I. 質問に答えられるように、ノートを取りながら、聞いてください。
1. 話している人は、学生時代、先生に何と言われましたか。
2. 話している人は、はっきりした季節がないことをどのように思いましたか。
3.「季節があるので生活に変化だある」とはどういう意味ですか。
4. 話している人が一番伝えたいことは何ですか。
1. 話している人は、学生時代、先生に何と言われましたか。
Người kể chuyện thời sinh viên được thầy giáo nói gì?
2. 話している人は、はっきりした季節がないことをどのように思いましたか。
Người kể chuyện đã nghĩ thế nào về việc không có mùa rõ ràng?
3.「季節があるので生活に変化だある」とはどういう意味ですか。
"Vì có mùa nên cuộc sống mới có sự thay đổi" có nghĩa là gì?
4. 話している人が一番伝えたいことは何ですか。
Điều mà người kể chuyện muốn truyền tải nhất là điều gì?
II. ノートを見ながら、書いてください。
1.大学生のときに言われた言葉
◆学生時代に「_________」と言われたが、どういう意味か_______。
◆今は自分の学生に____________を伝えている。
2.留学生活でのこと
◆留学したのは、___________所だった。
◆最初はそれをうれしいと思っていたが、だんだん_______と思うようになった。
◆後になって、その理由は、________からだとわかった。
3.日本に帰ってから気がついたこと
◆私たちは、______________ことがたくさんある。
◆これが、___________ということである。
4.話している人が伝えたいこと
◆海外に行くと、__________ことが見えてくる。
◆皆さんにも、______________てほしい。
1.大学生のときに言われた言葉
◆学生時代に「日本を知るためには、海外へ行きなさい」と言われたが、どういう意味かよくわからなかった。
◆今は自分の学生に同じことを伝えている。
2.留学生活でのこと
◆留学したのは、はっきりした季節がなく、1年中Tシャツ1まいで生活できるような所だった。
◆最初はそれをうれしいと思っていたが、だんだん何か足りないと思うようになった。
◆後になって、その理由は、季節がはっきりしないことが、生活に変化がないことにつながるからだとわかった。
3.日本に帰ってから気がついたこと
◆私たちは、昔あったことを季節と一緒に思い出すことがたくさんある。
◆これが、季節があるので生活に変化があるということである。
4.話している人が伝えたいこと
◆海外に行くと、それまで当たり前すぎて気にもしなかったことが見えてくる。
◆皆さんにも、若いうちに海外へ行って、同じような経験をしてほしい。
1.大学生のときに言われた言葉
Câu nói được nói lúc còn là sinh viên
◆学生時代に「日本を知るためには、海外へ行きなさい」と言われたが、どういう意味かよくわからなかった。
Lúc sinh viên được nói rằng "Để biết Nhật Bản thì hãy đi nước ngoài", nhưng không hiểu ý nghĩa.
◆今は自分の学生に同じことを伝えている。
Bây giờ đang truyền đạt những điều tương tự với học sinh của bản thân.
2.留学生活でのこと
Những việc trong cuộc sống du học
◆留学したのは、はっきりした季節がなく、1年中Tシャツ1まいで生活できるような所だった。
Nơi tôi du học là một nơi không có mùa rõ ràng và có thể sống mà mặc áo phông quanh năm.
◆最初はそれをうれしいと思っていたが、だんだん何か足りないと思うようになった。
Ban đầu đã nghĩ điều đó rất vui, nhưng dần lại cảm thấy thiếu thứ gì đó.
◆後になって、その理由は、季節がはっきりしないことが、生活に変化がないことにつながるからだとわかった。
Sau này đã hiểu lý do đó là vì không có các mùa rõ ràng nên dẫn đến không có gì thay đổi trong cuộc sống.
3.日本に帰ってから気がついたこと
Điều đã nhận ra sau khi về Nhật
◆私たちは、昔あったことを季節と一緒に思い出すことがたくさんある。
Chúng tôi thường nhớ về những việc đã xảy ra ngày xưa cùng với mùa.
◆これが、季節があるので生活に変化があるということである。
Điều đó có nghĩa là vì có mùa nên cuộc sống có sự thay đổi.
4.話している人が伝えたいこと
Điều người kể chuyện muốn truyền tải
◆海外に行くと、それまで当たり前すぎて気にもしなかったことが見えてくる。
Khi đi nước ngoài, ta có thể nhìn thấy những điều trước đây vì bản thân cho là lẽ dĩ nhiên nên không để ý.
◆皆さんにも、若いうちに海外へ行って、同じような経験をしてほしい。
Muốn mọi người trong khi còn trẻ hãy đi nước ngoài và có những trải nghiệm tương tự.