例文
①この辺は険しい山が続くから、車がないとすごく不便なんです。
②昨日の大雨で流れが速くなっているので、川沿いを歩くのは危険です。
③「にわか雨だと思ったのに、全然やまないね」「あのまま傘差さずに歩いてたら、ずぶぬれだったね」
④「この歩道、落ち葉がいっぱい積もってるね」「すごいね。でも、濡れてるから、ちょっと歩きにくい」
⑤「今日も寒いね」「寒い。さっき見たら、学校の中庭の池も凍ってたよ」
☞ Dịch
①この辺は険しい山が続くから、車がないとすごく不便なんです。
Khu này núi dốc nối tiếp nhau, nên nếu không có ô tô thì rất bất tiện.
②昨日の大雨で流れが速くなっているので、川沿いを歩くのは危険です。
Do mưa lớn hôm qua nên dòng chảy đã mạnh hơn, đi dọc theo bờ sông rất nguy hiểm.
③「にわか雨だと思ったのに、全然やまないね」「あのまま傘差さずに歩いてたら、ずぶぬれだったね」
「Tưởng là mưa rào thôi mà chẳng tạnh nhỉ」「Nếu cứ đi như thế mà không che ô thì đã ướt sũng rồi」
④「この歩道、落ち葉がいっぱい積もってるね」「すごいね。でも、濡れてるから、ちょっと歩きにくい」
「Lối đi này đầy lá rụng quá nhỉ」「Đúng vậy. Nhưng vì ướt nên hơi khó đi」
⑤「今日も寒いね」「寒い。さっき見たら、学校の中庭の池も凍ってたよ」
「Hôm nay cũng lạnh nhỉ」「Lạnh. Lúc nãy tớ thấy cả cái ao ở sân trường cũng đã đóng băng」
ドリル
1)
①庭でイチゴを育てたら、ちゃんと(a.実って b.茂って)くれて、今朝、初めて食べた。
②北海道はここと(a.気候 b.気圧)が違うから、もっと厚いコートにしたほうがいいよ。
③梅雨に雨があまり降らなかったので、(a.ダム b.波)の水が少なくなっているそうです。
④もうすぐ(a.日の入り b.日の出)だね。東の方がだんだん明るくなってきた。
⑤午後からは日が(a.凍って b.照って)、暖かくなってきました。
☞ Đáp án
①庭でイチゴを育てたら、ちゃんと実ってくれて、今朝、初めて食べた。
②北海道はここと気候が違うから、もっと厚いコートにしたほうがいいよ。
③梅雨に雨があまり降らなかったので、ダムの水が少なくなっているそうです。
④もうすぐ日の出だね。東の方がだんだん明るくなってきた。
⑤午後からは日が照って、暖かくなってきました。
☞ Đáp án + Dịch
①庭でイチゴを育てたら、ちゃんと実ってくれて、今朝、初めて食べた。
Tôi trồng dâu tây trong vườn, chúng đã ra quả nên sáng nay tôi ăn lần đầu.
②北海道はここと気候が違うから、もっと厚いコートにしたほうがいいよ。
Hokkaido có khí hậu khác với chỗ này nên bạn nên mặc áo khoác dày hơn.
③梅雨に雨があまり降らなかったので、ダムの水が少なくなっているそうです。
Do mùa mưa ít mưa nên nghe nói nước ở đập đang giảm.
④もうすぐ日の出だね。東の方がだんだん明るくなってきた。
Sắp đến lúc mặt trời mọc rồi nhỉ. Phía đông đang dần sáng lên.
⑤午後からは日が照って、暖かくなってきました。
Chiều nay trời nắng và trở nên ấm.
2)
①「あ、見て。あの木、( )がついてる」「ほんとだ。もう春だね」
②「うまくかれななあ」「ウサギの( )はもっと短くしないと変だよ」
③今年は台風も来なかったし、( )が順調に育ってくれました。
④庭がさびしかったので、いろいろな植物の( )を植えて育ってることにしました。
| a.種 b.つぼみ c.しっぽ d.羽 e.作物 |
☞ Đáp án
①「あ、見て。あの木、(つぼみ)がついてる」「ほんとだ。もう春だね」
②「うまくかれななあ」「ウサギの(しっぽ)はもっと短くしないと変だよ」
③今年は台風も来なかったし、(作物)が順調に育ってくれました。
④庭がさびしかったので、いろいろな植物の(種)を植えて育ってることにしました。
☞ Đáp án + Dịch
①「あ、見て。あの木、(つぼみ)がついてる」「ほんとだ。もう春だね」
"Nhìn kìa, cây kia có nụ rồi" "Thật vậy. Đã là mùa xuân rồi nhỉ"
②「うまくかれななあ」「ウサギの(しっぽ)はもっと短くしないと変だよ」
"Vẽ không được đẹp nhỉ" "Đuôi con thỏ nếu không làm ngắn hơn thì sẽ kỳ lắm"
③今年は台風も来なかったし、(作物)が順調に育ってくれました。
Năm nay không có bão nên mùa màng phát triển thuận lợi.
④庭がさびしかったので、いろいろな植物の(種)を植えて育ってることにしました。
Vì vườn trông trống trải, tôi đã quyết định gieo nhiều loại hạt và trồng cây.
3)
①目によくないから、( )を直接見たらだめだよ。
②この店のコートーは、富士山の( )の水で作ってるんだって。
③工場ができると川が( )されるんじゃないかと、住民が心配している。
④「今日は雲ひとつないね」「ほんとだ。( )だね」
| a.日光 b.嵐 c.快晴 d.天然 e.汚染 |
☞ Đáp án
①目によくないから、(日光)を直接見たらだめだよ。
②この店のコートーは、富士山の(天然)の水で作ってるんだって。
③工場ができると川が(汚染)されるんじゃないかと、住民が心配している。
④「今日は雲ひとつないね」「ほんとだ。(快晴)だね」
☞ Đáp án + Dịch
①目によくないから、(日光)を直接見たらだめだよ。
Không tốt cho mắt, nên đừng nhìn thẳng vào ánh nắng mặt trời.
②この店のコートーは、富士山の(天然)の水で作ってるんだって。
Nghe nói cà phê của quán này được pha bằng nước thiên nhiên từ núi Phú Sĩ.
③工場ができると川が(汚染)されるんじゃないかと、住民が心配している。
Người dân lo ngại rằng khi nhà máy được xây xong, sông sẽ bị ô nhiễm.
④「今日は雲ひとつないね」「ほんとだ。(快晴)だね」
"Hôm nay không một gợn mây nhỉ" "Thật vậy. Trời quang đãng."