Bài 27 – 日本人について Người Nhật

Mã quảng cáo 1

Từ Vựng

Từ Vựng

Mục Từ Nghĩa
残業ざんぎょう(する)làm thêm giờ
ふくめるbao gồm
労働ろうどうlao động
消化しょうか(する)tiêu hóa
過労死かろうしchết vì lao lực
背景はいけいbối cảnh
武士ぶしvõ sĩ
経済けいざい大国たいこくcường quốc kinh tế
強調きょうちょう(する)nhấn mạnh
支店してんquan điểm
つみtội
意識いしき(する)ý thức
見直みなおxem lại, đánh giá lại

Ngữ Pháp

Ngữ Pháp


~ばかりか

Không chỉ

▶ Có cùng ý nghĩa với「~ばかりなく」nhưng cách nói này thường dùng cho văn viết.

1. おやばかりか、あねも、わたし留学りゅうがく反対はんたいした。
     Không chỉ bố mẹ mà chị cũng phản đối việc tôi đi du học.

2. おかねがなくて、旅行りょこうけないばかりか、外食がいしょくもできない。
     Tôi không có tiền nên không chỉ không thể đi du lịch mà thậm chí còn không thể đi ăn ngoài.


~がち

Hay, thường (có xu hướng)

▶ Mang ý nghĩa「~しやすい」để thể hiện một xu hướng nào đó. Dùng cho cả văn nói và văn viết.

1. 日本人にほんじんはまじめでしずかだとおもわれがちです。
     Mọi người thường hay nghĩ rằng người Nhật thường chăm chỉ và ít nói.

2. 天気てんきわるは、電車でんしゃおくれがちです。
     Những ngày thời tiết xấu tàu thường đến muộn.

Đọc Hiểu

   日本人にほんじんはたらきすぎだとよくわれる。残業ざんぎょうしてもおかね支払しはらわれない「サービス残業ざんぎょう」などをふくめると、日本人にほんじん労働ろうどう時間じかん世界的せかいてきて、かなりながい。また、ヨーロッパではゆう給休暇きゅうきゅうかすべ消化しょうかするのがたりまえのにたいして、日本にほんでは消化しょうかりつ非常ひじょうひくい。そればかりか、特別とくべつ理由りゆうなくやすむのはよくないことのようにおもわれがちだ。そして「過労死かろうし」は、海外かいがいでもよくられる社会しゃかい問題もんだいとなっている。
   では、どうして日本人にほんじんはそんなにはたらくのだろうか。その背景はいけいひとつに、むかし武士ぶし社会しゃかいにおけるかんがかたがあるかもしれない。をもおそれず、主人しゅじんのため、自分じぶんぞくする「いえ」のため、はたらく――武士ぶしなら、そうあるべき、というものだ。また、明治めいじ時代じだいには、国力こくりょくつよくするため、教育きょういくとおして、はたらくことの大切たいせつさが国民こくみんあいだひろめられた。それは戦後せんごわらず、今日こんにち経済けいざい大国たいこく日本にほんにつながったともいえる。
   しかし、ここで強調きょうちょうされているのは、くに社会しゃかい、あるいは「いえ」や会社かいしゃのためにはたらくことであり、自分じぶんのためという視点してんは」あまりない。まわりがはたらいているのに自分じぶんだけやすむことにつみ意識いしきかんじるのも、こうした「おしえ」によるのかもしれない。そして、これも日本人にほんじん長年ながねんつづけてきた「はたらかた」といえる。近年きんねんくに社会しゃかい全体ぜんたいはたらかたなおくみおこなわれているが、人々ひとびと仕事しごとたいするかんがかたえるには、まだまだ時間じかんがかかりそうだ。

CHECK
Q1 まわりがはたらいているのに、自分じぶんだけやすむのは(  )。
      ① a. はずかしい
      ② b. もうわけない
      ③ c. 気分きぶんがいい
Q2 この文章ぶんしょうにタイトルをつけてください。

☞ Dịch
   
日本人にほんじんはたらきすぎだとよくわれる。
Người Nhật thường được nói là làm việc quá nhiều.
残業ざんぎょうしてもおかね支払しはらわれない「サービス残業ざんぎょう」などをふくめると、日本人にほんじん労働ろうどう時間じかん世界的せかいてきて、かなりながい。
Nếu tính cả thời gian "làm thêm dịch vụ" tức là làm thêm mà không được trả lương thì thời gian lao động của người Nhật khá dài so với thế giới.
また、ヨーロッパではゆう給休暇きゅうきゅうかすべ消化しょうかするのがたりまえのにたいして、日本にほんでは消化しょうかりつ非常ひじょうひくい。
Ngoài ra ở Châu Âu sử dụng hết thời gian nghỉ có lương là điều tất nhiên thì tại Nhật Bản tỉ lệ sử dụng rất thấp.
そればかりか、特別とくべつ理由りゆうなくやすむのはよくないことのようにおもわれがちだ。
Không chỉ vậy, việc nghỉ không có lí do đặc biệt thường bị coi là điều không tốt.
そして「過労死かろうし」は、海外かいがいでもよくられる社会しゃかい問題もんだいとなっている。
Và "chết vì lao lực" trở thành vấn đề xã hội mà cả nước ngoài cũng biết đến.

   
では、どうして日本人にほんじんはそんなにはたらくのだろうか。
Vậy tại sao người Nhật lại làm việc nhiều đến như vậy.
その背景はいけいひとつに、むかし武士ぶし社会しゃかいにおけるかんがかたがあるかもしれない。
Một lý do do có thể suy nghĩ trong xã hộ võ sĩ đạo xưa kia.
をもおそれず、主人しゅじんのため、自分じぶんぞくする「いえ」のため、はたらく――武士ぶしなら、そうあるべき、というものだ。
Đó là không sợ cái chết, làm vì chủ nhân, vì "nhà" mà mình thuộc về, nếu là võ sĩ đều phải như thế.
また、明治めいじ時代じだいには、国力こくりょくつよくするため、教育きょういくとおして、はたらくことの大切たいせつさが国民こくみんあいだひろめられた。
Ngoài ra, vào thời kỳ Minh Trị, để tăng cường sức mạnh quốc gia, thông qua giáo dục, sự quan trọng của lao động lan rộng khắp cả nước.
それは戦後せんごわらず、今日こんにち経済けいざい大国たいこく日本にほんにつながったともいえる。
Sau chiến tranh cũng không thay đổi và có thể nói nó kết nối tới đất nước Nhật Bản cường quốc kinh tế ngày nay.

   
しかし、ここで強調きょうちょうされているのは、くに社会しゃかい、あるいは「いえ」や会社かいしゃのためにはたらくことであり、自分じぶんのためという視点してんは」あまりない。
Nhưng điều nhấn mạnh ở đây là việc làm việc cho đất nước và xã hội hoặc cho "nhà" và công ty chứ không có quan điểm cho bản thân mình.
まわりがはたらいているのに自分じぶんだけやすむことにつみ意識いしきかんじるのも、こうした「おしえ」によるのかもしれない。
Cảm giác tội lỗi khi mọi người làm việc mà chỉ mình nghỉ có lẽ cũng là do "cách dạy" này.
そして、これも日本人にほんじん長年ながねんつづけてきた「はたらかた」といえる。
Và có thể nói đây cũng là "cách làm việc" bao nhiêu lâu của người Nhật.
近年きんねんくに社会しゃかい全体ぜんたいはたらかたなおくみおこなわれているが、人々ひとびと仕事しごとたいするかんがかたえるには、まだまだ時間じかんがかかりそうだ。
Những năm gần đây, có nhiều nổ lực xem xét lại cách làm việc trên toàn quốc và xã hội nhưng để thay đổi suy nghĩ của mọi người về công việc chắc vẫn còn mất nhiều thời gian.


CHECK
Q1 まわりがはたらいているのに、自分じぶんだけやすむのは(  )。
      Mặc dù mọi người xung quanh đang làm việc nhưng chỉ bản thân nghỉ ngơi.
      ① a. はずかしい   Ngại ngùng
      ② b. もうわけない   Xin lỗi
      ③ c. 気分きぶんがいい   Tâm trạng tốt
An b(「つみ意識いしきかんじる」とべている)
      b (Có nêu rằng "cảm thấy tội lỗi")

Q2 この文章ぶんしょうにタイトルをつけてください。
      Hãy đặt tiêu đề cho đoạn văn.
An  日本人にほんじんはたらかたやすみについてのかんがかたふくめて、日本人にほんじんはたらかた特徴とくちょうをテーマにしている。)
      Phong cách làm việc của người Nhật (Lấy đặc điểm của phong cách làm việc của người Nhật, bao gồm cả cách nghĩ về ngày nghỉ làm chủ đề).
Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict