弥生時代については、たとえば第二次世界大戦後に発掘が行なわれた静岡県の登呂遺跡などによって平和な農業社会というイメージが一般に広まっていた。
Nói về thời đại Yayoi, do di tích làng mạc lúa nước Toro của tỉnh Shizuoka được đào thấy từ sau đại chiến thế giới thứ 2 và những thứ tương tự nên nhiều người có ấn tượng rằng đó là một xã hội nông nghiệp hòa bình.
★これに対し、考古学者の佐原真氏は、弥生時代に入ると、それまでには狩猟用の軽くて小さい鏃(矢じり)しかなかったのに対し、人を攻撃して殺傷することができるような重い鏃が出現すること、また実際にその種の鏃や鉄剣によって戦死したとみられる人骨が発掘されていることなどに基づき、弥生時代とは、戦争が始まった時代であると主張され、最近はそれが一般に認められるようになっている。
Trái với điều đó, nhà khảo cổ học Sahara Makoto đã căn cứ vào việc đến thời Yayoi, ngọn giáo nặng có khả năng tấn công người và gây sát thương đã ra đời thay cho ngọn giáo nhẹ và nhỏ chuyên dùng cho đi săn, đồng thời từ những bộ hài cốt được cho rằng bị giết bởi loại giáo như vậy và các loại kiếm sắt đã khai quất được, đã cho rằng thời Yayoi là thời đại bắt đầu chiến tranh, những năm gần đây quan điểm đó đã trở nên phổ cập.
佐賀県の吉野ケ里遺跡に見られるように、堀をめぐらせ、望楼をもうけたりして、防衛の態勢をととのえた集落がこの時代には各地に数多くつくられていたこと、また、農業生産の面からは不便な、高い山や山腹などに作られた集落の多いことなどは、いずれも軍事上の必要に基づくとしか解釈できない。
Việc các làng mạc được rào kín xung quanh, có đài quan sát khắp xung quanh từ xa, sẵn sàng để đối phó với tấn công từ bên ngoài như di tích Yoshinogari ở tỉnh Saga được xây dựng rất nhiều vào thời đại này và có rất nhiều làng mạc được xây dựng ở sườn núi và trên núi cao không thuận lợi cho nông nghiệp đều cho thấy kết luận, con người ở thời đại này cần chuẩn bị cho quân sự.
縄文時代にも、人と人との戦いがなかったとはいえないであろうが、それは殺人事件の報復のためと言った、小規模かつ偶然的な性格のものに過ぎなかったと推測されるのに対し、弥生時代になると、本格的に集団と集団との間の戦争が生起するようになったのである。
Ngay ở thời Jomon cũng khó có thể nói rằng không có chiến tranh giữa người với người nhưng thường chỉ là các vụ quy mô nhỏ và mang tính ngẫu nhiên như để báo thù cho việc giết người,…, trái lại sang đến thời Yayoi, chiến tranh thật sự giữa đoàn thể này với đoàn thể khác đã nổ ra.
これは実は、世界の各地で、農業生産の開始とともに発生している現象であって、要するに生産力の向上にともない、富の蓄積が生まれると、その蓄えられた物資をめぐって争奪のための戦争が始まるのである。
Đó thật ra là hiện tượng phát sinh cùng với việc bắt đầu sản xuất nông nghiệp tại các vùng đất trên thế giới, có nghĩa là khi con người tích lũy được phú quý do nâng cao được năng lực sản xuất thì cũng là lúc chiến tranh nổ ra xoay quanh những của cải tích lũy được đó.
(尾藤正英『日本文化の歴史』岩波新書より)
(Từ Lịch sử Văn hóa Nhật Bản của Masahide Bito, Iwanami Shinsho)
CHECK Q1 なぜ
弥生時代に
戦争があったと
言えるのですか。
Tại sao có thể nói thời đại Yayoi đã có chiến tranh?
An
人を
攻撃して
殺傷することができるような
重い
鏃が
出現すること、また
実際にその
種の
鏃や
鉄剣によって
戦死したとみられる
人骨が
発掘されていることだから。
Tại vì ngọn giáo nặng có khả năng tấn công người và gây sát thương đã ra đời thay cho ngọn giáo nhẹ và nhỏ chuyên dùng cho đi săn, đồng thời từ những bộ hài cốt được cho rằng bị giết bởi loại giáo như vậy và các loại kiếm sắt đã khai quật được.
Q2 どうして
弥生時代から、
集団同士の
戦争が
起こるようになったのですか。
Vì sao từ thời Yayoi, chiến tranh giữa các nhóm người đã xảy ra?
An
生産力の
向上にともない、
富の
蓄積が
生まれると、その
蓄えられた
物資を
巡って
争奪のための
戦争が
始まるから。
Do con người tích lũy được của cải nhờ việc nâng cao sản xuất, thế nên đã bắt đầu chiến tranh để tranh đoạt xoay quanh những của cải tích lũy đó.