水に気をつけて
聞いていると面白い。生活した時代が違うのだから当たり前だが、同じことを話題にしているのに、 「気をつけて」 と言う人と「問題ない」 と言う人がいる。自分の見たり聞いたりしたことが、 いつの間にか自分の考えになり、「あそこはこんな所だ」と思い込んでしまい、人に伝えるようになる。思い込みなんてそんなもので、ちょっとしたことが始まりで、知らず知らずのうちに納得してしまうということなのだろう。
人間が思い込みをすることは、止めようがない。けれども、 気をつけなければいけないのは、 自分がこうだと思い込んでいる人や物が、 何年かすると変わってしまっているということだ。自分も変わるように、相手も変わっている。そのことをちゃんと理解しておかないと、いつまでも 「あの人はこんな人だ」「あそこはこんな所だ」という、時には間違った考えを持つことになる。一度思い込んだことはなかなか変わらない。間違った思い込みで簡単に人や物を判断しないよう、気をつけなければと思っている。
I. 上の文を読んで、正しいと思う文に〇を付けてください。
1.( ) 筆者の会社では、若い社員を外国の工場に送る。
2.( ) 会社のせんぱいたちは外国に行く若い社員にいろいろなことを教える。
3.( ) せんぱいたちはみんな「外国では気をつけなければならない」と教えている。
4.( ) 自分の経験によって判断したことが思い込みになる。
5.( ) 自分が思い込んでいることでも、いつかは変わる。
6.( )「あの人はこんな人だ」「あそこはこんな所だ」とずっと信じることが大切だ。
1.( 〇 ) 筆者の会社では、若い社員を外国の工場に送る。
2.( 〇 ) 会社のせんぱいたちは外国に行く若い社員にいろいろなことを教える。
3.( ✕ ) せんぱいたちはみんな「外国では気をつけなければならない」と教えている。
4.( 〇 ) 自分の経験によって判断したことが思い込みになる。
5.( 〇 ) 自分が思い込んでいることでも、いつかは変わる。
6.( ✕ )「あの人はこんな人だ」「あそこはこんな所だ」とずっと信じることが大切だ。
1.( 〇 ) 筆者の会社では、若い社員を外国の工場に送る。
Công ty của tác giả sẽ cho nhân viên trẻ tuổi đến nhà máy ở nước ngoài.
2.( 〇 ) 会社のせんぱいたちは外国に行く若い社員にいろいろなことを教える。
Những tiền bối ở công ty đã chỉ dạy rất nhiều thứ cho nhân viên trẻ tuổi sẽ đi nước ngoài.
3.( ✕ ) せんぱいたちはみんな「外国では気をつけなければならない」と教えている。
Những tiền bối là dạy mọi người rằng ở nước ngoài phải chú ý.
4.( 〇 ) 自分の経験によって判断したことが思い込みになる。
Những điều phán đoán dựa theo kinh nghiệm của bản thân sẽ trở thành những định kiến.
5.( 〇 ) 自分が思い込んでいることでも、いつかは変わる。
Ngay cả những việc bản thân định kiến cũng có lúc sẽ thay đổi.
6.( ✕ )「あの人はこんな人だ」「あそこはこんな所だ」とずっと信じることが大切だ。
Việc tin rằng "Người kia là người thế này", "Nơi đó là nơi thế này" là rất quan trọng.
II. 次の質問に答えてください。
1.若い社員は日本を離れる前にどんなことをしますか。
2.せんぱいたちの意見はどうして違うのですか。
3.筆者が「気をつけなければならない」と思っているのはどんなことですか。
1.若い社員は日本を離れる前にどんなことをしますか。
外国で生活したことがあるせんぱいに「何か気をつけることがありますか」と意見を求めます。
2.せんぱいたちの意見はどうして違うのですか。
自分の見たり聞いたりしたことが、いつの間にか自分の考えになり、「あそこはこんな所だ」と思い込んでしまうからです。
3.筆者が「気をつけなければならない」と思っているのはどんなことですか。
自分がこうだと思い込んでいる人や物が、何年かすると変わってしまうことを理解せず、いつまでも間違った考えを持ち続けることです。
1.若い社員は日本を離れる前にどんなことをしますか。
外国で生活したことがあるせんぱいに「何か気をつけることがありますか」と意見を求めます。
Nhân viên trẻ tuổi đã làm việc gì trước khi rời ra Nhật Bản?
Hỏi ý kiến tiền bối đã từng sống ở nước ngoài xem có điều gì cần phải chú ý không.
2.せんぱいたちの意見はどうして違うのですか。
自分の見たり聞いたりしたことが、いつの間にか自分の考えになり、「あそこはこんな所だ」と思い込んでしまうからです。
Ý kiến của các tiền bối tại sao lại khác nhau?
Vì những thứ bản thân nhìn và nghe được không biết lúc nào sẽ trở thành suy nghĩ của bản thân và hình thành định kiến rằng "Nơi kia là nơi thế này".
3.筆者が「気をつけなければならない」と思っているのはどんなことですか。
自分がこうだと思い込んでいる人や物が、何年かすると変わってしまうことを理解せず、いつまでも間違った考えを持ち続けることです。
Điều tác giả nghĩ "Phải chú ý" là điều gì?
Việc lúc nào cũng mang suy nghĩ sai lệch và không lý giải rằng những người, những vật mà bản thân định kiến rằng nó là như vậy khi trải qua thời gian thì nó sẽ thay đổi.