Ngữ Pháp
~間: Chỉ thời gian diễn ra một trạng thái hoặc hành động nào đó kéo dài.
V(じしょ)・V(て)いる A Naな Nの | +間 |
① トイレに 行っている 間に。
② ねている 間に 東京駅が 過ぎていた。
➂ 会議の 間、ずっと 電話が なっていた。
➃ へやの 中に いる 間は コートを ぬいでいなさい。
~は~に: Biểu hiện bị động lấy những danh từ chỉ người hoặc động vật làm đối tượng chịu tác động.
① 名前を 呼ばれました。
② 山田さんは 先生に また 注意された。
➂ 社長に 褒められて、びっくりした。
➃ 電車の 中で 強く 押されて、うでが 痛かった。
Luyện Tập
問題 1
例のように書いてください。
(例)ねている間に 東京駅が 過ぎていた。( ねています )
1. 雨が ____間、コーヒーを 飲みましょう。( 降っています )
2. 校長先生の ____間、みんな ねていました。( 話します )
3. 外が ____間は へやの 中に いたい。( あついです )
4. 兄が 家に ____間、母は ずっと わらっていた。( います )
問題 2
例の ように 書いてください。
(例)社長に ほめられて びっくりした。( ほめます )
1. 原さんに 食事に ____。( さそいました )
2. 妹は母に ____て 泣いています。( しかります )
3. わたしは 毎朝、かれに 電話で ____。( 起こします )
4. ____ても うれしくない。( ほめます )