A~と、~た
例
1.弟は昼ご飯を食べると、(いつもは一緒に片づけるのに、)片づけもせずに出かけてしまった。
2.私が「ごめん」と言うと、友達は「あやまるのは僕の方だ」と(考えていなかったことを)言った。
3.両親が日本に来るそうで、友達は学校が終わると、(いつもは一緒に帰るのに)急いで帰ってしまった。
☞ Dịch
1.弟は昼ご飯を食べると、(いつもは一緒に片づけるのに、)片づけもせずに出かけてしまった。
Em trai tôi ăn cơm trưa xong, đã không dọn dẹp mà đi ra ngoài. (Lúc nào cũng cùng nhau dọn dẹp vậy mà...)
2.私が「ごめん」と言うと、友達は「あやまるのは僕の方だ」と(考えていなかったことを)言った。
Khi tôi nói "xin lỗi" thì người bạn nói "tớ mới là người xin lỗi". (Tôi đã không nghĩ đến điều đó.)
3.両親が日本に来るそうで、友達は学校が終わると、(いつもは一緒に帰るのに)急いで帰ってしまった。
Nghe nói bố mẹ sắp đến Nhật nên khi học xong, cậu ấy nhanh chóng lao về nhà. (Mọi lần đều về cùng nhau vậy mà ...)
練習
1.__________は__________と、__________。
2.私が「__________」と言うと、友達は__________。
3.__________そうで、友達は学校が終わると、__________。
4.道にまよって困ていると、__________。
5.__________と、__________。
☞ Đáp Án
1.母は私が試験に失敗したのを知っていると、一言も叱りませんでした。
2.私が「お前、まだ恋人ができないでしょ」と言うと、友達はその後、結婚招待状を渡してくれました。
3.何か用事があるそうで、友達は学校が終わると、バイトに行かないで急いで帰宅しました。
4.道にまよって困ていると、一人の警官にたずねられました。
5.冷蔵庫を開けると、昨日、買ったばかりのお菓子がなくなりました。
☞ Đáp Án + Dịch
1.母は私が試験に失敗したのを知っていると、一言も叱りませんでした。
Mẹ tôi khi biết chuyện tôi rớt kỳ thi đã không mắng một lời nào.
2.私が「お前、まだ恋人ができないでしょ」と言うと、友達はその後、結婚招待状を渡してくれました。
Khi tôi nói: "Mày chắc chưa có bạn gái đâu nhỉ" thì đứa bạn đưa luôn cho tôi cái thiệp mời đám cưới.
3.何か用事があるそうで、友達は学校が終わると、バイトに行かないで急いで帰宅しました。
Vì nghe nói có việc bận, nên sau khi học xong, người bạn của tôi không đi làm thêm mà nhanh chóng trở về nhà.
4.道にまよって困ていると、一人の警官にたずねられました。
Khi đang gặp rắc sối vì lạc đường thì đã được một người cảnh sát đi qua hỏi thăm.
5.冷蔵庫を開けると、昨日、買ったばかりのお菓子がなくなりました。
Khi mở tủ lạnh ra thì bánh kẹo vừa mới mua hôm qua đã không còn.
B-1~ことにする/した
例
1.明日からもっと早く起きることにします。
2.勉強の時間を作るために、コンピュータゲームを長くしないことにします。
3.大学の入学試験を受けるので、今年は日本にいることにしました。
☞ Dịch
1.明日からもっと早く起きることにします。
Tôi quyết định sẽ dậy sớm hơn nữa từ ngày mai.
2.勉強の時間を作るために、コンピュータゲームを長くしないことにします。
Để có thời gian học, tôi quyết định không chơi game thời gian dài.
3.大学の入学試験を受けるので、今年は日本にいることにしました。
Vì sẽ tham dự kỳ thi nhập học Đại học nên tôi đã quyết định sẽ ở Nhật vào năm nay.
練習
1.明日からは__________ことにします。
2.__________ために、__________ことにします。
3.__________ので、__________ことにしました。
4.夏休みに__________ことにしました。
5.__________ずに、__________ことにしました。
☞ Đáp Án
1.明日からは毎日一時間漢字を勉強することにします。
2.健康のために、毎朝30分運動することにします。
3.ダイエット中ので、野菜や豆腐をたくさん食べることにしました。
4.夏休みにダナンでの美術館を観光することにしました。
5.太くならずに、まじめに体を鍛えることにしました。
☞ Đáp Án + Dịch
1.明日からは毎日一時間漢字を勉強することにします。
Từ ngày mai, tôi quyết định học Kanji mỗi ngày một tiếng.
2.健康のために、毎朝30分運動することにします。
Để khỏe mạnh, tôi quyết định vận động mỗi ngày 30 phút.
3.ダイエット中ので、野菜や豆腐をたくさん食べることにしました。
Vì đang giảm cân, nên tôi đã quyết định ăn nhiều rau và đậu phụ
4.夏休みにダナンでの美術館を観光することにしました。
Tôi đã quyết định tham quan bảo tàng mỹ thuật Đà Nẵng vào kỳ nghỉ hè.
5.太くならずに、まじめに体を鍛えることにしました。
Để không mập lên, tôi đã quyết định chăm chỉ rèn luyện thân thể.
B-2~ことにしている/していた
V(辞書形 / ない形)+ことにしている/していた
例
1.体のため、甘いものは食べないことにしています。
2.この工場では、仕事の前に毎朝簡単な運動させることにしている。
3.学生時代には、毎日2時間ぐらい図書館で勉強することにしていた。
☞ Dịch
1.体のため、甘いものは食べないことにしています。
Để khỏe mạnh, tôi cố gắng không ăn đồ ngọt.
2.この工場では、仕事の前に毎朝簡単な運動させることにしている。
Ở công trường này, có quy định vận động đơn giản trước khi vào công việc.
3.学生時代には、毎日2時間ぐらい図書館で勉強することにしていた。
Thời học sinh, tôi đã quyết định tạo cho mình thói quen học ở thư viện mỗi ngày 2 tiếng.
練習
1.体のために、__________ことにしています。
2.この学校では、学生に__________ことにしている。
3.学生時代には、毎日__________ことにしていた。
4.__________ように、__________ことにしている。
5.私は1週間に1度__________ことにしています。
☞ Đáp Án
1.体のために、早く寝ることにしています。
2.この学校では、学生に制服を着てはいけないことにしている。
3.学生時代には、毎日運動することにしていた。
4.速く走れるように、一日も休まずに練習することにしている。
5.私は1週間に1度プールで泳ぐことにしています。
☞ Đáp Án + Dịch
1.体のために、早く寝ることにしています。
Để khỏe mạnh, tôi đang cố gắng ngủ sớm.
2.この学校では、学生に制服を着てはいけないことにしている。
Ở trường này, có quy định học sinh phải mặc đồng phục.
3.学生時代には、毎日運動することにしていた。
Thời học sinh, tôi tạo cho mình thói quen tập thể dục mỗi ngày.
4.速く走れるように、一日も休まずに練習することにしている。
Để có thể chạy nhanh, tôi đang cố gắng luyện tập mà không nghỉ buổi nào.
5.私は1週間に1度プールで泳ぐことにしています。
Tôi có thói quen 1 tuần đến bơi ở bể bơi 1 lần.
C-1~ながら
例
1.お母さんは楽しそうに歌いながら、料理を作っています。
2.歩きながら携帯電話を使うのはよくないです。
3.父は昼間仕事をしながら、夜は大学で勉強していたそうです。
☞ Dịch
1.お母さんは楽しそうに歌いながら、料理を作っています。
Người mẹ vừa nấu ăn vừa hát trông có vẻ vui vẻ.
2.歩きながら携帯電話を使うのはよくないです。
Vừa đi bộ vừa dùng điện thoại là điều không tốt.
3.父は昼間仕事をしながら、夜は大学で勉強していたそうです。
Nghe nói bố đã vừa đi làm vào ban ngày và vừa đi học đại học vào ban đêm.
練習
1.__________は__________ながら、__________。
2.__________ながら__________のはよくないです。
3.__________は仕事をしながら、__________ています。
4.大学院で研究しながら、__________も__________ので、とても忙しかったです。
5.__________ながら、__________ないでください。
☞ Đáp Án
1.祖父はお茶を飲みながら、新聞を読んでいます。
2.道を歩きながらイヤフォンをつけるのはよくないです。
3.彼女は仕事をしながら、ボランティアとして活躍しています。
4.大学院で研究しながら、中学校でも教えていたので、とても忙しかったです。
5.携帯画面を見ながら、人と話しないでください。
☞ Đáp Án + Dịch
1.祖父はお茶を飲みながら、新聞を読んでいます。
Ông tôi thường vừa đọc báo vừa uống trà.
2.道を歩きながらイヤフォンをつけるのはよくないです。
Vừa đi bộ vừa đeo tai nghe là điều không tốt.
3.彼女は仕事をしながら、ボランティアとして活躍しています。
Cô ấy vừa làm việc vừa hoạt động như một tình nguyện viên.
4.大学院で研究しながら、中学校でも教えていたので、とても忙しかったです。
Vì vừa giảng dạy ở trường trung học cơ sở, vừa nghiên cứu ở cao học nên đã rất bận.
5.携帯画面を見ながら、人と話しないでください。
Không được vừa nhìn vào màn hình điện thoại vừa nói chuyện với người khác.
C-2~ながら
例
1.お世話になった先生に挨拶に行こうと思いながら、時間がなくて、なかなかいくことができません。
2.弟は「一人でやる」と言っておきながら、今度の宿題も誰かに手伝ってもらったようです。
3.毎日会っていながら、ゆっくり話す時間がなくて、姉が困っていることを知りませんでした。
☞ Dịch
1.お世話になった先生に挨拶に行こうと思いながら、時間がなくて、なかなかいくことができません。
Cho dù định đi chào giáo viên đã giúp đỡ mình, nhưng vì không có thời gian nên mãi vẫn không đi được.
2.弟は「一人でやる」と言っておきながら、今度の宿題も誰かに手伝ってもらったようです。
Em trai đã nói trước rằng sẽ tự làm một mình nhưng có vẻ bài tập về nhà lần này cũng được ai đó giúp đỡ.
3.毎日会っていながら、ゆっくり話す時間がなくて、姉が困っていることを知りませんでした。
Dù mỗi ngày đều gặp nhưng vì không có thời gian trò chuyện thong thả nên đã không biết đến việc chị gái đang gặp khó khăn.
練習
1.__________うと思いながら、__________。
2.姉は「__________」と言っておきながら、__________。
3.毎日会っていながら、__________。
4.約束しておきながら__________は__________。
5.悪いことだと知っていながら、__________。
☞ Đáp Án
1.母に自分で誕生日プレゼントを作ろうと思いながら、忙しくてすっかり忘れてしまいました。
2.姉は「まじめに家事をするようにする」と言っておきながら、何日も全然変わりません。
3.毎日会っていながら、気が合わなくていい関係じゃありません。
4.約束しておきながら彼氏は来なかったです。
5.悪いことだと知っていながら、叱られたくなくてつい嘘つけしまいました。
☞ Đáp Án + Dịch
1.母に自分で誕生日プレゼントを作ろうと思いながら、忙しくてすっかり忘れてしまいました。
Định làm quà sinh nhật cho mẹ nhưng vì bận nên đã hoàn toàn quên mất tiêu.
2.姉は「まじめに家事をするようにする」と言っておきながら、何日も全然変わりません。
Chị gái bảo "sẽ cố gắng làm việc nhà chăm chỉ" nhưng nhiều ngày vẫn không thay đổi gì.
3.毎日会っていながら、気が合わなくていい関係じゃありません。
Mặc dù ngày nào cũng gặp nhưng vì không hợp nên không có mối quan hệ tốt.
4.約束しておきながら彼氏は来なかったです。
Dù đã hẹn trước nhưng anh ấy đã không đến.
5.悪いことだと知っていながら、叱られたくなくてつい嘘つけしまいました。
Biết là xấu nhưng vì không muốn bị mắng nên đã lỡ nói dối.