この機械で使用している電池は、リサイクル(※1)が可能です。
Pin đang được sử dụng cho chiếc máy này có thể tái tạo.
使い終わった電池は捨てずに、お住まいの区・市・町・村の回収(※2)方法にしたがってリサイクルに回してください。
Pin sau khi sử dụng xong quý khách vui lòng không vứt đi, mà hãy chuyển giao để tái chế theo cách thức thu hồi tại các địa phương sinh sống như quận, thành phố, thị trấn, thôn xã.
なお、当社(※3)でも回収してリサイクルをするサービスを行っております。
Ngoài ra, công ty chúng tôi cũng đang tiến hành dịch vụ thu gom tái chế pin.
リサイクル方法がわからない方は、当社の電池回収係りまで使用済み電池をお送りください。
Những ai không biết phương pháp tái chế, xin vui lòng gửi pin đã qua sử dụng cho bộ phận thu gom pin của công ty chúng tôi.
ただし、送料はお客様のご負担になります。
Chỉ có điều, phí vận chuyển thì quý khách hàng đảm nhận.
(※1)リサイクル:いらなくなったものをもう一度使うこと
(※1) リサイクル: sử dụng thêm một lần nữa đồ vật không cần thiết (tái chế)
(※2)回収:集めること
(※2) 回収: sự thu gom lại (thu hồi)
(※3)当社:私たちの会社
(※3) 当社: công ty chúng tôi
問1 この機械の電池について、正しいのはどれか。
Điều nào sau đây đúng khi nói về pin của chiếc máy này?
1 使用済み電池は、この会社の電池回収係りに送ってリサイクルしてもらわなければならない。
1 Pin đã qua sử dụng phải gửi qua cho bộ phận thu gom pin của công ty này để tái chế.
2 使用済み電池は、必ず区や市町村の回収方法にしたがってリサイクルしなければならない。
2 Pin đã qua sử dụng nhất định phải tái chế theo cách thức thu hồi ở thôn xã, thị trấn, thành phố hay quận.
3 この会社では、使用済み電池のリサイクルのサービスは行っていない。
3 Tại công ty này không có dịch vụ tái chế pin đã qua sử dụng.
4 送料を負担すれば、この会社でも使用済み電池のリサイクルをしてくれる。
4 Nếu trả phí vận chuyển thì công ty này cũng sẽ tái chế pin đã qua sử dụng giúp mình.