「だいじょうぶ、だいじょうぶ」のように、同( おな ) じ言葉( ことば ) を二度( ど ) くり返( かえ ) して言( い ) うのは聞( き ) き手( て ) に対( たい ) する働( はたら ) きかけの気持( きも ) ちを強( つよ ) くしたり、リズムをよくするためです。これらは話( はな ) し言葉( ことば ) の中( なか ) でよく使( つか ) われるので、決( き ) まり文句( もんく ) のようになったものもたくさんあります。
Việc lặp lại hai lần cùng một ngôn từ như [daijòbu, daijòbu] là để nhấn mạnh cảm xúc của người nói đối với người nghe, làm cho cuộc đối thoại nhịp nhàng hơn. Những cách nói như vậy thường được sử dụng trong đàm thoại nên có rất nhiều từ ngữ trở thành thành ngữ.
例( れい ) :
● どうも どうも cảm ơn cảm ơn ● どうぞ どうぞ xin mời xin mời ● ごめん ごめん xin lỗi xin lỗi
● だめ だめ không được không được
● 困( こま ) った 困( こま ) った nguy quá nguy quá / khổ quá khổ quá
● まいった まいった bỏ đi bỏ đi / chết mất chết mất
● ちがう ちがう không phải không phải / sai rồi sai rồi
● 平気( へいき ) 平気( へいき ) bình tình bình tĩnh
● ゆっくり ゆっくり thong thả thong thả
● 何回( なんかい ) も 何回( なんかい ) も mấy lần mấy lần
● どれ どれ cái nào cái nào / đâu nào đâu nào
● それ それ cái đó cái đó
● そう そう đúng rồi đúng rồi
● これ これ cái này cái này
● いいから いいから được rồi được rồi
● おや おや trời ơi trời ơi
● まあ まあ tàm tạm tàm tạm / thôi mà thôi mà
● これは これは cái này thì cái này thì
● それは それは cái đó thì cái đó thì
● よしよし tốt rồi tốt rồi
<注意( ちゅうい ) >期待( きたい ) していたことがやっと実現( じつげん ) した時( とき ) 過去形( かこけい ) を用( もち ) いてそれを二度( ど ) くり返( かえ ) しことがある。
Chú ý: khi điều mong đợi cuối cùng đã thành hiện thực thì người ta dùng hình thức quá khứ nói lặp đi lặp lại hai lần.
例( れい ) :母( はは ) :バス、遅( おそ ) いね。もう来( く ) る時間( じかん ) なのに。
子( こ ) :あ、来( き ) た、来( き ) た。 やっと来( こ ) たよ。
母( はは ) :バスの切符( きっぷ ) 、ある?
子( こ ) :あれ?どこかな?あっ、あったあった。
1.
男( おとこ ) B:ごめんごめん 。待( ま ) たせちゃって
男( おとこ ) A:いやいや 、ぼくも来( き ) たばかりだから。
男( おとこ ) B:いやあ、まいったまいった 。階段( かいだん ) でころんじゃって。ほら見( み ) て。
男( おとこ ) A:どれどれ 。あ、血( ち ) が出( で ) ているじゃないか。手当( てあて ) した方( ほう ) がいいぜ。
☞ Dịch
男( おとこ ) B:ごめんごめん 。待( ま ) たせちゃって
Xin lỗi xin lỗi. Đã để anh phải chờ.
男( おとこ ) A:いやいや 、ぼくも来( き ) たばかりだから。
Không đâu không đâu. Tôi cũng vừa mới đến.
男( おとこ ) B:いやあ、まいったまいった 。階段( かいだん ) でころんじゃって。ほら見( み ) て。
Đau quá. Chết mất thôi chết mất thôi. Tôi bị ngã cầu thang. Xem này.
男( おとこ ) A:どれどれ 。あ、血( ち ) が出( で ) ているじゃないか。手当( てあて ) した方( ほう ) がいいぜ。
Đâu nào đâu nào. Ôi bị chảy máu rồi. Nên băng lại đi.
2.
女( おんな ) A:腹( はら ) がたって腹( はら ) がたって ...
男( おとこ ) B:いったいどうしたんだい?
女( おんな ) A:弟( おとうと ) がわたしの大事( だいじ ) にしている服( ふく ) を破( やぶ ) ったのよ。ほんとに頭( あたま ) に来( く ) るわ。
男( おとこ ) B:まあまあ 、そんなに怒( おこ ) らない、怒( おこ ) らない 。
☞ Dịch
女( おんな ) A:腹( はら ) がたって腹( はら ) がたって ...
Tức quá đi tức quá đi.
男( おとこ ) B:いったいどうしたんだい?
Tóm lại là chuyện gì?
女( おんな ) A:弟( おとうと ) がわたしの大事( だいじ ) にしている服( ふく ) を破( やぶ ) ったのよ。ほんとに頭( あたま ) に来( く ) るわ。
Thằng em trai nó làm rách bộ đồ mà em rất quý. Thật là điên lên được.
男( おとこ ) B:まあまあ 、そんなに怒( おこ ) らない、怒( おこ ) らない 。
Thôi mà thôi mà. Đừng giận như thế, đừng giận như thế
3.
祖母( そぼ ) : えーっと。この洗濯機( せんたくき ) 、どうやってつかうんだったかね?
孫( まご ) : おばちゃん。この前( まえ ) 、教( おし ) えただろ。
祖母( そぼ ) : 年( とし ) をとると忘( わす ) れっぽくなっちゃって...。聞( き ) いても聞( き ) いても すぐ忘( わす ) れるんだよ。
孫( まご ) : このスイッチ押( お ) すだけさ。簡単( かんたん ) だよ。
☞ Dịch
祖母( そぼ ) : えーっと。この洗濯機( せんたくき ) 、どうやってつかうんだったかね?
Nè. Cái máy giặt này sử dụng như thế nào hả?
孫( まご ) : おばちゃん。この前( まえ ) 、教( おし ) えただろ。
Bà ơi. Mấy hôm trước cháu có chỉ bà rồi mà.
祖母( そぼ ) : 年( とし ) をとると忘( わす ) れっぽくなっちゃって...。聞( き ) いても聞( き ) いても すぐ忘( わす ) れるんだよ。
Bà già rồi, mau quên lắm. Dù có nghe đi nghe lại rồi cũng sẽ quên ngay.
孫( まご ) : このスイッチ押( お ) すだけさ。簡単( かんたん ) だよ。
Bà chỉ cần ấn ấn vào cái nút này thôi. Đơn giản lắm.
4.
学生( がくせい ) A:今晩( こんばん ) 、いっしょにどうだい?
学生( がくせい ) B:いや、明日( あした ) のテストのことが心配( しんぱい ) で心配( しんぱい ) で ...
学生( がくせい ) A:そんなこと気( き ) にしない、気( き ) にしない 。遊( あそ ) びに行( い ) こうよ。テストのことなんか、いいからいいから 。
☞ Dịch
学生( がくせい ) A:今晩( こんばん ) 、いっしょにどうだい?
Tối nay mình đi chơi đi.
学生( がくせい ) B:いや、明日( あした ) のテストのことが心配( しんぱい ) で心配( しんぱい ) で ...
Không được đâu. Ngày mai có bài kiểm tra, tớ lo lắng lắm.
学生( がくせい ) A:そんなこと気( き ) にしない、気( き ) にしない 。遊( あそ ) びに行( い ) こうよ。テストのことなんか、いいからいいから 。
Đừng lo đừng lo. Đi chơi đi. Mấy bài kiểm tra đó cậu sẽ làm tốt mà.
5.
老人( ろうじん ) : おやおや 、よその子( こ ) がうちの庭( にわ ) のかきを食( た ) べてるぞ。こらこら! 何( なに ) してるんだ。
子( こ ) ども : あっ、大変( たいへん ) だ。逃( に ) げろ逃( に ) げろ 。
☞ Dịch
老人ろうじん : おやおや 、よその子( こ ) がうちの庭( にわ ) のかきを食( た ) べてるぞ。こらこら! 何( なに ) してるんだ。
Ối trời ơi ! Ối trời ơi ! Đứa nào ăn trái hồng nhà ông đấy. Ê!Ê! Mấy đứa làm gì đấy?
子こ ども : あっ、大変( たいへん ) だ。逃( に ) げろ逃( に ) げろ 。
A, nguy rồi. Chay thôi chạy thôi.
6.
祖父( そふ ) : たけし、ちょっと肩( かた ) をもんでくれないか。
孫 : いいよ。どのへん?ここ?
祖父( そふ ) : 違( ちが ) う違( ちが ) う 。もうちょっと首( くび ) を近( ちか ) く、そこそこ 。あー、気持( きも ) ちがいい。
☞ Dịch
祖父 ( そふ ) : たけし、ちょっと肩( かた ) をもんでくれないか。
Takeshi cháu bóp vai cho ông chút được không?
孫まご : いいよ。どのへん?ここ?
Dạ được ạ. Chỗ nào? Ở đây phải không?
祖父 ( そふ ) : 違ちが う違ちが う 。もうちょっと首( くび ) を近( ちか ) く、そこそこ 。あー、気持( きも ) ちがいい。
Không phải không phải. Gần cái cổ một chút nữa, chỗ đó chỗ đó. A, thoải mái quá.
I.
適当( てきとう ) な言葉( ことば ) を選( えら ) んで、マンがの中( なか ) にその記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
a.痛( いた ) い、痛( いた ) い b.よしよし c.おいでおいで
d.だいじょうぶ、だいじょうぶ e.うまいうまい
f.ごめんごめん g.どれどれ h.えらいえらい
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) な言葉( ことば ) を選( えら ) んで、マンがの中( なか ) にその記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp rồi viết kí hiệu của nó vào trong hình vẽ
a.痛( いた ) い、痛( いた ) い b.よしよし c.おいでおいで
d.だいじょうぶ、だいじょうぶ e.うまいうまい
f.ごめんごめん g.どれどれ h.えらいえらい
Đáp án: 1.c /b /e /h
2.a /f /g /d
II.
例( れい ) のように適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで、正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
うるさい 重( おも ) い かゆい 腹( はら ) がへる 疲( つか ) れる
例( れい ) :先生( せんせい ) :どうして宿題( しゅくだい ) ができなかったんですか。
学生( がくせい ) :工事( こうじ ) の音( おと ) がうるさい てうるさい て。
先生( せんせい ) :そんなの、言( い ) いわけになりませんよ。
1.母( はは ) :何( なに ) しているの?
子( こ ) :蚊( か ) にさされたところが....................て....................て。
母( はは ) :この薬( くすり ) 、塗( ぬ ) ったら?
2.子( こ ) :....................て....................てしょうがないなあ、
母( はは ) :さっき食( た ) べたばかりなのにもうおなかがすいたの?
子( こ ) :うん、ペコペコだよ。
3.子( こ ) :この荷物( にもつ ) 、....................て....................て手( て ) が抜( ぬ ) けそうだよ。
父( ちち ) :お父( とう ) さんにかしなさい。持( も ) ってあげるから。
子( こ ) :ありがとう。助( たす ) かった。
4.男( おとこ ) A:....................て....................て死( し ) にそうだよ。
女( おんな ) B:ちょっと休( やす ) んだら?
男( おとこ ) A:そうだね。一息( ひといき ) 入( い ) れる ことにするよ。
☞ Dịch & Đáp Án
例( れい ) のように適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで、正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp giống như ví dụ, chia đúng thể và điền vào chỗ trống.
うるさい 重( おも ) い かゆい 腹( はら ) がへる 疲( つか ) れる
例( れい ) :先生( せんせい ) :どうして宿題( しゅくだい ) ができなかったんですか。
Tại sao em không làm bài tập ở nhà.
学生( がくせい ) :工事( こうじ ) の音( おと ) がうるさい てうるさい て。
Tại vì âm thanh từ công trường ồn quá đi .
先生( せんせい ) :そんなの、言( い ) いわけになりませんよ。
Đó đâu phải là lí do.
1.母( はは ) :何( なに ) しているの?
Con đang làm gì vậy?
子( こ ) :蚊( か ) にさされたところが....................て....................て。
Con bị muỗi đốt........................................
母( はは ) :この薬( くすり ) 、塗( ぬ ) ったら?
Con hãy bôi thuốc này đi.
2.子( こ ) :....................て....................てしょうがないなあ
........................................không chịu nổi.
母( はは ) :さっき食( た ) べたばかりなのにもうおなかがすいたの?
Vừa mới ăn xong thế mà con đói nữa rồi sao?
子( こ ) :うん、ペコペコだよ。
Dạ, đói quá đói quá.
3.子( こ ) :この荷物( にもつ ) 、....................て....................て手( て ) が抜( ぬ ) けそうだよ。
Hành lí này....................muốn rụng cánh tay.
父( ちち ) :お父( とう ) さんにかしなさい。持( も ) ってあげるから。
Đưa cho bố, bố sẽ mang cho.
子( こ ) :ありがとう。助( たす ) かった。
Cảm ơn bố đã giúp.
4.男( おとこ ) A:....................て....................て死( し ) にそうだよ。
....................muốn chết đi được.
女( おんな ) B:ちょっと休( やす ) んだら?
Nghỉ một chút đi.
男( おとこ ) A:そうだね。一息( ひといき ) 入( い ) れる ことにするよ。
Ừ nhỉ, Nghỉ một chút mới được.
Đáp án: 1.かゆく(て)かゆく(て)
2.腹( はら ) がへって(て)へっ(て)
3.重( おも ) く(て)重( おも ) く(て)
4.疲( つか ) れ(て)疲( つか ) れ(て)
III.
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで、正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
注意( ちゅうい ) する さがす 断( ことわ ) る 走( はし ) る
1.兄( あに ) :だれかぼくのさいふ知( し ) らない?....................ても....................て見( み ) つかんないだけど。
弟( おとうと ) :さあ、知( し ) らないなあ。
2.女( おんな ) A:どうして怒( おこ ) ってるの?
女( おんな ) B:....................ても....................てもセールスマンが来( く ) るのよ。
3.男( おとこ ) A:....................ても....................てもゴールが見( み ) えなかったんだ。
男( おとこ ) B:道( みち ) を間違( まちが ) えたんだから、しかたがないね。
4.警官( けいかん ) A:あっ、またこんなところに車( くるま ) を止( と ) めてるな。
警官( けいかん ) B:....................ても....................て路上( ろじょう ) 駐車( ちゅうしゃ ) がなくならないねえ。
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで、正( ただ ) しい形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp giống như ví dụ, chia đúng thể và điền vào chỗ trống.
注意( ちゅうい ) する さがす 断( ことわ ) る 走( はし ) る
1.兄( あに ) :だれかぼくのさいふ知( し ) らない?....................ても....................て見( み ) つかんないだけど。
Có ai thấy cái ví tiền của anh không? Dù có .................... cũng không tìm thấy.
弟( おとうと ) :さあ、知( し ) らないなあ。
Chà, em không biết.
2.女( おんな ) A:どうして怒( おこ ) ってるの?
Sao bạn tức giận vậy?
女( おんな ) B: ....................ても....................てもセールスマンが来( く ) るのよ。
Dù...................nhưng người bán hàng vẫn đến.
3.男( おとこ ) A:....................ても....................てもゴールが見( み ) えなかったんだ。
Dù....................cũng không nhìn thấy điểm đích.
男( おとこ ) B:道( みち ) を間違( まちが ) えたんだから、しかたがないね。
Vì bạn đã nhầm đường rồi. Đành phải chịu thôi.
4.警官( けいかん ) A:あっ、またこんなところに車( くるま ) を止( と ) めてるな。
Lại đậu xe chỗ này nữa.
警官( けいかん ) B: ....................ても....................て路上( ろじょう ) 駐車( ちゅうしゃ ) がなくならないねえ。
Dù ....................nhưng cũng đậu xe ở ngoài đường.
Đáp án: 1.さがし(ても)さがし(ても)
2.断( ことわ ) っ(ても)断( ことわ ) っ(ても)
3.走( はし ) っ(ても)走( はし ) っ(ても)
4.注意( ちゅうい ) し(ても)注意( ちゅうい ) し(ても)
IV.
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで、その記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
a.よしよし bだめだめ c.何回( なんかい ) も何回( なんかい ) も d.平気( へいき ) 平気( へいき )
弟( おとうと ) :お兄( にい ) ちゃん、一輪車( いちりんしゃ ) の乗( の ) り方( かた ) 、教( おし ) えて。
兄( あに ) :いいよ。やってみろよ。
弟( おとうと ) :これでいい?
兄( あに ) :......................。それじゃあすぐ倒( たお ) れちゃうよ。
弟( おとうと ) :もう一回( かい ) やってみるからね。
兄( あに ) :......................。その調子( ちょうし ) だ。
弟( おとうと ) :あっ、痛( いた ) い。転( ころ ) んじゃった。
兄( あに ) :......................。それぐらいだいじょうぶだよ。
......................やれば、できるようになるさ。
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで、その記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp và điền ký hiệu vào chỗ trống.
a.よしよし bだめだめ c.何回( なんかい ) も何回( なんかい ) も d.平気( へいき ) 平気( へいき )
弟( おとうと ) :お兄( にい ) ちゃん、一輪車( いちりんしゃ ) の乗( の ) り方( かた ) 、教( おし ) えて。
Anh ơi, chỉ cho em cách đi xem một bánh đi.
兄( あに ) :いいよ。やってみろよ。
Được rồi, em làm thử xem.
弟( おとうと ) :これでいい?
Như vầy đúng không?
兄( あに ) : ......................。それじゃあすぐ倒( たお ) れちゃうよ。
......................như vậy sẽ ngã nhất.
弟( おとうと ) :もう一回( かい ) やってみるからね。
Em làm thử một lần nữa nhé.
兄( あに ) :......................。その調子( ちょうし ) だ。
......................Cứ y trạng thái đó.
弟( おとうと ) :あっ、痛( いた ) い。転( ころ ) んじゃった。
Á, đau quá. Bị ngã rồi.
兄( あに ) :......................。それぐらいだいじょうぶだよ。
......................やれば、できるようになるさ。
......................chỉ thế nầy thì không sao đâu. Nếu em làm ......................, thì em có thể đi được đấy.
Đáp án: b/ a/ d/ c
V.
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで、例( れい ) のように適当( てきとう ) な形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
買( か ) う 心配( しんぱい ) する 乗( の ) る 泣( な ) く 消( け ) す 気( き ) にする 閉( し ) める
例( れい ) :客( きゃく ) :おじさん、このりんご、いくら?
店員( てんいん ) :安( やす ) くしとくよ。さあさあ買( か ) った 、買( か ) った。
客( きゃく ) :これ、くださってない?
店員( てんいん ) :だいじょうぶだよ。心配( しんぱい ) しない、心配( しんぱい ) しない
1.父( ちち ) :もう寝( ね ) る時間( じかん ) だよ。テレビ..........................。
子( こ ) :つまんないの。今( いま ) からおもしろいところなのに。
2.父( ちち ) :蚊( か ) が入( はい ) ってくるじゃないか。早( はや ) く窓( まど ) を........................。
子( こ ) :はいはい。
3.女( おんな ) A:どうしたの?元( もと ) 気( き ) がないね。
女( おんな ) B:課長( かちょう ) にしかられたの。
女( おんな ) A:そんなの、....................................。
4.父( ちち ) :さあ、ドライブに出発( しゅっぱつ ) だ。発車( はっしゃ ) するよ。早( はや ) く....................................
子( こ ) :お父( とう ) さん待( ま ) って持( も ) って。
5.子( こ ) :痛( いた ) い、痛( いた ) い、痛( いた ) いよ。
母( はは ) :けんちゃんは強( つよ ) い子( こ ) からね。転( ころ ) んだって。................................................。
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで、例( れい ) のように適当( てきとう ) な形( かたち ) にして書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp, chia đúng thể giống như ví dụ và điền vào chỗ trống.
買( か ) う 心配( しんぱい ) する 乗( の ) る 泣( な ) く 消( け ) す 気( き ) にする 閉( し ) める
例( れい ) :客( きゃく ) : おじさん、このりんご、いくら?
Chú ơi, táo này bao nhiêu vậy?
店員( てんいん ) : 安( やす ) くしとくよ。さあさあ買( か ) った 、買( か ) った。
Rẻ lắm (tôi giảm giá rồi). Nào nào, mua đi mua đi .
客( きゃく ) : これ、くださってない?
Cái này không bị hư chứ?
店員( てんいん ) : だいじょうぶだよ。心配( しんぱい ) しない、心配( しんぱい ) しない
Không sao đâu. Đừng lo, đừng lo .
1.父( ちち ) : もう寝( ね ) る時間( じかん ) だよ。テレビ..........................。
Đã đến giờ ngủ rồi............tivi đi............tivi đi.
子( こ ) : つまんないの。今( いま ) からおもしろいところなのに。
Chán quá đi. Bây giờ mới có phim hay thế mà...
2.父( ちち ) :蚊( か ) が入( はい ) ってくるじゃないか。早( はや ) く窓( まど ) を........................。
Có phải là muỗi bay vào đó không?............cửa sổ lại............của sổ lại nhanh đi.
子( こ ) :はいはい。
Dạ dạ
3.女( おんな ) A: どうしたの?元( もと ) 気( き ) がないね。
Chị bị sao vậy? không khỏe à?
女( おんな ) B: 課長( かちょう ) にしかられたの。
Tôi bị trưởng phòng la.
女( おんな ) A: そんなの、....................................。
Chuyện đó............ , ..............
4.父( ちち ) : さあ、ドライブに出発( しゅっぱつ ) だ。発車( はっしゃ ) するよ。早( はや ) く....................................
Nào, chuẩn bị lên đường thôi. Khởi hành nhé............. , ............ nhanh đi
子( こ ) : お父( とう ) さん待( ま ) って持( も ) って。
Bố ơi, chờ con với, chờ con với.
5.子( こ ) :痛( いた ) い、痛( いた ) い、痛( いた ) いよ。
Đau quá đau quá, đau quá đi.
母( はは ) :けんちゃんは強( つよ ) い子( こ ) からね。転( ころ ) んだって。................................................。
Bé Ken, con là một đứa trẻ mạnh mẽ mà. Dù có bị té thì cũng ............ , ............
Đáp án: 1.消( け ) した消( け ) した
2.閉( し ) めた閉( し ) めた
3.気( き ) にしない気( き ) にしない
4.乗( の ) った乗( の ) った
5.泣( な ) かない泣( な ) かない
1.
留学生( りゅうがくせい ) は友( とも ) だちといっしょにお好( この ) み焼( や ) き屋( や ) に行( い ) きました。味( あじ ) はどうでしたか。
男( おとこ ) A:材料( ざいりょう ) があ来( き ) た来( き ) た。さあ、お好( この ) み焼( や ) き、焼( や ) こうか。
女( おんな ) B:えっ?自分( じぶん ) で焼( や ) くの?
男( おとこ ) A:そうだよ。君( きみ ) 、初( はじ ) めてかい?
女( おんな ) B:食( た ) べたことはあるけど、その時( とき ) は店( みせ ) の人( ひと ) が焼( や ) いてくれたよ。
男( おとこ ) A:ここでは自分( じぶん ) で焼( や ) くんだよ。材料( ざいりょう ) をぜんぶ混( ま ) ぜて、鉄板( てっぱん ) の上( うえ ) にのせるだけど。
女( おんな ) B:それでいい?
男( おとこ ) A:うん、そうそう。
女( おんな ) B:(しばらく後( ご ) で)もう食( た ) べられるかな。
男( おとこ ) A:どれどれ 。うん、もういけるよ。
女( おんな ) B:じゃ、いただきます。
男( おとこ ) A:だめだめ 、上( うえ ) にソースをかけないと。
女( おんな ) B:(食( た ) べおわって)ああ、おいしかった。
男( おとこ ) A:そろそろ行( い ) こうか。今日( きょう ) はぼくがおごる よ。
女( おんな ) B:そんなの悪( わる ) いわ。
男( おとこ ) A:いいから、いいから。
女( おんな ) B:じゃ、ごちそうさま。
☞ Dịch & Đáp Án
留学生( りゅうがくせい ) は友( とも ) だちといっしょにお好( この ) み焼( や ) き屋( や ) に行( い ) きました。味( あじ ) はどうでしたか。
Người du học sinh này cùng với bạn đi ăn món okonomi yaki ( bánh xèo theo kiểu Nhật Bản). Mùi vị của nó như thế nào?
男( おとこ ) A:材料( ざいりょう ) があ来( き ) た来( き ) た。さあ、お好( この ) み焼( や ) き、焼( や ) こうか。
Nguyên liệu tới rồi, tới rồi. Nào, mình chiên (đổ bánh) xèo đi.
女( おんな ) B:えっ?自分( じぶん ) で焼( や ) くの?
Hả? Mình tự chiên?
男( おとこ ) A:そうだよ。君( きみ ) 、初( はじ ) めてかい?
Đúng rồi. Em mới ăn lần đầu à?
女( おんな ) B:食( た ) べたことはあるけど、その時( とき ) は店( みせ ) の人( ひと ) が焼( や ) いてくれたよ。
Em đã từng ăn rồi, nhưng lúc đó người trong tiệm chiên cho em.
男( おとこ ) A:ここでは自分( じぶん ) で焼( や ) くんだよ。材料( ざいりょう ) をぜんぶ混( ま ) ぜて、鉄板( てっぱん ) の上( うえ ) にのせるだけど。
Ở đây mình tự chiên. Mình chỉ việc trộn các nguyên liệu lại, sau đó cho lên vĩ chiên (chảo chiên).
女( おんな ) B:それでいい?
Như vầy được chưa?
男( おとこ ) A:うん、そうそう。
Ừ, đúng rồi đúng rồi.
女( おんな ) B:(しばらく後( ご ) で)もう食( た ) べられるかな。
(Một lát sau) Không biết ăn được chưa?
男( おとこ ) A:どれどれ 。うん、もういけるよ。
Đâu nào đâu nào. Ừ, được rồi đấy.
女( おんな ) B:じゃ、いただきます。
Vậy em ăn nhé.
男( おとこ ) A:だめだめ 、上( うえ ) にソースをかけないと。
Không được không được. Phải chan nước sốt lên trên nữa.
女( おんな ) B:(食( た ) べおわって)ああ、おいしかった。
(Sau khi ăn xong) A, ngon quá.
男( おとこ ) A:そろそろ行( い ) こうか。今日( きょう ) はぼくがおごる よ。
Giờ mình đi nhé. Hôm nay để anh đãi.
女( おんな ) B:そんなの悪( わる ) いわ。
Như vậy thì tệ lắm.
男( おとこ ) A:いいから、いいから。
Được rồi, được rồi.
女( おんな ) B:じゃ、ごちそうさま。
Vậy thì cảm ơn anh đã chiêu đãi.
Đáp án: b 2.
子供( こども ) はどうして困( こま ) ってるのですか。
子( こ ) :困( こま ) った困( こま ) った 。
母( はは ) :どうしたの?
子( こ ) :おとなりの庭( にわ ) にボールが入( はい ) っちゃったんだ。
母( はは ) :また、野球( やきゅう ) してたのね。
子( こ ) :違( ちが ) う違( ちが ) う 。サッカーしたら、庭( にわ ) の池( いけ ) に落( お ) ちたんだよ。お母( かあ ) さん、あやまってきてくれない?
母( はは ) :だめだめ 、自分( じぶん ) で行( い ) かなきゃ...。
子( こ ) :だって、となりのおばさん、こわいんだもん。
母( はは ) :だいじょうぶだいじょうぶ 。ちゃんとあやまれば、許( ゆる ) してくれるよ。
☞ Dịch & Đáp Án
子供( こども ) はどうして困( こま ) ってるのですか。
Tại sao đứa bé lo sợ.
子( こ ) :困( こま ) った困( こま ) った 。
Nguy rồi, nguy rồi.
母( はは ) :どうしたの?
Chuyện gì vậy?
子( こ ) :おとなりの庭( にわ ) にボールが入( はい ) っちゃったんだ。
Trái banh bay vô vườn nhà bên cạnh rồi.
母( はは ) :また、野球( やきゅう ) してたのね。
Lại chơi bóng chày nữa hả?
子( こ ) :違( ちが ) う違( ちが ) う 。サッカーしたら、庭( にわ ) の池( いけ ) に落( お ) ちたんだよ。お母( かあ ) さん、あやまってきてくれない?
Không phải không phải. Con đá banh rơi xuống ao trong vườn nhà bên. Mẹ ơi, mẹ đi xin lỗi giùm con đi.
母( はは ) :だめだめ 、自分( じぶん ) で行( い ) かなきゃ...。
Không được, không được. Con phải tự đi.
子( こ ) :だって、となりのおばさん、こわいんだもん。
Nhưng mà, con sợ cô nhà bên ấy lắm.
母( はは ) :だいじょうぶだいじょうぶ 。ちゃんとあやまれば、許( ゆる ) してくれるよ。
Không sao không sao. Nếu con xin lỗi đàng hoàng, cô ấy sẽ tha thứ cho con.
Đáp án: a