Ngữ Pháp
~まま: Ý nghĩa rằng diễn ra một trạng thái nào đó kéo dài mà không hề thay đổi. Thường chỉ trạng thái phi thường.
V(た) A Naな Nの | +まま |
① 化粧を したまま
② つかれたので、服を 着たまま ねてしまった。
➂ 肉を 生のまま たべました。それで、おなかが いたくなりました。
➃ いつまでも ハンサムなままの あなたでいてください。
~たら~た: Ý nghĩa rằng điều kiện ở vế trước được đáp ứng là sự khởi đầu để xảy ra chuyện mới hoặc phát hiện ra hiện tượng mới.
| V(た) | +ら |
① 起きたら ひどい 顔に なっていました。
② 信号で 止まらなかったら 警察に 止められた。
➂ 国に 帰ると 言ったら かのじょに 泣かれた。
➃ 学校に 行ったら 台風のため 休みだった。
Luyện Tập
問題 1
例の ように 書いてください。
(例)とても つかれたので 服を 着た まま ねてしまった。( 服を 着ます )
1.かのじょは ____まま、何も 変わっていない。( むかしです )
2.コンタクトレンズを ____まま 朝まで ねてしまいました。( 入れます )
3.はなさんは 80歳になっても ____ままでしょう。( きれいです )
問題 2
例の ように 書いてください。
(例)国へ 帰ると 言いました
=> 国へ 帰ると 言ったら、かのじょに 泣かれました。
1.せんたくを しました
=> __________、ちいさくなりました。
2.かのじょに ずっと 会っていません
=> __________、きれいになっていました。
3.母の 顔を 見ました
=> __________、涙が 出ました。
4.家の かぎを 開けたまま 出かけました
=> __________、どろぼうに 入られました。