例文
① 「はあ~」「ため息ばかりついていると、幸せが逃げて行くよ」
② 「この映画を始めて見た時は本当に感動して、自然と涙が出ました。
③ 日本語で発表するのは初めてだから、緊張します」「あれだけ練習したんだから大丈夫。落ち着いて」
④ 「部長、今日はずっといらいらしているね」「うん。何か嫌なことでもあったんじゃない?」
⑤ 悔しいなあ。あともう少しで勝てたのに。
☞ Dịch
① 「はあ~」「ため息ばかりついていると、幸せが逃げて行くよ」
"Hah~" "Hạnh phúc sẽ chạy mất nếu bạn chỉ biết thở dài đó"
② 「この映画を始めて見た時は本当に感動して、自然と涙が出ました。
Khi lần đầu tiên tôi xem phim này tôi thực sự đã rất cảm động, nước mắt cứ thế tuôn trào.
③ 日本語で発表するのは初めてだから、緊張します」「あれだけ練習したんだから大丈夫。落ち着いて」
"Vì đây là lần đầu tiên rồi phát biểu bằng tiếng nhật nên tôi rất là lo lắng" "Bạn đã luyện tập rồi nên không sao đâu. Bình tĩnh nào"
④ 「部長、今日はずっといらいらしているね」「うん。何か嫌なことでもあったんじゃない?」
Trưởng phòng, hôm nay sao anh có vẻ sốt ruột suốt vậy. "Vâng, không biết là có chuyện gì xấu xảy ra không"
⑤ 悔しいなあ。あともう少しで勝てたのに。
Thật là đáng tiếc, còn một chút nữa thì tôi đã dành chiến thắng rồi.
ドリル
1)
① 合格発表の時は、期待と不安ですごく( )しました。
②「このドラマも、来週で終わってしますね」「ええ。でも、最後、どうなるのか、( )しますね」
③ 楽しみにしていた旅行がなくなって、子供たちは( )していた。
④ 事故のニュースを聞いて心配したが、家族が無事だとわかって、( )した。
| a.いらいら b.ほっと c.どきどき d.わくわく e.がっかり |
☞ Đáp án
① 合格発表の時は、期待と不安ですごく( どきどき )しました。
② 「このドラマも、来週で終わってしまいますね」「ええ。でも、最後、どうなるのか、( わくわく )しますね」
③ 楽しみにしていた旅行がなくなって、子供たちは( がっかり )していた。
④ 事故のニュースを聞いて心配したが、家族が無事だとわかって、( ほっと )した。
☞ Đáp án + Dịch
① 合格発表の時は、期待と不安ですごく( どきどき )しました。
Khi thông báo kết quả thi, tim tôi đập thình thịch vì mong đợi và lo lắng.
② 「このドラマも、来週で終わってしまいますね」「ええ。でも、最後、どうなるのか、( わくわく )しますね」
“Bộ phim này sẽ kết thúc vào tuần tới nhỉ” "Vâng. Nhưng mà, tôi rất là háo hức không biết cái kết thì thế nào nhỉ"
③ 楽しみにしていた旅行がなくなって、子供たちは( がっかり )していた。
Lũ trẻ thất vọng vì chuyến du lịch mà chúng mong chờ đã không còn nữa.
④ 事故のニュースを聞いて心配したが、家族が無事だとわかって、( ほっと )した。
Khi nghe tin về vụ tai nạn tôi đã rất lo lắng, nhưng thật nhẹ nhõm khi biết rằng gia đình tôi vẫn an toàn.
2)
① 私は、お金がたくさんある人を( )とは思わない。
② 〈喫茶店で〉「( )曲だね」「ほんと。私たちが中学生の頃にすごく流行ってたよね」
③ 近くに悩みを相談できる人がいないので、( )です。
④ 仲間が困っているのに、どうしてそんなに( )顔をしていられるんですか。
| a.平気な b.つらい c.うらやましい d.なつかしい e.幸せな |
☞ Đáp án
① 私は、お金がたくさんある人を( うらやましい )とは思わない。
② 〈喫茶店で〉「( なつかしい )曲だね」「ほんと。私たちが中学生の頃にすごく流行ってたよね」
③ 近くに悩みを相談できる人がいないので、( つらい )です。
④ 仲間が困っているのに、どうしてそんなに( 平気な )顔をしていられるんですか。
☞ Đáp án + Dịch
① 私は、お金がたくさんある人を( うらやましい )とは思わない。
Tôi không nghĩ là sẽ ghen tị với những người có nhiều tiền.
② 〈喫茶店で〉「( なつかしい )曲だね」「ほんと。私たちが中学生の頃にすごく流行ってたよね」
<Ở quán cà phê> "Đó là một khúc ca hoài niệm" "Thật sự. Nó đã từng rất thịnh hành hồi chúng ta còn là học sinh cấp ba nhỉ!"
③ 近くに悩みを相談できる人がいないので、( つらい )です。
Vì không có ai bên cạnh để tâm sự về những muộn phiền nên tôi rất đau khổ.
④ 仲間が困っているのに、どうしてそんなに( 平気な )顔をしていられるんですか。
Vì sao bạn có thể làm khuôn mặt dửng dưng như thế, cho dù đồng đồng đang gặp khó khăn?