいじょうぶさ。もうすぐ終( お ) わるから。
Không sao đâu, sắp xong rồi.
2.母( はは ) : どうしたの?びしょぬれ じゃないの?
Sao vậy, Sao ướt hết vậy con.
娘( むすめ ) : かさ、持( も ) っていくの.......................て...
.......................mang theo dù.
母( はは ) : あ、ほんと。早( はや ) く.......................ないとかぜひくよ。
A, phải rồi........................nhanh đi, coi chừng bị cảm đấy.
娘( むすめ ) : ジャワー浴( あ ) びてくるわ。
Con đi tắm luôn.
3.男( おとこ ) :すもうの切符( きっぷ ) が2枚( びら ) あるんだけど、.......................なくなちゃって...
Tôi có 2 vé xem đấu vật, nhưng không.......................
女( おんな ) : ご両親( りょうしん ) に.......................れば?
.......................bố mẹ cậu.
Đáp án: 1.準備( じゅんび ) し
2.忘( わす ) れ/着( き ) がえ
3.行( い ) け/あげ
V.
「~たら」か「~ば」を使( つか ) って次( つぎ ) の会話( かいわ ) を完成( かんせい ) しなさい。
1.男子( だんし ) 留学生( りゅうがくせい ) :日本語( にほんご ) のクラス、ぼくにはちょっと難( むずか ) しいすぎて大変( たいへん ) なんだ。
女子( じょし ) 留学生( りゅうがくせい ) :それじゃ、クラスを...................?
2.夫( おっと ) :このごろ、すぐ疲( つか ) れるだ。駅( えき ) の階段( かいだん ) を上( のぼ ) るのもつらいんだよなー。
妻( つま ) :一度( いちど ) 、病院( びょういん ) に......................................?
3.社員( しゃいん ) A:石田( いしだ ) 課長( かちょう ) 、来月( らいげつ ) 結婚( けっこん ) されるんだって。何( なに ) をプレゼントしようかな。
社員( しゃいん ) B:何( なに ) かいいか、ご本人( ほんにん ) ......................................?
☞ Dịch & Đáp Án
「~たら」か「~ば」を使( つか ) って次( つぎ ) の会話( かいわ ) を完成( かんせい ) しなさい。
Hãy dùng hình thức [~tara] [~ba] và hoàn thành mẫu hội thoại dưới đây.
1.男子( だんし ) 留学生( りゅうがくせい ) :日本語( にほんご ) のクラス、ぼくにはちょっと難( むずか ) しいすぎて大変( たいへん ) なんだ。
Lớp học tiếng Nhật, với tớ hơi quá khó nên học rất vất vả.
女子( じょし ) 留学生( りゅうがくせい ) :それじゃ、クラスを...................?
Vậy...................lớp đi.
2.夫( おっと ) :このごろ、すぐ疲( つか ) れるだ。駅( えき ) の階段( かいだん ) を上( のぼ ) るのもつらいんだよなー。
Dạo này, anh thường hay bị mệt. Ngay cả chuyện đi lên cầu thang nhà ga anh cũng cảm thấy rất vất vả.
妻( つま ) :一度( いちど ) 、病院( びょういん ) に......................................?
Anh .................bệnh viện một lần xem sao?
3.社員( しゃいん ) A:石田( いしだ ) 課長( かちょう ) 、来月( らいげつ ) 結婚( けっこん ) されるんだって。何( なに ) をプレゼントしようかな。
Nghe nói tháng sau trưởng phòng Ishida sẽ hết hôn. Không biết nên tặng quà gì đây.
社員( しゃいん ) B:何( なに ) かいいか、ご本人( ほんにん ) ......................................?
Cái gì thì được nhỉ...................ý anh ta xem sao?
Đáp án: 1.変( か ) えてもらったら
2.行( い ) ってみれば
3.聞( き ) いてみたら
VI.
次( つぎ ) の会話( かいわ ) を完成( かんせい ) しなさい。
1.兄( あに ) :おふろの湯( ゆ ) がもういっぱいになったかも...。早( はや ) く...................なきゃ。
弟( おとうと ) :もうぼくがとめておいたよ。
2.男子( だんし ) 学生( がくせい ) A:どこへ行( い ) くんだい?
女子( じょし ) 学生( がくせい ) B:図書館( としょかん ) 。今日( きょう ) 中( じゅう ) に借( か ) りた本( ほん ) を...................なくちゃ。
男子( だんし ) 学生( がくせい ) A:図書館( としょかん ) は5時( とき ) までだよ。
女子( じょし ) 学生( がくせい ) B:それはたいへんだ。時間( じかん ) がないわ。...................なくちゃ。
3.男( おとこ ) A:明日( あした ) の忘年会( ぼうねんかい ) のこと、先生( せんせい ) に連絡( れんらく ) した?
女( おんな ) B:あっ、まだだわ。すぐに...................なきゃ。
男( おとこ ) A:じゃ、ぼくが連絡( れんらく ) しとこうか。
4.子( こ ) :お母( かあ ) さん、お金( かね ) ちょうだい 。
母( はは ) :何( なに ) 使( つか ) うの?
子( こ ) :授業( じゅぎょう ) 料( りょう ) 、明日( あした ) までに............................ないと。
母( はは ) :それなら、お母( かあ ) さんじゃなくて、お父( とう ) さんに...................なきゃ。
☞ Dịch & Đáp Án
次( つぎ ) の会話( かいわ ) を完成( かんせい ) しなさい。
Hãy hoàn thành mẫu hội thoại dưới đây.
1.兄( あに ) :おふろの湯( ゆ ) がもういっぱいになったかも...。早( はや ) く...................なきゃ。
Nước nóng trong nhà tắm không chừng đã đầy rồi. Phải ...................ngay.
弟( おとうと ) :もうぼくがとめておいたよ。
Em đã khóa lại rồi.
2.男子( だんし ) 学生( がくせい ) A:どこへ行( い ) くんだい?
Đi đâu vậy?
女子( じょし ) 学生( がくせい ) B:図書館( としょかん ) 。今日( きょう ) 中( じゅう ) に借( か ) りた本( ほん ) を...................なくちゃ。
Trong ngày hôm nay phải .............sách đã mượn ở thư viện.
男子( だんし ) 学生( がくせい ) A:図書館( としょかん ) は5時( とき ) までだよ。
Thư viện mở đến 5 giờ đấy.
女子( じょし ) 学生( がくせい ) B:それはたいへんだ。時間( じかん ) がないわ。...................なくちゃ。
Vậy thì, gay quá. Sắp hết giờ rồi, phải ...................
3.男( おとこ ) A:明日( あした ) の忘年会( ぼうねんかい ) のこと、先生( せんせい ) に連絡( れんらく ) した?
Buổi tiệc cuối năm ngày mai, bạn đã liên lạc với thầy chưa?
女( おんな ) B:あっ、まだだわ。すぐに...................なきゃ。
A, tôi chưa liên lạc. Phải...................ngay.
男( おとこ ) A:じゃ、ぼくが連絡( れんらく ) しとこうか。
Vậy, để tôi liên lạc cho.
4.子( こ ) :お母( かあ ) さん、お金( かね ) ちょうだい 。
Mẹ ơi, cho con tiền đi.
母( はは ) :何( なに ) 使( つか ) うの?
Con dùng làm gì?
子( こ ) :授業( じゅぎょう ) 料( りょう ) 、明日( あした ) までに............................ないと。
Đến ngày mai phải ...................tiền học phí rồi.
母( はは ) :それなら、お母( かあ ) さんじゃなくて、お父( とう ) さんに...................なきゃ。
Nếu vậy, mẹ không có đâu, con phải...................bố.
Đáp án: 1.とめ
2.返( かえ ) さ/急( いそ ) が
3.連絡( れんらく ) し
4.払( はら ) わ/頼( たの ) ま(言( い ) わ)
1.
男( おとこ ) の人( ひと ) の携帯( けいたい ) 電話( でんわ ) はどこへ行( い ) ってしまったのですか。
男( おとこ ) A:大変( たいへん ) だ、大変( たいへん ) だ。ぼくの携帯( けいたい ) 電話( でんわ ) がなくなっちゃった。
男( おとこ ) B:え?どこに入( い ) れてたんだい?
男( おとこ ) A:上着( うわぎ ) のポケットかかばんの中( なか ) かどっちかだよ。
男( おとこ ) B:かばんの中( なか ) はよく調( しら ) べてみたのかい?
男( おとこ ) A:もちろんだよ。
男( おとこ ) B:もう一度( いちど ) 調( しら ) べて見( み ) たら ?
男( おとこ ) A:もう何回( なんかい ) も何回( なんかい ) も調( しら ) べたよ。
男( おとこ ) B:最後( さいご ) に使( つか ) ったのはいつだったんだい?
男( おとこ ) A:えーっと、電車( でんしゃ ) に乗( の ) った時( とき ) に会社( かいしゃ ) に電話( でんわ ) を入( い ) れたんだ。
男( おとこ ) B:じゃ、きっと電車( でんしゃ ) の中( なか ) に忘( わす ) れたんだよ。駅( えき ) に問( と ) い合( あ ) わせてみたら ?
☞ Dịch & Đáp Án
男( おとこ ) の人( ひと ) の携帯( けいたい ) 電話( でんわ ) はどこへ行( い ) ってしまったのですか。
Cái điện thoại của người đàn ông này đã biến đi đâu.
男( おとこ ) A:大変( たいへん ) だ、大変( たいへん ) だ。ぼくの携帯( けいたい ) 電話( でんわ ) がなくなっちゃった。
Khổ rồi, khổ rồi. Cái điện thoại di động của tôi mất rồi.
男( おとこ ) B:え?どこに入( い ) れてたんだい?
Hả? Anh bỏ nó ở đâu?
男( おとこ ) A:上着( うわぎ ) のポケットかかばんの中( なか ) かどっちかだよ。
Trong túi áo khoác hay là ở trong cặp, không biết để ở đâu nữa.
男( おとこ ) B:かばんの中( なか ) はよく調( しら ) べてみたのかい?
Anh đã xem kĩ trong cặp chưa?
男( おとこ ) A:もちろんだよ。
Dĩ nhiên rồi.
男( おとこ ) B:もう一度( いちど ) 調( しら ) べて見( み ) たら ?
Anh xem kỹ lại một lần nữa đi.
男( おとこ ) A:もう何回( なんかい ) も何回( なんかい ) も調( しら ) べたよ。
Tôi đã xem đi xem lại mấy lần rồi.
男( おとこ ) B:最後( さいご ) に使( つか ) ったのはいつだったんだい?
Lần cuối anh sử dụng nó là khi nào?
男( おとこ ) A:えーっと、電車( でんしゃ ) に乗( の ) った時( とき ) に会社( かいしゃ ) に電話( でんわ ) を入( い ) れたんだ。
Để tôi nghĩ xem. Khi lên xe điện, tôi đã gọi điện thoại cho công ty.
男( おとこ ) B:じゃ、きっと電車( でんしゃ ) の中( なか ) に忘( わす ) れたんだよ。駅( えき ) に問( と ) い合( あ ) わせてみたら ?
Vậy, chắc chắn anh đã bỏ quên trên xe điện rồi, anh thử hỏi thăm nhà ga xem.
Đáp án: b 2.
社員( しゃいん ) は部長( ぶちょう ) に何( なに ) を相談( そうだん ) しているのですか。
社員( しゃいん ) :部長( ぶちょう ) 、お話( はなし ) があるんですか。
部長( ぶちょう ) :何( なに ) だね。
社員( しゃいん ) :これ、受( う ) け取( と ) ってください。
部長( ぶちょう ) :えっ?辞表( じひょう ) じゃないか。きみ、会社( かいしゃ ) をやめたいっていうのかい。会社( かいしゃ ) をやめてどうするつもりなんだい?
社員( しゃいん ) :それは、やめてから考( かんが ) えます。
部長( ぶちょう ) :奥( おく ) さんにはもう話( はな ) したのかね。
社員( しゃいん ) :いえ、それはまだ...
部長( ぶちょう ) :奥( おく ) さんともよく話( はな ) し合( あ ) ってみたら ?君( きみ ) はわが社( しゃ ) にとって、なくちゃならない人間( にんげん ) なんだよ。もう一度( いちど ) 考( かんが ) えなおしてみては ...
☞ Dịch & Đáp Án
社員( しゃいん ) は部長( ぶちょう ) に何( なに ) を相談( そうだん ) しているのですか。
Nhân viên trao đổi chuyện gì với trưởng ban.
社員( しゃいん ) :部長( ぶちょう ) 、お話( はなし ) があるんですか。
Trưởng ban, tôi có chuyện xin thưa với ông.
部長( ぶちょう ) :何( なに ) だね。
Có chuyện gì vậy?
社員( しゃいん ) :これ、受( う ) け取( と ) ってください。
Xin ông hãy nhận cái này cho.
部長( ぶちょう ) :えっ?辞表( じひょう ) じゃないか。きみ、会社( かいしゃ ) をやめたいっていうのかい。会社( かいしゃ ) をやめてどうするつもりなんだい?
Gì hả? Không phải đơn xin nghỉ việc đấy chứ? Cậu mày nói là muốn nghỉ việc ở công ty sao? Nghỉ việc ở công ty rồi cậu mày định sẽ làm gì?
社員( しゃいん ) :それは、やめてから考( かんが ) えます。
Chuyện đó khi nghỉ việc rồi tôi sẽ suy nghĩ sau.
部長( ぶちょう ) :奥( おく ) さんにはもう話( はな ) したのかね。
Cậu mày đã nói cho vợ biết chưa?
社員( しゃいん ) :いえ、それはまだ...
Chưa, tôi chưa nói gì hết.
部長( ぶちょう ) :奥( おく ) さんともよく話( はな ) し合( あ ) ってみたら ?君( きみ ) はわが社( しゃ ) にとって、なくちゃならない人間( にんげん ) なんだよ。もう一度( いちど ) 考( かんが ) えなおしてみては ...
Cậu mày nên bàn bạc kĩ với vợ. Đối với công ty cậu mày là một nhân vật không thể thiếu được. Cậu mày hãy nghĩ lại một lần nữa đi.
Đáp án: c