子どもとお酒
そう言われてみれば、日本でも昔はお酒が出るような所は、大人のための場所だったように思う。そんな場所で家族がいっしょに食事をすることなんて考えられなかった。友達は、自分が子供のころは、 両親がパーティーにしょうたいされて出かけるときは、子供たちは家にのこったし、 家におきゃくさんがいるときは、子供たちは自分の部屋にいることになっていたと言う。そういう文化で育った友達が、お酒の出る店で家族がいっしょに食事をする様子を見れば、あきれるだろう。
日本では、お酒もたばこも大人のための物であり、 子供の体に悪いからという考えで、スーパーでもコンビニでも子供たちには売らない。それなのに、お酒が出される場所で、周りでお酒を飲む人たちの姿を見ながら、 家族が食事をする。文化が違うのだ、 時代が変わったのだと言ってすましていいことなのだろうか。友達の話を聞いて、 考えてしまった。
I. 上の文を読んで、正しいと思う文に〇を付けてください。
1.( )筆者は、外国人の友達から、日本へ来てあきれた話を聞いた。
2.( )友達が一番あきれたことは、電車で子供が大声を上げて話していることだ。
3.( )友達は、お酒を出す所に子供が来ることは良くないことだと思っている。
4.( )昔は日本でも、お酒を出す所で家族が食事をすることはなかった。
5.( )友達の育った所では、親は子供といっしょにはパーティーへ行かないそうだ。
6.( )筆者は、お酒を出す所で家族が食事をするのを良いことだと思っている。
1.( 〇 )筆者は、外国人の友達から、日本へ来てあきれた話を聞いた。
2.( ✕ )友達が一番あきれたことは、電車で子供が大声を上げて話していることだ。
3.( 〇 )友達は、お酒を出す所に子供が来ることは良くないことだと思っている。
4.( 〇 )昔は日本でも、お酒を出す所で家族が食事をすることはなかった。
5.( 〇 )友達の育った所では、親は子供といっしょにはパーティーへ行かないそうだ。
6.( ✕ )筆者は、お酒を出す所で家族が食事をするのを良いことだと思っている。
1.( 〇 )筆者は、外国人の友達から、日本へ来てあきれた話を聞いた。
Tác giả đã nghe câu chuyện ngạc nhiên khi đến Nhật từ người bạn nước ngoài.
2.( ✕ )友達が一番あきれたことは、電車で子供が大声を上げて話していることだ。
Điều mà người bạn ngạc nhiên nhất là việc những đứa trẻ nói chuyện lớn tiếng trên tàu điện.
3.( 〇 )友達は、お酒を出す所に子供が来ることは良くないことだと思っている。
Người bạn đã nghĩ việc trẻ con đến những nơi phục vụ rượu là không tốt.
4.( 〇 )昔は日本でも、お酒を出す所で家族が食事をすることはなかった。
Ngày xưa, ngay cả ở Nhật cũng không có chuyện cả gia đình dùng bữa ở nơi phục vụ rượu.
5.( 〇 )友達の育った所では、親は子供といっしょにはパーティーへ行かないそうだ。
Nơi người bạn lớn lên nghe nói bố mẹ không đi cùng con cái đến bữa tiệc.
6.( ✕ )筆者は、お酒を出す所で家族が食事をするのを良いことだと思っている。
Tác giả nghĩ rằng việc cả gia đình dùng bữa ở nơi phục vụ rượu là không tốt.
II. 次の質問に答えてください。
1.友達はどんなことにあきれたと言っていますか。
2.友達はどんな文化で育ちましたか。
3.筆者は、お酒を出す所で子供が親と食事をすることをどう思っていますか。
1.友達はどんなことにあきれたと言っていますか。
電車やバスでお年寄りが立っているのに何もしないことや、お酒を出す所で親が子供と食事をしていることです。
2.友達はどんな文化で育ちましたか。
パーティーなど、大人のための場所におは、子供が入っていくことができないような文化です。
3.筆者は、お酒を出す所で子供が親と食事をすることをどう思っていますか。
文化が違う、時代が変わったと言ってすましていいのだろうかと思っています。
1.友達はどんなことにあきれたと言っていますか。
電車やバスでお年寄りが立っているのに何もしないことや、お酒を出す所で親が子供と食事をしていることです。
Người bạn nói ngạc nhiên với điều gì?
Việc trên tàu điện và xe buýt có người già đứng thế mà không ai làm gì cả, việc bố mẹ dùng bữa với con cái ở nơi có phục vụ rượu.
2.友達はどんな文化で育ちましたか。
パーティーなど、大人のための場所には、子供が入っていくことができないような文化です。
Người bạn đã lớn lên ở nền văn hóa như thế nào?
Văn hóa ở nơi dành cho người lớn như tiệc tùng thì trẻ em không thể vào.
3.筆者は、お酒を出す所で子供が親と食事をすることをどう思っていますか。
文化が違う、時代が変わったと言ってすましていいのだろうかと思っています。
Tác giả đã nghĩ như thế nào về việc con cái dùng bữa với bố mệ ở nơi có phục vụ rượu?
Nghĩ rằng có ổn không khi nói rằng "Văn hóa khác nhau, thời đại đã thay đổi".