花屋に並んでいる美しい花は、私たちの目を楽しませてくれますが、道端に咲く雑草はどうでしょう。
Những bông hoa đẹp trưng bày ở tiệm hoa sẽ khiến chúng ta thích mắt, vậy còn những loài hoa cỏ dại nở bên lề đường thì sao?
人の目を楽しませることができない無用なものなのでしょうか。
Có phải chúng là thứ vô dụng, không thể khiến con người thích mắt hay không?
田んぼなどの土手に生えている雑草は、見た人は地味でも力強く根を張って土をつかみ、土手が崩れないようにしています。
Những loài hoa cỏ dại mọc trên bờ ruộng nhìn bề ngoài trông đơn điệu nhưng chúng bám rễ thật chắc giữ đất, rất chắc chắn, giữ cho bờ ruộng không bị sạt lở.
観賞用にもならないと言って、雑草を取り除いてしまったら、土手は崩れやすくなり、田んぼの保水力も弱まってしまいます。
Cho rằng chúng cũng không dùng để trang trí, rồi nhổ bỏ đi hoa cỏ dại thì bờ ruộng dễ bị sạt lở, khả năng giữ nước cho đồng ruộng cũng sẽ yếu đi.
植物が有用かどうかは、見た目からはわからないのではないでしょうか。
Chẳng phải các loài thực vật có ích hay không thì không thể biết qua vẻ bề ngoài được?
土手:川や田を囲うために、土を盛り上げてあるところ
土手: Là nơi con người bồi đắp đất lên bao bọc quanh sông hay đồng ruộng.
問題1筆者は、「雑草」に対してどのような考えを持っているか。
Câu hỏi: Tác giả suy nghĩ như thế nào đối với "hoa cỏ dại" ?
1.きれいな花と同様、人の目を楽しませることができる。
1. Chúng có thể khiến con người thích mắt giống như các loài hoa đẹp.
2.田んぼの水を吸ってしまうので、取り除いた方がいい。
2. Chúng hút nước trên đồng ruộng, do vậy nên nhổ bỏ đi.
3.観賞用のために取り除いてしまうのはよくない。
3. Nhổ chúng để trang trí là điều không tốt.
4.なくてもよさそうに見えても、重要な役割があります。
4. Nhìn có vẻ không có cũng được, nhưng chúng lại có vai trò quan trọng.