Bài 15 – Luyện nghe A

Mã quảng cáo 1

I. 会話を聞いて、質問に答えてください。

1.(  ) 2.(  ) 3.(  ) 4.(  ) 5.(  )
☞ Đáp Án
1.(b) 2.(b) 3.(c) 4.(c) 5.(b)

II. もう一度聞いて、書いてください。

A:先生せんせい、おはなしありがとうございました。①___________。
B:そうですか。それはかったです。
A:先生せんせいにひとつだけおたずねしたいことがあるのです。先生せんせいはアジアをはじめ、②___________が、たびをすることには③___________。
B:たびをする意味いみですか。そうですね。④___________。これはわたし意見いけんですが、たびをすることは、⑤___________。たびをすれば、⑥___________。それが自分じぶんあたらしい経験けいけんとなります。
A:あたらしい経験けいけん」ですか。
B:そうです。⑦___________をにつけることができるようになるのではないかとおもいます。
A:ああ、先生せんせい講演こうえんなかでおっしゃっていた「自分じぶんのにおいにがつく」というのも、⑧___________。
B:ええ、そうです。こうして言葉ことばにすると簡単かんたんそうにこえるのですが、⑨___________。
A:わたし先生せんせいのように⑩___________、今日きょうのおはなしをうかがって、⑪___________。
B:そうですか。⑫___________。
A:はい、ありがとうございます。
☞ Đáp Án
A:先生せんせい、おはなしありがとうございました。①大変たいへん面白おもしろかせていただきました
B:そうですか。それはかったです。
A:先生にひとつだけおたずねしたいことがあるのです。先生はアジアをはじめ、②いろいろな国を旅されたことがあるというお話でしたが、旅をすることには③どのような意味があるとお考えでしょうか
B:旅をする意味ですか。そうですね。④なかなか一言で説明するのは難しいですね。これは私の意見ですが、旅をすることは、⑤新しい経験を手に入れることではないでしょうか。旅をすれば、⑥人と出会ったり、知らない文化にふれたりすることができますね。それが自分の新しい経験となります。
A:あたらしい経験けいけん」ですか。
B:そうです。⑦そのような経験けいけんかさねることで、自分じぶんいままでっていなかったものの見方みかたかんがかたにつけることができるようになるのではないかとおもいます。
A:ああ、先生せんせい講演こうえんなかでおっしゃっていた「自分じぶんのにおいにがつく」というのも、⑧あたらしいものの見方みかたにつけることになるのですね
B:ええ、そうです。こうして言葉ことばにすると簡単かんたんそうにこえるのですが、⑨なにかにがつくというのは、なかなかむずかしいことです
A:わたし先生せんせいのように⑩世界せかいじゅうをひとりでたびすることはできるわけがないとおもっていたのですが今日きょうのおはなしをうかがって、⑪自分じぶん一度いちどやってみようかなとおもいました
B:そうですか。⑫安全あんぜん第一だいいちかんがえて、よく準備じゅんびをしてからかけてくださいね
A:はい、ありがとうございます。
☞ Full Script + Dịch
A:
先生せんせい、おはなしありがとうございました。①大変たいへん面白おもしろかせていただきました
Thưa thầy, cảm ơn thầy đã cho em nghe một câu chuyện rất thú vị.
B:
そうですか。それはかったです。
Vậy à, thế thì tốt quá.
A:
先生にひとつだけおたずねしたいことがあるのです。先生はアジアをはじめ、②いろいろな国を旅されたことがあるというお話でしたが、旅をすることには③どのような意味があるとお考えでしょうか
Em có một điều muốn hỏi thầy. Trong câu chuyện thầy đã đi đến nhiều đất nước đầu tiên kể đến là Châu Á, theo thầy nghĩ chuyến đi mang ý nghĩa như thế nào ạ?
B:
旅をする意味ですか。そうですね。④なかなか一言で説明するのは難しいですね。これは私の意見ですが、旅をすることは、⑤新しい経験を手に入れることではないでしょうか。旅をすれば、⑥人と出会ったり、知らない文化にふれたりすることができますね。それが自分の新しい経験となります。
Ý nghĩa của chuyến đi à? À thật khó để giải thích bằng một vài lời. Đây là ý kiến của thầy, chẳng phải chuyến đi sẽ có được những trải nghiệm mới hay sao? Nếu đi du lịch, ta có thể gặp gỡ người khác và tiếp xúc với các nền văn hóa mà ta chưa biết nhỉ. Điều đó sẽ trở thành kinh nghiệm mới của bản thân.
A:
あたらしい経験けいけん」ですか。
"Trải nghiệm mới" sao thầy?
B:
そうです。⑦そのような経験けいけんかさねることで、自分じぶんいままでっていなかったものの見方みかたかんがかたにつけることができるようになるのではないかとおもいます。
Đúng vậy, thầy nghĩ bằng việc có nhiều trải nghiệm như thế, chúng ta có thể tiếp thu những cách suy nghĩ và cách nhìn nhận sự việc mà trước đây ta chưa có.
A:
ああ、先生せんせい講演こうえんなかでおっしゃっていた「自分じぶんのにおいにがつく」というのも、⑧あたらしいものの見方みかたにつけることになるのですね
À, vậy trong bài diễn thuyết thầy đã nói là "Nhận ra mùi của bản thân" cũng là việc học được cách nhìn mới về sự việc thầy nhỉ.
B:
ええ、そうです。こうして言葉ことばにすると簡単かんたんそうにこえるのですが、⑨なにかにがつくというのは、なかなかむずかしいことです
Ừ, đúng rồi. Nói vậy thì nghe có vẻ đơn giản, nhưng để nhận ra điều gì đó thì rất khó.
A:
わたし先生せんせいのように⑩世界せかいじゅうをひとりでたびすることはできるわけがないとおもっていたのですが今日きょうのおはなしをうかがって、⑪自分じぶん一度いちどやってみようかなとおもいました
Em đã nghĩ rằng không thể đi du lịch khắp thế giới một mình được như thầy, nhưng khi nghe câu chuyện của thầy, em cũng muốn đi thử một lần.
B:
そうですか。⑫安全あんぜん第一だいいちかんがえて、よく準備じゅんびをしてからかけてくださいね
Vậy à, thế thì hãy suy nghĩ về vấn đề an toàn là trên hết và chuẩn bị thật kỹ lưỡng rồi đi nhé.
A:
はい、ありがとうございます。
Vâng, em cảm ơn thầy.
1:
おんなひとは、講演こうえんをしたひとにどんな質問しつもんをしましたか。
Người phụ nữ đã hỏi người đã diễn thuyết câu hỏi gì?
a:
いままでにしてきた経験けいけん
Trải nghiệm có được cho đến nay
b:
たびをすることの意味いみ
Ý nghĩa của những chuyến đi
c:
いいたびをするための方法ほうほう
Phương pháp để có chuyến đi thuận lợi
2:
たびをすると、なにられるというこたえでしたか。
Diễn giả đã trả lời khi đi du lịch sẽ thu được điều gì?
a:
講演こうえんをするための面白おもしろはなし
Những câu chuyện thú vị để diễn thuyết
b:
らないひと文化ぶんかにふれるあたらしい経験けいけん
Những trải nghiệm mới khi tiếp xúc với văn hóa và con người mà mình chưa biết đến
c:
ほかのひととはちが自分じぶん意見いけん
Ý kiến của bản thân độc lập so với người khác
3:
経験けいけんかさねると、どうなるとっていますか。
Diễn giả nói khi có nhiều trải nghiệm sẽ trở nên như thế nào?
a:
これまでっていた見方みかたかんがかたがすっかりわる
Thay đổi hoàn toàn cách suy nghĩ và cách nhìn từ trước đến nay
b:
文化ぶんかちがいを理解りかいし、相手あいてわせられる
Lý giải được sự khác biệt văn hóa và có thể hòa đồng với đối phương
c:
それまでとはちがったあたらしい見方みかたかんがかたができる
Có cách suy nghĩ và cách nhìn nhận mới khác với trước đây
4:
はなしてきた「自分じぶんのにおいにがつく」とはなんのことですか。
Câu "Nhận ra mùi của bản thân" trong câu chuyện, chỉ điều gì?
a:
経験けいけんかさねること
Có nhiều trải nghiệm
b:
らないひと文化ぶんか出会であうこと
Việc gặp gỡ với các nền văn hóa và con người mà mình chưa biết đến
c:
いままでっていなかったあたらしい見方みかたにつけること
Học được cách nhìn nhận mới mà trước đây chưa có
5:
はなしいて、おんなひと気持きもちはどのようにわりましたか。
Khi nghe câu chuyện, tâm trạng của người phụ nữ đã thay đổi như thế nào?
a:
アジアの若者わかもの友達ともだちになりたいとおもうようになった
Muốn kết bạn với những người trẻ tuổi ở Châu Á
b:
たびてみたいとおもうようになった
Muốn thử đi du lịch
c:
講演こうえんをしてみたいとおもうようになった
Muốn thử diễn thuyết
Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict