Nghe Nói Bài 24 [Minna Trung Cấp]

Mã quảng cáo 1

Mở Đầu

広告(こうこく)制作(せいさく)会社(がいしゃ)(はたら)きたいと(おも)っています。今日(きょう)面接(めんせつ)です。なぜ、その会社(かいしゃ)(はたら)きたいかを()べ、自分(じぶん)をアピールしてください。

☞ Dịch

広告(こうこく)制作(せいさく)会社(がいしゃ)(はたら)きたいと(おも)っています。今日(きょう)面接(めんせつ)です。なぜ、その会社(かいしゃ)(はたら)きたいかを()べ、自分(じぶん)をアピールしてください。

Tôi muốn làm việc tại công ty sản xuất quảng cáo. Hôm nay là ngày phỏng vấn. Hãy PR bản thân và trình bày lí do tại sao bạn muốn làm việc ở công ty đó.


Khái Quát

1)内容(ないよう)()()りましょう。

  ① ジャンさんはなぜこの会社(かいしゃ)(はたら)きたいと(おも)いましたか。

  ② ジャンさんはこの会社(かいしゃ)商品(しょうひん)についてどう(おも)っていますか。

  ③ ジャンさんはどうして日本(にほん)への留学(りゅうがく)志望(しぼう)しましたか。

  ④ 留学(りゅうがく)目的(もくてき)はどんなことですか。

  ⑤ 自分(じぶん)のどのようなところをアピールしましたか。

2)表現(ひょうげん)()()りましょう。

  ジャンさんはどう()うましたか。

  ① 志望(しぼう)動機(どうき)()べた(あと)で、最後(さいご)にまとめる自分(じぶん)気持(きも)ちを()べるとき

  ② この会社(かいしゃ)商品(しょうひん)感想(かんそう)()って(あと)で、自分(じぶん)にとってどのようなものかをまとめて()うとき

  ③ ぜひこの会社(かいしゃ)(はたら)きたいという意思(いし)(つよ)(しめ)すとき

  ④ 面接(めんせつ)()わったと()げられたとき

☞ Đáp Án

1)内容(ないよう)()()りましょう。

  ① ジャンさんはなぜこの会社(かいしゃ)(はたら)きたいと(おも)いましたか。

  ② ジャンさんはこの会社(かいしゃ)商品(しょうひん)についてどう(おも)っていますか。

  ③ ジャンさんはどうして日本(にほん)への留学(りゅうがく)志望(しぼう)しましたか。

  ④ 留学(りゅうがく)目的(もくてき)はどんなことですか。

  ⑤ 自分(じぶん)のどのようなところをアピールしましたか。

  解答(かいとう)

  ①   グローバルに事業(じぎょう)展開(てんかい)し、現地(げんち)と win-win な関係(かんけい)(つく)っているから。

       ➁    食生活(しょくせいかつ)(ゆた)かにしてくれる。

       ➂    日本(にほん)のアニメが大好(だいす)きで(つよ)(あこが)れを(いだ)いていたから。

  ➃ 科学技術(かがくぎじゅつ)(まな)ぶこと

  ⑤ 食品(しょくひん)(ふく)まれるアミノ(さん)卒論(そつろん)のテーマにしたことと、好奇心(こうきしん)企画力(きかくりょく)忍耐(にんたい)(ちから)があること

2)表現(ひょうげん)()()りましょう。

  ジャンさんはどう()うましたか。

  ① 志望(しぼう)動機(どうき)()べた(あと)で、最後(さいご)にまとめる自分(じぶん)気持(きも)ちを()べるとき

  ② この会社(かいしゃ)商品(しょうひん)感想(かんそう)()って(あと)で、自分(じぶん)にとってどのようなものかをまとめて()うとき

  ③ ぜひこの会社(かいしゃ)(はたら)きたいという意思(いし)(つよ)(しめ)すとき

  ④ 面接(めんせつ)()わったと()げられたとき

  解答(かいとう)

  ①   (わたし)は、そのことに(ふか)感銘(かんめい)()け、ぜひ、(はたら)きたいと(おも)いました。

       ➁    お(かね)がない(とき)時間(じかん)がないとき、ちょっと贅沢(ぜいたく)をしたいときにもMKの商品(しょうひん)食生活(しょくせいかつ)(ゆた)かにしてくれます。

       ➂    (わたし)は、器用(きよう)人間(にんげん)ではありませんが、好奇心(こうきしん)企画力(きかくりょく)忍耐力(にんたいりょく)(だれ)にも()けないつもりです。もし機械(きかい)(あた)えられましたら、現場(げんば)経験(けいけん)()んで、ぜひ御社(おんしゃ)貢献(こうけん)できる人間(にんげん)になりたいと(おも)います。

  ➃ ありがとうございました。よろしくお(ねが)いいたします。

☞ Đáp Án + Dịch

1)内容(ないよう)()()りましょう。

        Hãy lắng nghe nội dung.

  ① ジャンさんはなぜこの会社(かいしゃ)(はたら)きたいと(おも)いましたか。

                Vì sao Jean muốn làm việc ở công ty này?

  ② ジャンさんはこの会社(かいしゃ)商品(しょうひん)についてどう(おも)っていますか。

                Jean nghĩ như thế nào về sản phẩm của công ty này?

  ③ ジャンさんはどうして日本(にほん)への留学(りゅうがく)志望(しぼう)しましたか。

                Vì sao Jean có nguyện vọng du học Nhật Bản?

  ④ 留学(りゅうがく)目的(もくてき)はどんなことですか。

                Mục đích của việc du học là gì?

  ⑤ 自分(じぶん)のどのようなところをアピールしましたか。

                Đã PR bản thân những điều như thế nào?

  解答(かいとう)

  ①   グローバルに事業(じぎょう)展開(てんかい)し、現地(げんち)と win-win な関係(かんけい)(つく)っているから。

                Vì mở rộng kinh doanh trên toàn cầu, tạo ra mối quan hệ đôi bên cùng có lợi với địa phương.

       ➁    食生活(しょくせいかつ)(ゆた)かにしてくれる。

                Mang lại sự phong phú trong đời sống ẩm thực.

       ➂    日本(にほん)のアニメが大好(だいす)きで(つよ)(あこが)れを(いだ)いていたから。

                Rất thích, có niềm yêu thích mãnh liệt với Anime Nhật Bản.

  ➃ 科学技術(かがくぎじゅつ)(まな)ぶこと

                Học khoa học kỹ thuật

  ⑤ 食品(しょくひん)(ふく)まれるアミノ(さん)卒論(そつろん)のテーマにしたことと、好奇心(こうきしん)企画力(きかくりょく)忍耐(にんたい)(りょく)があること

                Chọn Axit amin có trong thực phẩm để làm đề tài cho luận văn tốt nghiệp, ham học hỏi, khả năng lập kế hoạch, tính kiên trì

2)表現(ひょうげん)()()りましょう。

        Hãy lắng nghe cách diễn đạt

  ジャンさんはどう()うましたか。

        Jean đã nói như thế nào?

  ① 志望(しぼう)動機(どうき)()べた(あと)で、最後(さいご)にまとめる自分(じぶん)気持(きも)ちを()べるとき

                Sau khi nêu lý do ứng tuyển, rồi nêu cảm xúc của bản thân đúc kết ở phần cuối 

  ② この会社(かいしゃ)商品(しょうひん)感想(かんそう)()って(あと)で、自分(じぶん)にとってどのようなものかをまとめて()うとき

                Sau khi nói về cảm nhận của sản phẩm công ty này, rồi đúc kết bản thân là người như thế nào

  ③ ぜひこの会社(かいしゃ)(はたら)きたいという意思(いし)(つよ)(しめ)すとき

                Khi bày tỏ ý chí mạnh mẽ rằng nhất định muốn làm việc ở công ty này

  ④ 面接(めんせつ)()わったと()げられたとき

                Khi được thông báo rằng buổi phỏng vấn đã kết thúc 

  解答(かいとう)

  ①   (わたし)は、そのことに(ふか)感銘(かんめい)()け、ぜひ、(はたら)きたいと(おも)いました。

                Tôi ấn tượng mạnh với điều này, và rất muốn làm việc cho quý công ty.

       ➁    お(かね)がない(とき)時間(じかん)がないとき、ちょっと贅沢(ぜいたく)をしたいときにもMKの商品(しょうひん)食生活(しょくせいかつ)(ゆた)かにしてくれます。

                Khi không có tiền, không có thời gian, thậm chí là khi muốn sống xa hoa một chút thì sản phẩm của MK cũng mang lại cho tôi sự phong phú trong đời sống ẩm thực.

       ➂    (わたし)は、器用(きよう)人間(にんげん)ではありませんが、好奇心(こうきしん)企画力(きかくりょく)忍耐力(にんたいりょく)(だれ)にも()けないつもりです。もし機会(きかい)(あた)えられましたら、現場(げんば)経験(けいけん)()んで、ぜひ御社(おんしゃ)貢献(こうけん)できる人間(にんげん)になりたいと(おも)います。

                Tôi không phải là người khéo léo nhưng tính ham học học và khả năng lập kế hoạch, tính kiên trì của tôi thì không thua ai cả. Nếu được cho một cơ hội, tôi sẽ tích lũy kinh nghiệm ở nơi làm việc, và nhất định cố gắng trở thành một người có thể cống hiến cho công ty.

  ➃ ありがとうございました。よろしくお(ねが)いいたします。

                Cảm ơn anh. Rất mong nhận được sự giúp đỡ của anh.


Chi Tiết

就職しゅうしょく面接めんせつ会場かいじょうで】
面接担当者:ジャンさんは①____________。
ジャン:はい。御社おんしゃは、グローバルに事業じぎょう展開てんかいされています。たとえば、最近さいきんではわたしくにでもあたらしい工場こうじょう建設けんせつされました。原料げんりょうである農産物のうさんぶつ調達ちょうたつ雇用こよう確保かくほ現地げんちおこなっていらっしゃるというてんで、おたがいの関係かんけいをWin-Winなものにしてこられたとおもいます。わたしは、②____________。
担当者:そうですか。で、ジャンさんは③____________。
ジャン:はい。まず、わたしにとってMKのカップめんとの出会であいは、あじかおりも衝撃的しょうげきてきでした。日本にほん留学りゅうがくしてからは、自炊じすい生活せいかつをしておりますが、MKの商品しょうひん種類しゅるい豊富ほうふで、冷凍れいとう食品しょくひんやレトルト食品しょくひんまで、どこのスーパーでも手軽てがるはいります。おかねがないときや時間じかんがないとき、ちょっと贅沢ぜいたくをしたいときにもMKの商品しょうひん食生活しょくせいかつゆたかにしてくれます。
担当者:なるほど。ところで、④____________?
ジャン:はい。日本にほんのアニメが大好だいすきで、⑤____________。たばかりのころは授業じゅぎょうについていくのが大変たいへんでした。そのようなときでもテレビのアニメはよくていました。そのときながれていた御社おんしゃのCMはいつも元気げんきいっぱいで、ずいぶんはげまされました。
担当者:そうですか。それで、そいいうテレビのCMや、アニメの制作せいさくなどには⑥____________。企画きかくとか、宣伝せんでんとか、・・・。
ジャン:はい。⑦____________テレビのアニメやCM でした。しかし、それはたんなるきっかけです。わたし日本にほん留学りゅうがくした目的もくてき日本にほん科学かがく技術ぎじゅつまなぶためです。卒業後そつぎょうごは、生産せいさん関係かんけい仕事しごとき、技術ぎじゅつにつけ、将来しょうらいてきには開発かいはつ仕事しごとたずさわれれば、とかんがえております。
担当者:なるほど、会社かいしゃ組織そしきなかではかならずしも希望きぼうする職種しょくしゅにつけるわけではありませんが、ジャンさんは当社とうしゃで⑧____________。
ジャン:はい。わたし大学だいがくでは化学かがく専攻せんこうしました。とく食品しょくひんふくまれるアミノさん卒論そつろんのテーマにしました。御社おんしゃは、アミノ酸生産技術さんせいさんぎじゅつ応用おうようした食品製造しょくひんせいぞう実績じっせきがあるだけでなく、近年きんねん医薬品いやくひん化粧品けしょうひん健康食品けんこうしょくひん分野ぶんやにまで進出しんしゅつしていらっしゃいます。⑨____________が、好奇心こうきしん企画力きかくりょくと⑩____________。もし機会きかいあたえられましたら、現場げんば経験けいけんんで、⑪____________。
担当者:わかりました。けっこうです。今日きょうは、どうもありがとうございました。
ジャン:ありがとうございました。よろしくおねがいいたします。

☞ Đáp Án + Dịch
就職しゅうしょく面接めんせつ会場かいじょうで】
面接担当者:
ジャンさんは①どういった理由りゆう当社とうしゃへの就職しゅうしょく希望きぼうされたのですか
Tại sao anh Jean lại có nguyện vọng làm việc ở công ty chúng tôi?
ジャン:
はい。御社おんしゃは、グローバルに事業じぎょう展開てんかいされています。たとえば、最近さいきんではわたしくにでもあたらしい工場こうじょう建設けんせつされました。原料げんりょうである農産物のうさんぶつ調達ちょうたつ雇用こよう確保かくほ現地げんちおこなっていらっしゃるというてんで、おたがいの関係かんけいをWin-Winなものにしてこられたとおもいます。わたしは、②そのことにふか感銘かんめいけ、ぜひ、はたらきたいとおもいました
Vâng. Quý công ty đang mở rộng kinh doanh trên toàn cầu. Chẳng hạn, gần đây ngay cả ở đất nước tôi cũng được cho xây nhà máy mới. Về mặt cung ứng nông sản là nguyên liệu, hay việc tiến hành tuyển dụng tại địa phương, thì tôi nghĩ chúng ta có thể tạo ra mối quan hệ đôi bên cùng có lợi. Tôi ấn tượng mạnh với điều này, và rất muốn làm việc cho quý công ty.
担当者:
そうですか。で、ジャンさんは③弊社へいしゃ商品しょうひん消費しょうひしゃとしてどのようにかんじていますか
Vậy à. Vậy, anh Jean có cảm nhận như thế nào với tư cách là người tiêu dùng sản phẩm của công ty chúng tôi.
ジャン:
はい。まず、わたしにとってMKのカップめんとの出会であいは、あじかおりも衝撃的しょうげきてきでした。日本にほん留学りゅうがくしてからは、自炊じすい生活せいかつをしておりますが、MKの商品しょうひん種類しゅるい豊富ほうふで、冷凍れいとう食品しょくひんやレトルト食品しょくひんまで、どこのスーパーでも手軽てがるはいります。おかねがないときや時間じかんがないとき、ちょっと贅沢ぜいたくをしたいときにもMKの商品しょうひん食生活しょくせいかつゆたかにしてくれます。
Vâng. Đầu tiên, đối với tôi, khi tiếp xúc với mì li của MK tôi đã có ấn tượng mạnh với hương thơm và mùi vị. Từ khi du học ở Nhật Bản, dù tôi tự nấu ăn, nhưng tôi có thể dễ dàng mua sản phẩm đông lạnh, các sản phẩm đã chế biến sẵn ở bất cứ siêu thị nào nhờ sự đa dạng sản phẩm của MK. Khi không có tiền, không có thời gian, thậm chí là khi muốn sống xa hoa một chút thì sản phẩm của MK cũng mang lại cho tôi sự phong phú trong đời sống ẩm thực.
担当者:
なるほど。ところで、④日本にほん留学りゅうがくしようとおもったきっかけは
Ra là vậy. Nhân tiện, cơ duyên mà anh dự định đi du học ở Nhật Bản là gì?
ジャン:
はい。日本にほんのアニメが大好だいすきで、⑤日本にほんつよあこがれをいだき、まよわず日本にほん留学りゅうがく志望しぼうしましたたばかりのころは授業じゅぎょうについていくのが大変たいへんでした。そのようなときでもテレビのアニメはよくていました。そのときながれていた御社おんしゃのCMはいつも元気げんきいっぱいで、ずいぶんはげまされました。
Vâng. Tôi yêu thích Anime của Nhật Bản, có niềm yêu thích mãnh liệt với Nhật Bản vì vậy tôi đã ứng tuyển đi du học Nhật Bản mà không do dự. Khoảng thời gian mới sang tôi cũng rất vất vả để theo kịp buổi học. Dù là những lúc như vậy thì tôi cũng thường xem Anime trên tivi. Quảng cáo của quý công ty chiếu lúc đó luôn tràn đầy năng lượng, đã khích lệ tôi rất nhiều.
担当者:
そうですか。それで、そういうテレビのCMや、アニメの制作せいさくなどには⑥興味きょうみたなかったんですか企画きかくとか、宣伝せんでんとか、・・・。
Vậy à. Vì thế anh đã không có hứng thú với chế tác của Anime, quảng cáo trên ti vi phải không? Như là lập kế hoạch, tuyên truyền...
ジャン:
はい。⑦たしかにわたし日本にほんへの興味きょうみそだててくれたのはテレビのアニメやCM でした。しかし、それはたんなるきっかけです。わたし日本にほん留学りゅうがくした目的もくてき日本にほん科学かがく技術ぎじゅつまなぶためです。卒業後そつぎょうごは、生産せいさん関係かんけい仕事しごとき、技術ぎじゅつにつけ、将来しょうらいてきには開発かいはつ仕事しごとたずさわれれば、とかんがえております。
Vâng. Chính xác là quảng cáo và Anime trên ti vi đã nuôi dưỡng sự hứng thú với Nhật Bản của tôi. Nhưng mà, đó chỉ là lí do đơn thuần. Mục đích du học Nhật Bản của tôi là để học hỏi khoa học kĩ thuật của Nhật Bản. Sau tốt nghiệp, tôi muốn làm việc liên quan tới sản xuất, học tập kĩ thuật rồi tham gia vào công việc sáng chế ở trong tương lai.
担当者:
なるほど、会社かいしゃ組織そしきなかではかならずしも希望きぼうする職種しょくしゅにつけるわけではありませんが、ジャンさんは当社とうしゃで⑧自分じぶん希望きぼう専門性せんもんせいかされるとおもいますか
Ra là vậy. Chưa hẳn là làm đúng ngành nghề theo nguyện vọng trong cơ cấu công ty, anh Jean có nghĩ rằng có thể phát huy chuyên môn và kì vọng của bản thân ở công ty của chúng tôi không?
ジャン:
はい。わたし大学だいがくでは化学かがく専攻せんこうしました。とく食品しょくひんふくまれるアミノさん卒論そつろんのテーマにしました。御社おんしゃは、アミノ酸生産技術さんせいさんぎじゅつ応用おうようした食品製造しょくひんせいぞう実績じっせきがあるだけでなく、近年きんねん医薬品いやくひん化粧品けしょうひん健康食品けんこうしょくひん分野ぶんやにまで進出しんしゅつしていらっしゃいます。⑨わたしは、器用きよう人間にんげんではありませんが好奇心こうきしん企画力きかくりょくと⑩忍耐にんたいりょくだれにもけないつもりです。もし機会きかいあたえられましたら、現場げんば経験けいけんんで、⑪ぜひ御社おんしゃ貢献こうけんできる人間にんげんになりたいとおもいます
Vâng. Tôi đã học chuyên ngành hóa học ở đại học. Đặc biệt là tôi đã chọn Axit amin có trong thực phẩm để làm đề tài cho luận văn tốt nghiệp. Quý công ty không chỉ có thành tích thực tế trong chế tạo thực phẩm ứng dụng kĩ thuật sản xuất Axit amin, mà gần đây còn mở rộng sang lĩnh vực thực phẩm chức năng, mỹ phẩm, dược phẩm. Tôi không phải là người khéo léo nhưng tính ham học học và khả năng lập kế hoạch, tính kiên trì của tôi thì không thua ai cả. Nếu được cho một cơ hội, tôi sẽ tích lũy kinh nghiệm ở nơi làm việc, và nhất định cố gắng trở thành một người có thể cống hiến cho công ty.
担当者:
わかりました。けっこうです。今日きょうは、どうもありがとうございました。
Tôi hiểu rồi. Được rồi. Hôm nay cảm ơn anh rất nhiều.
ジャン:
ありがとうございました。よろしくおねがいいたします。
Cảm ơn anh. Rất mong nhận được sự giúp đỡ của anh.


Luyện Tập

練習1

就職(しゅうしょく)面接(めんせつ)試験(しけん)志望(しぼう)理由(りゆう)()います。

☞ Dịch

就職(しゅうしょく)面接(めんせつ)試験(しけん)志望(しぼう)理由(りゆう)()います。

Nói về lý do mong muốn làm việc ở kỳ thi phỏng vấn việc làm.


例:

世界(せかい)(ちゅう)工場(こうじょう)があり、どこの工場(こうじょう)もその地域(ちいき)といい関係(かんけい)(きず)仕事(しごと)をしている。

(A: 面接(めんせつ)担当者(たんとうしゃ)

A: どういった理由(りゆう)当社(とうしゃ)への就職(しゅうしょく)希望(きぼう)されたんですか。

B: 御社(おんしゃ)世界(せかい)(ちゅう)工場(こうじょう)があり、どの工場(こうじょう)もその地域(ちいき)でいい関係(かんけい)(きず)き、仕事(しごと)をしておられることに感銘(かんめい)()け、ぜひ御社(おんしゃ)(はたら)きたいと(おも)いました。

☞ Dịch

世界(せかい)(ちゅう)工場(こうじょう)があり、どこの工場(こうじょう)もその地域(ちいき)といい関係(かんけい)(きず)仕事(しごと)をしている。

Có nhà máy khắp nơi thế giới, ở nhà máy nào cũng hoạt động với mối quan hệ tốt với địa phương đó.

(A: 面接(めんせつ)担当者(たんとうしゃ)

    A: Người đảm nhận phụ trách

A: どういった理由(りゆう)当社(とうしゃ)への就職(しゅうしょく)希望(きぼう)されたんですか。

        Anh chị có nguyện vọng làm việc ở công ty chúng tôi với lý do thế nào vậy?

B: 御社(おんしゃ)世界(せかい)(ちゅう)工場(こうじょう)があり、どの工場(こうじょう)もその地域(ちいき)でいい関係(かんけい)(きず)き、仕事(しごと)をしておられることに感銘(かんめい)()け、ぜひ御社(おんしゃ)(はたら)きたいと(おも)いました。

        Qúy công ty có nhà máy khắp nơi trên thế giới, ở đâu cũng tạo mối quan hệ tốt với khu vực đó, tôi rất ấn tượng với công việc và nhất định muốn làm việc ở quý công ty.


(1)

育児(いくじ)介護(かいご)をしている会員(かいいん)(たい)して配慮(はいりょ)がある。

☞ Đáp Án

育児(いくじ)介護(かいご)をしている社員(しゃいん)(たい)して配慮(はいりょ)がある。

→ 御社(おんしゃ)育児(いくじ)介護(かいご)をしている社員(しゃいん)(たい)して配慮(はいりょ)があることに感銘(かんめい)()け、ぜひ御社(おんしゃ)(はたら)きたいと(おも)いました。

☞ Đáp Án + Dịch

育児(いくじ)介護(かいご)をしている社員しゃいんたいして配慮はいりょがある。

Quan tâm đến nhân viên điều dưỡng và nhân viên chăm sóc trẻ.

→ 御社(おんしゃ)育児(いくじ)介護(かいご)をしている社員(しゃいん)(たい)して配慮(はいりょ)があることに感銘(かんめい)()け、ぜひ御社(おんしゃ)(はたら)きたいと(おも)いました。

        Tôi rất ấn tượng bởi việc quý công ty quan tâm đến nhân viên điều dưỡng và nhân viên chăm sóc trẻ, nhất định muốn làm việc ở quý công ty.


(2)

ユニーな旅行(りょこう)企画(きかく)し、業界(ぎょうかい)発展(はってん)貢献(こうけん)している。

☞ Đáp Án

ユニーな旅行(りょこう)企画(きかく)し、業界(ぎょうかい)発展(はってん)貢献(こうけん)している。

→ 御社(おんしゃ)はユニークな旅行(りょこう)企画(きかく)し、業界(ぎょうかい)発展(はってん)貢献(こうけん)していることに感銘(かんめい)()け、ぜひ御社(おんしゃ)(はたら)きたいと(おも)いました。

☞ Đáp Án + Dịch

ユニークな旅行(りょこう)企画(きかく)し、業界(ぎょうかい)発展(はってん)貢献(こうけん)している。

Kế hoạch du lịch độc đáo, cống hiến cho sự phát triển của ngành nghề.

→ 御社(おんしゃ)はユニークな旅行(りょこう)企画(きかく)し、業界(ぎょうかい)発展(はってん)貢献(こうけん)していることに感銘(かんめい)()け、ぜひ御社(おんしゃ)(はたら)きたいと(おも)いました。

        Tôi rất ấn tượng về việc quý công ty có kế hoạch du lịch độc đáo, cống hiến đến sự phát triển của ngành nghề, nhất định muốn làm việc ở quý công ty.


練習2

面接(めんせつ)試験(しけん)自分(じぶん)発言(はつげん)(たい)して()()まれるが、うまく()(かえ)します。
☞ Dịch

面接(めんせつ)試験(しけん)自分(じぶん)発言(はつげん)(たい)して()()まれるが、うまく()(かえ)します。

Tuy bị hỏi khó đối với những điều mình nói ở kỳ thi phỏng vấn, nhưng mà đã trả lời trôi chảy.


例:

専門(せんもん)志望(しぼう)(しょく)(たね)(ちが)うことを指摘(してき)される(A: 担当者(たんとうしゃ)

A: あなたは学校(がっこう)教師(きょうし)語学(ごがく)インストラクターになろうとは(おも)わなかったんですか。専門(せんもん)教育(きょういく)関係(かんけい)だし、アルバイトでもずっと中国語(ちゅうごくご)(おし)えていたようだし、・・・。

B: (たし)かに(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)専門(せんもん)もアルバイトも教育(きょういく)関連(かんれん)でした。しかし、専門(せんもん)教育(きょういく)といっても理科(りか)教育(きょういく)でしたし、留学(りゅうがく)目的(もくてき)日本(にほん)科学技術(かがくぎじゅつ)(まな)ぶためでした。

☞ Dịch

専門(せんもん)志望(しぼう)(しょく)(しゅ)(ちが)うことを指摘(してき)される(A: 担当者(たんとうしゃ)

Bị chỉ trích rằng là chuyên môn và công việc mong muốn có sự khác nhau.

A: あなたは学校(がっこう)教師(きょうし)語学(ごがく)インストラクターになろうとは(おも)わなかったんですか。専門(せんもん)教育(きょういく)関係(かんけい)だし、アルバイトでもずっと中国語(ちゅうごくご)(おし)えていたようだし、・・・。

        Bạn không muốn trở thành giáo viên trong trường, hay người hướng dẫn ngôn ngữ à? Chuyên môn có liên quan đến giáo dục, làm thêm cũng dạy tiếng Trung suốt mà ...

B: (たし)かに(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)専門(せんもん)もアルバイトも教育(きょういく)関連(かんれん)でした。しかし、専門(せんもん)教育(きょういく)といっても理科(りか)教育(きょういく)でしたし、留学(りゅうがく)目的(もくてき)日本(にほん)科学技術(かがくぎじゅつ)(まな)ぶためでした。

        Đích thực là thời học sinh thì chuyên môn và làm thêm đều liên quan đến giáo dục. Nhưng mà, cho dù chuyên môn là giáo dục thì cũng là giáo dục khoa học tự nhiên, mục đích du học cũng là để học khoa khọc kỹ thuật của Nhật Bản.


(1)

仕事(しごと)内容(ないよう)専門(せんもん)分野(ぶんや)()かせるものではないと指摘(してき)される。

A: 弊社(へいしゃ)では(かなら)ずしもBさんの専門(せんもん)()かせる部署(ぶしょ)配属(はいぞく)されるとはかぎりませんが。

☞ Đáp Án

仕事(しごと)内容(ないよう)専門(せんもん)分野(ぶんや)()かせるものではないと指摘(してき)される。

A: 弊社(へいしゃ)では(かなら)ずしもBさんの専門(せんもん)()かせる部署(ぶしょ)配属(はいぞく)されるとはかぎりませんが。

B: (たし)かに(わたし)専門(せんもん)日本語(にほんご)教育(きょういく)であり、IT関連(かんれん)企業(きぎょう)御社(おんしゃ)での業務(ぎょうむ)は一から(まな)ばなくてはならないと(おも)います。しかし、修士(しゅうし)論文(ろんぶん)のテーマも「インターネットを使用(しよう)した作文(さくぶん)指導(しどう)」というものでしたし、ITの教育(きょういく)への応用(おうよう)には非情(ひじょう)興味(きょうみ)があります。

☞ Đáp Án + Dịch

仕事(しごと)内容(ないよう)専門(せんもん)分野(ぶんや)()かせるものではないと指摘(してき)される。

Bị chỉ trích rằng nội dung công việc không phát huy được lĩnh vực chuyên môn.

A: 弊社(へいしゃ)では(かなら)ずしもBさんの専門(せんもん)()かせる部署(ぶしょ)配属(はいぞく)されるとはかぎりませんが。

        Ở công ty của chúng tôi, chưa hẳn sẽ được phân bố vào phòng ban có thể phát huy được chuyên môn của anh B.

B: (たし)かに(わたし)専門(せんもん)日本語(にほんご)教育(きょういく)であり、IT関連(かんれん)企業(きぎょう)御社(おんしゃ)での業務(ぎょうむ)は一から(まな)ばなくてはならないと(おも)います。しかし、修士(しゅうし)論文(ろんぶん)のテーマも「インターネットを使用(しよう)した作文(さくぶん)指導(しどう)」というものでしたし、ITの教育(きょういく)への応用(おうよう)には非情(ひじょう)興味(きょうみ)があります。

        Chính xác chuyên môn của tôi là dạy tiếng Nhật, tôi nghĩ rằng tôi phải học từ đầu những công việc ở quý công ty là doanh nghiệp liên quan đến IT. Tuy nhiên, đề tài luận văn thạc sĩ cũng là "Hướng dẫn viết văn sử dụng Internet", và tôi cũng quan tâm rất nhiều đến việc ứng dụng công nghệ thông tin vào giáo dục.


(2)

配偶者(はいぐうしゃ)(くに)にいるが、日本(にほん)での長期(ちょうき)就労(しゅうろう)可能(かのう)かと()かれる。

A: あなたの(おく)さん(ご主人(しゅじん))はお(くに)にいらっしゃるようですが、もしあなたが日本(にほん)就職(しゅうしょく)することになれば、どうなさるおつもりですか。

☞ Đáp Án

配偶者(はいぐうしゃ)(くに)にいるが、日本(にほん)での長期(ちょうき)就労(しゅうろう)可能(かのう)かと()かれる。

A: あなたの(おく)さん(ご主人(しゅじん))はお(くに)にいらっしゃるようですが、もしあなたが日本(にほん)就職(しゅうしょく)することになれば、どうなさるおつもりですか。

B: (たし)かに(つま)はまだ(くに)におりますが、もし(わたし)就職(しゅうしょく)()まれば、日本(にほん)留学(りゅうがく)したいと希望(きぼう)しております。

☞ Đáp Án + Dịch

配偶者(はいぐうしゃ)(くに)にいるが、日本(にほん)での長期(ちょうき)就労(しゅうろう)可能(かのう)かと()かれる。

Người phụ thuộc sống ở quê hương, được hỏi rằng có thể làm việc thời gian dài ở Nhật không?

A: あなたの(おく)さん(ご主人(しゅじん))はお(くに)にいらっしゃるようですが、もしあなたが日本(にほん)就職(しゅうしょく)することになれば、どうなさるおつもりですか。

        Vợ của bạn (chồng bạn) đang sống ở quê hương, nếu như bạn làm việc ở Nhật Bản thì bạn sẽ tính như thế nào vậy?

B: (たし)かに(つま)はまだ(くに)におりますが、もし(わたし)就職(しゅうしょく)()まれば、日本(にほん)留学(りゅうがく)したいと希望(きぼう)しております。

        Chính xác là vợ tôi vẫn còn ở quê nhà, nếu như tôi có được việc làm, thì cô ấy muốn đi du học Nhật Bản.


Mở Rộng

1)面接(めんせつ)試験(しけん)(なが)れに沿()って、自分(じぶん)場合(ばあい)をまとめてください。

試験(しけん)(なが)れ:➀ 志望(しぼう)動機(どうき)日本(にほん)企業(きぎょう)(はたら)理由(りゆう)

      ② 日本(にほん)留学(りゅうがく)理由(りゆう)

      ➂ 経験(けいけん)学生(がくせい)時代(じだい)にどのような活動(かつどう)をしたか)

      ➃ 短所(たんしょ)長所(ちょうしょ)(とく)短所(たんしょ)失敗談(しっぱいだん)

      ⑤ 専門(せんもん)適性(てきせい)有無(うむ)

        [否定的(ひていてき)質問(しつもん)への()(こた)え]

        (れい):あなたの専門(せんもん)はこの会社(かいしゃ)では()かせないと()われたとき

      ⑥ 決意(けつい)抱負(ほうふ)

2)あなたの()けたい会社(かいしゃ)()めてください。

  面接(めんせつ)()けてください。

☞ Dịch

1)面接(めんせつ)試験(しけん)(なが)れに沿()って、自分(じぶん)場合(ばあい)をまとめてください。

       Dựa theo trình tự kỳ thi phỏng vấn, hãy tóm tắt tình huống của mình.

試験(しけん)(なが)れ:➀ 志望(しぼう)動機(どうき)日本(にほん)企業(きぎょう)(はたら)理由(りゆう)

              Động cơ xin việc (Lý do làm việc tại công ty Nhật Ba

      ② 日本(にほん)留学(りゅうがく)理由(りゆう)

              Lý do du học Nhật Bản     

      ➂ 経験(けいけん)学生(がくせい)時代(じだい)にどのような活動(かつどう)をしたか)

              Kinh nghiệm (Đã tham gia hoạt động như thế nào vào thời học sinh sinh viên)  

      ➃ 短所(たんしょ)長所(ちょうしょ)(とく)短所(たんしょ)失敗談(しっぱいだん)

              Sở đoản, sở trường (đặc biệt là sở đoản, câu chuyện về sự thất bại)  

      ⑤ 専門(せんもん)適性(てきせい)有無(うむ)

              Chuyên môn, năng khiếu        

              [否定的(ひていてき)質問(しつもん)への()(こた)え]

              Đối đáp những câu hỏi phủ định

        (れい):あなたの専門(せんもん)はこの会社(かいしゃ)では()かせないと()われたとき

              Ví dụ: Khi được cho rằng là chuyên môn của bạn sẽ không phát huy được ở công ty này

      ⑥ 決意けつい抱負ほうふ   

              Quyết ý, hoài bão

)

2)あなたの()けたい会社(かいしゃ)()めてください。

        Hãy chọn công ty bạn muốn dự thi.

  面接(めんせつ)()けてください。

        Rồi hãy dự thi phỏng vấn.


Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict