Đọc Viết Bài 18 [Minna Trung Cấp 2]

Mã quảng cáo 1

Mở đầu

1)あなたは(なに)かを(あつ)めていますか。

        それはどんなものですか。

        それを(あつ)めようと(おも)ったきっかけは(なん)ですか。

2)(ほか)(ひと)()たら(へん)だと(おも)うようなものを(あつ)めている(ひと)()っていますか。それはどんなものですか。

☞ Dịch

1)あなたは(なに)かを(あつ)めていますか。

        Bạn có đang sưu tập gì đó không?

        それはどんなものですか。

        Đó là cái gì?

        それを(あつ)めようと(おも)ったきっかけは(なん)ですか。

        Cơ duyên nào khiến bạn có ý định sưu tập cái đó?

2)(ほか)(ひと)()たら(へん)だと(おも)うようなものを(あつ)めている(ひと)()っていますか。それはどんなものですか。

        Bạn có biết ai đang thu thập những thứ mà mọi người nghĩ là kì quặc khi họ nhìn thấy chúng hay không? Đó là vật nào?

Đọc hiểu

鉛筆削えんぴつけずり(あるいは幸運こううんとしての渡辺わたなべのぼる①)


   もし渡辺昇わたなべのぼるという人間にんげんがいなかったら、ぼくはおそらくいまだにあの薄汚うすぎたな鉛筆えんぴつけずりを使つかつづけていたにちがいない。渡辺昇わたなべのぼるのおかげでぼくはぴかぴかの新品しんぴん鉛筆削えんぴつけずりをれることができたのだ。こんな幸運こううんはそうざらにあることではない。
   渡辺昇わたなべのぼる台所だいどころはいってくると、すぐにテーブルのうえにあるぼくのそのふる鉛筆削えんぴつけずりにをとめた。ぼくはその日気分転換ひきぶんてんかんのために台所だいどころのテーブルで仕事しごとをしていたのだ。だから鉛筆削えんぴつけずりはしょうゆさしと食塩しょくえんびんあいだかれていた。
   渡辺昇わたなべのぼるながだい排水はいすいパイプを修理しゅうりしながら――――かれ水道関係すいどうかんけい修理屋しゅうりやなのだ――――時々ときどきテーブルのうえをちらちらと横目よこめていた。でもその時彼ときかれ鉛筆削えんぴつけずりのマニアックなコレクターだなんてよしもないから、かれが一体何に興味を持ってテーブルのうえするど視線しせんはしらせているのか、ぼくには見当けんとうもつかなかった。テーブルのうえにはいろんなものが雑然ざつぜんとちらばっていたのだ。
   「ねえ、ご主人しゅじん、その鉛筆削えんぴつけずりいいですねえ」とパイプの修理しゅうりわったあとで、渡辺昇わたなべのぼるった。
   「これ?」とぼくはびっくりして、テーブルのうえ鉛筆削えんぴつけずりをにとった。それはぼく中学校ちゅうがっこう時代じだいから二十年以上にじゅうねんいじょうずっと使つかっているごくあたりまえの手動式しゅどうしき機械きかいで、ほかのものにくらべてわったところなんてなにひとつない。金属部分きんぞくぶぶんはかなりびついているし、てっぺんには鉄腕てつわんアトム・シールなんかもってある。ようするにふるくてきたないのだ。
   「それねえ、1963年型ねんがたマックスPSDっていいましてね、けっこうめずらしいものなんです」と渡辺昇わたなべのぼるった。「のかみわせかたがほかのタイプのものとちょっとちがうんです。だから削りかすの形も微妙に違ってましてねえ」
   「へえ」とぼくった。
   そのようにしてぼく新品しんひん最新式さいしんしき鉛筆削えんぴつけずりをれ、渡辺昇わたなべのぼるは1963年型ねんがたマックスPSD(アトム・シールつき)をれた。渡辺わたなべはバッグのなかにいつも交換用の新品の鉛筆削こうかんようのしんひんのえんぴつけずりをれてあるいているのだ。くりかえすようだけれど、こんな幸運こううん人生じんせいなかでそう何度なんどもあるものではない。
☞ Dịch Bài Đọc

鉛筆削えんぴつけずり(あるいは幸運こううんとしての渡辺わたなべのぼる①)
Gọt bút chì (hay Watanabe Noboru là điều may mắn)


   
もし渡辺昇わたなべのぼるという人間にんげんがいなかったら、ぼくはおそらくいまだにあの薄汚うすぎたな鉛筆えんぴつけずりを使つかつづけていたにちがいない。
Nếu không có người tên là Watanabe Noboru, thì chắc có lẽ tôi sẽ tiếp tục sử dụng chiếc gọt bút chì bẩn thỉu kia.
渡辺昇わたなべのぼるのおかげでぼくはぴかぴかの新品しんぴん鉛筆削えんぴつけずりをれることができたのだ。
Nhờ Watanabe Noboru mà tôi đã có được chiếc gọt bút chì mới tinh.
こんな幸運こううんはそうざらにあることではない。
Sự may mắn này không phải là điều dễ có được.

   
渡辺昇わたなべのぼる台所だいどころはいってくると、すぐにテーブルのうえにあるぼくのそのふる鉛筆削えんぴつけずりにをとめた。
Watanabe Noboru khi bước vào bếp, đã liền nhìn vào chiếc bút chì cũ của tôi để trên bàn.
ぼくはその日気分転換ひきぶんてんかんのために台所だいどころのテーブルで仕事しごとをしていたのだ。
Ngày hôm đó tôi đã làm việc tại cái bàn ở nhà bếp để thay đổi tâm trạng.
だから鉛筆削えんぴつけずりはしょうゆさしと食塩しょくえんびんあいだかれていた。
Bởi vậy chiếc gọt bút chì được để giữa chai nước tương và lọ muối ăn.

   
渡辺昇わたなべのぼるながだい排水はいすいパイプを修理しゅうりしながら――――かれ水道関係すいどうかんけい修理屋しゅうりやなのだ――――時々ときどきテーブルのうえをちらちらと横目よこめていた。
Watanabe Noboru đang sửa ống thoát nước của bồn rửa - anh ấy là thợ sửa ống nước - và thỉnh thoảng đã liếc nhìn ngang sang bên trên bàn.
でもその時彼ときかれ鉛筆削えんぴつけずりのマニアックなコレクターだなんてよしもないから、かれが一体何に興味を持ってテーブルのうえするど視線しせんはしらせているのか、ぼくには見当けんとうもつかなかった。
Nhưng mà, bởi vì lúc đó tôi không biết anh ấy là người sưu tầm cuồng nhiệt gọt bút chì, nên tôi đã không thể đoán được anh ấy đang hứng thú với cái gì khi cứ nhìn với ánh mắt sắc lẹm lên trên chiếc bàn.
テーブルのうえにはいろんなものが雑然ざつぜんとちらばっていたのだ。
Bởi vì trên bàn có nhiều đồ vật bị vứt bừa bãi.

   
「ねえ、ご主人しゅじん、その鉛筆削えんぴつけずりいいですねえ」とパイプの修理しゅうりわったあとで、渡辺昇わたなべのぼるった。
Watanabe Noboru sau khi sửa xong ống thoát nước đã nói rằng "Ông chủ, cái gọt bút chì này đẹp nhỉ".

   
「これ?」とぼくはびっくりして、テーブルのうえ鉛筆削えんぴつけずりをにとった。
Tôi ngạc nhiên, rồi cầm lấy chiếc gọt bút chì trên bàn và nói "Cái này?".
それはぼく中学校ちゅうがっこう時代じだいから二十年以上にじゅうねんいじょうずっと使つかっているごくあたりまえの手動式しゅどうしき機械きかいで、ほかのものにくらべてわったところなんてなにひとつない。
Đó là cái máy thao tác bằng tay rất thông thường mà tôi sử dụng suốt hơn 20 năm từ thời Trung học cơ sở, so với những vật khác thì không thay đổi một chút nào.
金属部分きんぞくぶぶんはかなりびついているし、てっぺんには鉄腕てつわんアトム・シールなんかもってある。
Bộ phận kim loại khá rỉ sét, trên đỉnh cũng có dán nhãn cậu bé tay sắt Atom.
ようするにふるくてきたないのだ。
Tóm lại là vừa bẩn vừa cũ.

   
「それねえ、1963年型ねんがたマックスPSDっていいましてね、けっこうめずらしいものなんです」と渡辺昇わたなべのぼるった。
Watanabe Noboru đã nói "Cái đó là PSD Max mẫu năm 1963, là vật khá hiếm".
のかみわせかたがほかのタイプのものとちょっとちがうんです。だから削りかすの形も微妙に違ってましてねえ」
Cách kết hợp của lưỡi dao có chút khác so với loại khác. Bởi vậy hình dạng của vỏ gọt cũng hơi khác nhỉ.

   
「へえ」とぼくった。
Tôi đã nói rằng "Hả".

   
そのようにしてぼく新品しんひん最新式さいしんしき鉛筆削えんぴつけずりをれ、渡辺昇わたなべのぼるは1963年型ねんがたマックスPSD(アトム・シールつき)をれた。
Và như thế nên tôi có được chiếc gọt bút chì có kiểu mới nhất, Watanabe Noboru có được PSD Max mẫu năm 1963 (có dán nhãn cậu bé tay sắt Atom).
渡辺わたなべはバッグのなかにいつも交換用の新品の鉛筆削こうかんようのしんひんのえんぴつけずりをれてあるいているのだ。
Watanabe luôn mang theo một chiếc gọt bút chì mới để thay thế trong túi xách của mình.
くりかえすようだけれど、こんな幸運こううん人生じんせいなかでそう何度なんどもあるものではない。
Có vẻ lặp lại nhưng may mắn như thế này không phải là điều xuất hiện nhiều lần trong đời.


1) 質問(しつもん)(こた)えてください。

    ① 「(ぼく)」と渡辺(わたなべ)(のぼる)は、(なん)(なに)交換(こうかん)しましたか。

    ② 「(ぼく)」と渡辺(わたなべ)(のぼる)はどんな関係(かんけい)ですか。

    ③ 「こんな幸運(こううん)はそうざらにあることではない」とありますが、それは具体的(ぐたいてき)にどんな幸運(こううん)のことですか。

☞ Đáp Án

質問(しつもん)(こた)えてください。

    ① 「(ぼく)」と渡辺(わたなべ)(のぼる)は、(なん)(なに)交換(こうかん)しましたか。

  → (ふる)鉛筆削(えんぴつけず)りと(あたら)しい鉛筆削(えんぴつけず)り。

    ② 「(ぼく)」と渡辺(わたなべ)(のぼる)はどんな関係(かんけい)ですか。

  → 排水(はいすい)パイプの修理(しゅうり)(たの)んだ(ひと)修理(しゅうり)()

    ③ 「こんな幸運(こううん)はそうざらにあることではない」とありますが、それは具体的(ぐたいてき)にどんな幸運(こううん)のことですか。

  → 渡辺(わたなべ)(のぼる)のおかげでピカピカの新品(しんぴん)鉛筆削(えんぴつけず)りを()()れることができたこと。

☞ Đáp Án + Dịch

質問(しつもん)(こた)えてください。

Hãy trả lời câu hỏi.

    ① 「(ぼく)」と渡辺(わたなべ)(のぼる)は、(なに)(なに)交換(こうかん)しましたか。

  → (ふる)鉛筆削(えんぴつけず)りと(あたら)しい鉛筆削(えんぴつけず)り。

              "Tôi" và Watanabe Noboru đã trao đổi cái gì và cái gì?

               Gọt bút chì cũ và gọt bút chì mới.

    ② 「(ぼく)」と渡辺(わたなべ)(のぼる)はどんな関係(かんけい)ですか。

  → 排水(はいすい)パイプの修理(しゅうり)(たの)んだ(ひと)修理(しゅうり)()

              "Tôi" và Watanabe Noboru có mối quan hệ như thế nào?

               Thợ sửa chữa và người nhờ sửa ống thoát nước.

    ③ 「こんな幸運(こううん)はそうざらにあることではない」とありますが、それは具体的(ぐたいてき)にどんな幸運(こううん)のことですか。

  → 渡辺(わたなべ)(のぼる)のおかげでピカピカの新品(しんぴん)鉛筆削(えんぴつけず)りを()()れることができたこと。

              "Sự may mắn như thế này không phải là điều dễ có được", cụ thể đó là điều may mắn như thế nào? 

               Nhờ Watanabe Noboru mà tôi đã có được chiếc gọt bút chì mới tinh.



2) 「(ぼく)」について()かれているものにはAを、渡辺(わたなべ)(のぼる)について()かれているものにはBを()いてください。

 ① 薄汚(うすぎたな)鉛筆削(えんぴつけず)りを使(つか)っている。( )

 ② ぴかぴかの最新(さいしん)(しき)鉛筆削(えんぴつけず)りを()(はい)れた。( )

 ③ テーブルの(うえ)にある(ふる)鉛筆削(えんぴつけず)りに()をとめた。( )

 ④ 鉛筆削(えんぴつけず)りのコレクターである。( )

 ⑤ 「その鉛筆削(えんぴつけず)りいいですねえ」と()った。( )

 ⑥ テーブルの(うえ)鉛筆削(えんぴつけず)りを()()った。( )

 ⑦ バック(なか)にいつも交換(こうかん)(よう)鉛筆削(えんぴつけず)りを()れて()(ある)いている。( )

 ⑧ 1963(ねん)(がた)マックスPSDを()れた。( )

☞ Đáp Án

(ぼく)」について()かれているものにはAを、渡辺(わたなべ)(のぼる)について()かれているものにはBを()いてください。

 ① 薄汚(うすぎたな)鉛筆削(えんぴつけず)りを使(つか)っている。(A

 ② ぴかぴかの最新(さいしん)(しき)鉛筆削(えんぴつけず)りを()(はい)れた。(A

 ③ テーブルの(うえ)にある(ふる)鉛筆削(えんぴつけず)りに()をとめた。(B

 ④ 鉛筆削(えんぴつけず)りのコレクターである。(B

 ⑤ 「その鉛筆削(えんぴつけず)りいいですねえ」と()った。(B

 ⑥ テーブルの(うえ)鉛筆削(えんぴつけず)りを()()った。(A

 ⑦ バック(なか)にいつも交換(こうかん)(よう)鉛筆削(えんぴつけず)りを()れて()(ある)いている。(B

 ⑧ 1963(ねん)(がた)マックスPSDを()れた。(B

☞ Đáp Án + Dịch

(ぼく)」について()かれているものにはAを、渡辺(わたなべ)(のぼる)について()かれているものにはBを()いてください。

    Hãy điền A vào những gì nói về "Tôi", điền B vào những gì nói về Watanabe Noboru.

 ① 薄汚(うすぎたな)鉛筆削(えんぴつけず)りを使(つか)っている。(A

           Đang sử dụng chiếc gọt bút chì bẩn thỉu.

 ② ぴかぴかの最新(さいしん)(しき)鉛筆削(えんぴつけず)りを()(はい)れた。(A

           Có được chiếc gọt bút chì mẫu mới nhất sáng bóng.

 ③ テーブルの(うえ)にある(ふる)鉛筆削(えんぴつけず)りに()をとめた。(B

            Nhìn vào chiếc gọt bút chì cũ đang để trên bàn.

 ④ 鉛筆削(えんぴつけず)りのコレクターである。(B

           Là người sưu tầm gọt bút chì.

 ⑤ 「その鉛筆削(えんぴつけず)りいいですねえ」と()った。(B

           Đã nói rằng: "Chiếc gọt bút chì đó được nhỉ".

 ⑥ テーブルの(うえ)鉛筆削(えんぴつけず)りを()()った。(A

           Cầm lấy chiếc gọt bút chì trên bàn.

 ⑦ バック(なか)にいつも交換(こうかん)(よう)鉛筆削(えんぴつけず)りを()れて()(ある)いている。(B

           Luôn mang theo chiếc gọt bút chì để trao đổi đặt ở trong túi xách.

 ⑧ 1963(ねん)(がた)マックスPSDをれた。(B

            Có được PDS Max mẫu năm 1963.



3) (ただ)しい(こた)えを(えら)んでください。

    ① 「()をとめた」(4(ぎょう)())のは、どうしてですか。

            a. 意外(いがい)場所(ばしょ)()いてあったから

            b. (かれ)にとっては価値(かち)(かん)じるものだったから

            c. 20(ねん)以上(いじょう)使(つか)われている(ふる)いものだったから

    ② 「ちらちらと横目(よこめ)()ていた」(8(ぎょう)()

            a. なんとなく()ていた

            b. じっと()ていた

               c. 遠慮(えんりょ)しながらときどき()ていた

☞ Đáp Án

(ただ)しい(こた)えを(えら)んでください。

    ① 「()をとめた」(4(ぎょう)())のは、どうしてですか。

            a. 意外(いがい)場所(ばしょ)()いてあったから

            b. (かれ)にとっては価値(かち)(かん)じるものだったから

            c. 20(ねん)以上(いじょう)使(つか)われている(ふる)いものだったから

  → b

    ② 「ちらちらと横目(よこめ)()ていた」(8(ぎょう)()

            a. なんとなく()ていた

            b. じっと()ていた

               c. 遠慮(えんりょ)しながらときどき()ていた

  → c

☞ Đáp Án + Dịch

(ただ)しい(こた)えを(えら)んでください。

Hãy chọn câu trả lời đúng.

    ① 「()をとめた」(4(ぎょう)())のは、どうしてですか。

              "Nhìn vào" (dòng thứ 4) là tại sao?

            a. 意外(いがい)場所(ばしょ)()いてあったから

                     Bởi vì đặt ở vị trí ngoài dự tính.

            b. (かれ)にとっては価値(かち)(かん)じるものだったから

                     Là vật có giá trị đối với anh ấy.

            c. 20(ねん)以上(いじょう)使(つか)われている(ふる)いものだったから

                      Bởi vì là đồ cũ đang được sử dụng trên 20 năm.

   → b

    ② 「ちらちらと横目(よこめ)()ていた」(8(ぎょう)()

             "Liếc nhìn thoáng qua" ( Dòng thứ 8)

            a. なんとなく()ていた

                     Nhìn vào mà không rõ mục đích gì.

            b. じっと()ていた

                      Nhìn chằm chằm

               c. 遠慮(えんりょ)しながらときどき()ていた

                      Thỉnh thoảng vừa nhìn vừa e ngại.

   → c



Mở rộng

考えよう・話そう

1)この小説(しょうせつ)は、(ふる)鉛筆削(えんぴつけず)りと(あたら)しい鉛筆削(えんぴつけず)りを交換(こうかん)してお(たが)いに満足(まんぞく)したという(はなし)です。鉛筆削(えんぴつけず)りだけでなく、(ひと)によって価値観(かちかん)(ちが)うという経験(けいけん)をしたことがありますか。そのような経験(けいけん)から(ひと)満足感(まんぞくかん)とか、幸福感(こうふくかん)について(はな)()ってください。

2)(ひと)によって、あるいは時代(じだい)文化(ぶんか)によって価値観(かちかん)(こと)なるという具体(ぐたい)(れい)を、①~③についてそれぞれ()げてください。

 ① (もの)

 ② (ひと)

 ③ 行為(こうい)行動(こうどう)

☞ Dịch

1)この小説(しょうせつ)は、(ふる)鉛筆削(えんぴつけず)りと(あたら)しい鉛筆削(えんぴつけず)りを交換(こうかん)してお(たが)いに満足(まんぞく)したという(はなし)です。鉛筆削(えんぴつけず)りだけでなく、(ひと)によって価値観(かちかん)(ちが)うという経験(けいけん)をしたことがありますか。そのような経験(けいけん)から(ひと)満足感(まんぞくかん)とか、幸福感(こうふくかん)について(はな)()ってください。

        Cuốn tiểu thuyết này là câu chuyện về sự hài lòng khi trao đổi gọt bút chì cũ và gọt bút chì mới. Không chỉ gọt bút chì, bạn đã từng trải nghiệm về sự khác nhau trong giá trị quan tùy vào mỗi người chưa? Hãy thảo luận về sự hạnh phúc, sự hài lòng của con người từ trải nghiệm như vậy?

2)(ひと)によって、あるいは時代(じだい)文化(ぶんか)によって価値観(かちかん)(こと)なるという具体(ぐたい)(れい)を、①~③についてそれぞれ()げてください。

        Bạn hãy đưa ra các ví dụ cụ thể về những điều từ 1 đến 3 nói đến sự khác nhau trong giá trị quan tùy thuộc vào văn hóa, thời đại hoặc con người.

 ① (もの)

        Đồ vật

    ② (ひと)

           Con người

    ③ 行為こうい行動こうどう

           Hành vi, hành động
)


チャレンジしよう

この小説(しょうせつ)(なか)の「(ぼく)」と渡辺(わたなべ)(のぼる)会話(かいわ)をシナリオにしてください。シナリオには、(はな)(かた)(れい)意外(いがい)そうな(こえ)で)や(うご)き((れい)鉛筆削(えんぴつけず)りを()()って、いろいろな角度(かくど)から()る)なども想像(そうぞう)して()いてください。

渡辺(わたなべ)(のぼる):ねえ、ご主人(しゅじん)、その鉛筆削(えんぴつけず)りいいですねえ。

   (いい(もの)()っていていいなあ、といううらやましい気持(きも)ちで鉛筆削(えんぴつけず)りをじっと()つめながら()う。)

(ぼく)  :

☞ Dịch

この小説(しょうせつ)(なか)の「(ぼく)」と渡辺(わたなべ)(のぼる)会話(かいわ)をシナリオにしてください。シナリオには、(はな)(かた)(れい)意外(いがい)そうな(こえ)で)や(うご)き((れい)鉛筆削(えんぴつけず)りを()()って、いろいろな角度(かくど)から()る)なども想像(そうぞう)して()いてください。

Hãy chọn kịch bản hội thoại của Watanabe Noboru và "Tôi" trong cuốn tiểu thuyết này. Hãy tưởng tượng rồi viết về cách nói chuyện (ví dụ: Bằng giọng điệu ngạc nhiên) hay động tác (ví dụ: Cầm lấy gọt bút chì, nhìn từ nhiều góc độ khác nhau) vào trong kịch bản.

渡辺(わたなべ)(のぼる):ねえ、ご主人(しゅじん)、その鉛筆削(えんぴつけず)りいいですねえ。

Watanabe Noboru: Nè, ông chủ, cái gọt bút chì đó đẹp nhỉ.

   (いい(もの)()っていていいなあ、といううらやましい気持(きも)ちで鉛筆削(えんぴつけず)りをじっと()つめながら()う。)

            Vừa nói vừa nhìn chằm chằm chiếc gọt bút chì với cảm xúc ghen tị: "Có được đồ vật tốt nhỉ".

(ぼく)  :

Tôi:

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict