Từ Vựng
Từ Vựng
| Mục Từ | Nghĩa |
|---|---|
| 登録(する) | đăng kí |
| ステータス | trạng thái, địa vị xã hội |
| 雇用(する) | tuyển dụng, thuê người |
| 多様化(する) | đa dạng hóa |
| 従来 | vốn dĩ, từ trước tới nay |
| レンタカー | ô tô cho thuê |
| カーステーション | bãi đỗ xe dành cho dịch vụ cho thuê xe ô tô |
Ngữ Pháp
Ngữ Pháp
~どころではない
Không phải lúc ~▶ Thể hiện ý "Không phải tâm trạng hay trạng thái có thể làm ~".
1. 母親が入院したので、旅行に行くどころではなくなった。
Mẹ đang nhập viện nên không phải lúc đi du lịch.
2. 忙しくて、人の世話をするどころではない。
Bận bịu nên không phải là lúc lo cho việc người khác.
~くらいなら
~ Thì thà ~ còn hơn▶ Đưa ra lựa chọn bản thân không mong muốn để thể hiện sẽ có lựa chọn khác.
1. あんなまずい料理にお金を払うくらいなら、カップラーメンを食べたほうがいい。
Trả tiền để ăn món dở thế này thì thà ăn mì ăn liền còn hơn.
2. 彼にあげるくらいなら、捨てたほうがましだよ。
Cho anh ta thì thà vứt đi còn hơn.
~に応えて
Đáp lại ~▶ Đáp ứng nguyện vọng, mong ước.
1. 彼女は親の期待に応えて、いい会社に就職した。
Cô ấy đã vào làm tại một công ty tốt theo như mong ước của bố mẹ.
2. お客様の要望に応えて、開店時間を30分早めることにいたしました。
Cửa hàng mở cửa sớm hơn 30 phút thể theo nguyện vọng của khách hàng.
Đọc Hiểu
最近、街中でカーシェアリングという看板をよく目にするようになった。カーシェアリングとは、登録を行った会員の間で車を共同で使用するサービスのことである。日本では2002年に最初のカーシェアリング会社が誕生し、2010年ごろから少しずつ利用者が増えている。1990年代ごろまでは、若者が欲しいものといえば車で、車を持つことがステータスの一つだったが、近年、若者を中心に車離れが進んでいると言われている。大都市では電車やバスなどの公共交通機関が発達しており、車で通勤しない人にとっては、車の利用機会はそれほど多くない。また、車を持つと、ガソリン代や駐車場代、税金などがかかる。近年の不安定な雇用状況により、今の経済状態では車を買うどころではないという人もいるだろう。さらに、渋滞や排気ガスなどの環境問題への意識の高まりライフスタイルの変化もあり、価値観が多様化している。★車にお金をかけるくらいならほかのことに使いたい、と考える人が増えてもおかしくないだろう。
そこで、車を所有したいとは思わないが必要な時に利用したいという人の要望に応える新しいサービス、カーシェアリングが生まれた。このサービスが従来からあるレンタカーと違う点は、会員登録をしておけば、ネットで予約するだけで24時間利用可能な点である。近所にある無人のカーステーションに行けば、面倒な手続きなしですぐに、そこに止めてある車を使うことができる。利用時間も15分あるいは30分単位になっていて、近所に買い物に行くのに使う場合など、手軽に使えて便利だ。
カーシェアリング事業者は年々増加しており、会員登録者数も増えている。今後も、このようなサービスが拡大していくのではないだろうか。
CHECK
Q1 カーシェアリングのサービスができたのは、どうしてですか。
Q2 カーシェアリングは、レンタカーとどんなところが違いますか。