次の(1)から(2)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを1・2・3・4から一つ選びなさい。
(1)
もし、あなたが草原にいて目の前に猛獣が現れたとしたら、人間の自然な行動として全力で逃げ出すだろう。しかし、逃げ出すのはかえって危険になり、いちばん身近な木に登って待つのがよい場合もある。
私たち人間は、このようなときその場の状況をとっさに判断し、正しく行動するという知恵を働かせなければならない。このことは、毎日の生活についても言えることである。例えば、おふろのお湯を貯めるとき、人が入ってもあふれないように水の量を加減しなければならない。お客さんの来る時間に合わせて料理を用意しければならない。つまり、やろうとしていることの目的を考慮に入れておくという基本的な知恵が必要なのだ。
| 問1 | このようなときとはどんなときか。 |
| 1. | 危険を感じたとき |
| 2. | 草原にいるとき |
| 3. | 木に登っているとき |
| 4. | 日常生活を送るとき |
| 問1 |
このようなときとはどんなときか。 Khi như thế này là khi nào? |
| 1. |
危険を感じたとき Khi cảm nhận nguy hiểm |
| 2. |
草原にいるとき Khi ở trên thảo nguyên |
| 3. |
木に登っているとき Khi leo lên cây |
| 4. |
日常生活を送るとき Khi trong cuộc sống sinh hoạt hàng ngày |
| 問2 | この文章で筆者は何を言いたいのか。 |
|
1. |
危険を感じたとき行動の仕方を学ぶべきだ。 |
|
2. |
状況判断を間違えると危険である。 |
|
3. |
日常生活を送るうえで、知恵を働かせることが必要だ。 |
|
4. |
目的をもって日常生活を送るべきだ。 |
| 問2 |
この文章で筆者は何を言いたいのか。 Tác giả muốn nói gì nhất ở đoạn văn này? |
|
1. |
危険を感じたとき行動の仕方を学ぶべきだ。 Nên học cách hành động khi cảm thấy nguy hiểm |
|
2. |
状況判断を間違えると危険である。 Khi nhầm lẫn phán đoán tình huống thì sẽ nguy hiểm |
|
3. |
日常生活を送るうえで、知恵を働かせることが必要だ。 Trong cuộc sống hàng ngày cần phải vận dụng trí tuệ |
|
4. |
目的をもって日常生活を送るべきだ。 Nên có mục đích trong cuộc sống hàng ngày |
(2)
スピーチをする際に困るのは、自分がしゃべっているうちに会場が白けてしまうこと。こうなるとよけいに緊張が高まって、スピーチがしどろもどろになってしまう。こんなときにかねてから用意しておいた①「笑いにツボ」、つまり絶対にウケる話をすれば会場が一気になごみ、話を聞いてもらえる環境を作ることができる。
といっても普通の人はスピーチや挨拶をする機会はそんなに多くないので、「ウケるパター」を体で覚えるところまではいかないという人もいるだろう。
しかし、しゃべりというのは何もパーティー会場だけでするものではなく、会社の朝礼や取引先との会話など普段からしているもの。日頃の会話に中でも、自分のネタがウケているかどうかを客観的に判断するように意識することが肝心である。
そして、少しでもウケたネタがあったら、それを何回か使ってブラッシュアップし、絶対にウケるネタに仕上げていく。そうすれば、②スピーチに自信が持ってるようになる。
| 問3 | ①「笑いにツボ」とあるが、ここではどういうことか |
| 1. | みんなが笑えるような環境 |
| 2. | おもしろい話を聞いている人の笑い声 |
| 3. | みんなが白けた話 |
| 4. | みんなの反応がよかった話 |
| 問3 |
①「笑いにツボ」とあるが、ここではどういうことか。 “Gây cười” ở đay là chỉ việc gì |
| 1. |
みんなが笑えるような環境 Hoàn cảnh mọi người có thể cười |
| 2. |
おもしろい話を聞いている人の笑い声 Giọng cười của người lắng nghe câu chuyện thú vị |
| 3. |
みんなが白けた話 Câu chuyện mọi người thờ ơ |
| 4. |
みんなの反応がよかった話 Câu chuyện phản ứng mọi người tốt |
| 問4 | ②スピーチに自信が持ってるようになるためには、どうすればいいか。 |
|
1. |
みんなの反応がよかった話をさらによくしていくように訓練する。 |
|
2. |
会社などで成功するように努力する。 |
|
3. |
緊張しないように体の訓練をする。 |
|
4. |
スピーチをするとき、話が途中で止まらないように努力する。 |
| 問4 |
②スピーチに自信が持ってるようになるためには、どうすればいいか。 Để có tự tin khi phát biểu thì nên làm thế nào? |
|
1. |
みんなの反応がよかった話をさらによくしていくように訓練する。 Luyện tập để làm tốt hơn nữa những câu chuyện mà phản ứng của mọi người tốt |
|
2. |
会社などで成功するように努力する。 Nỗ lực để thành công ở những nơi trong công ty |
|
3. |
緊張しないように体の訓練をする。 Luyện tập cơ thể để không hồi hộp |
|
4. |
スピーチをするとき、話が途中で止まらないように努力する。 Khi phát biểu thì nỗ lực để câu chuyện không dừng giữa chừng |
次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを1・2・3・4から一つ選びなさい。
A 障子は破ろうと思えばすぐ破れる。ちょっとものが触ったり、子供が指を突いただけで破れてしまう。こんな弱い商品はない。しかしだれもが、障子は欠陥商品だから、もっと強度を上げろとは主張してはいない。この障子というものは、①もののあり方の非常によい面を示している。ものがメーカーの努力によってよくなった。丈夫になって、ちょっとやそっとでは壊れない。このことが使う側に乱暴に扱っても平気という粗暴な気持ちを養ってしまった。ものによって人間が育てられるということの逆現象である。丈夫なもの、壊れないものを使って、知らぬ間に壊れてていったのは人間自身のほうだ。だが障子は、弱いがゆえにこそ、取り扱う者に丁寧な扱いを要求する。それによって、扱う者が育つ、昔ながらに、障子のあけたて一つにしても作法があるのは、そういう意味を持っているのである。
B それだけではない。障子は、直すことを考えるという立場からみたとき、②実にすばらしいものだ。今日の進んだ技術の道具、例えばマイクロ・コンピューターでも自動車でも、直すときは、その故障した部分を修理するのではない。悪い部分を含めたユニット全体を取り替えてしまう。部分修理のめんどう、手間を節約したほうがより合理的だという姿勢である。仮にICが二十個ついたプリント基板があって、そのうち一個が壊れていたとすると、そっくり取り替えてしまうから、壊れていない残りの十九個も廃棄してしまう。そういう修理方法が最近ではきわめて多くなってきた。これは障子の修理の仕方と正反対である。
C 障子では、一箇所破れたといっても全部取り替えるようなことはない。そればかりか、破れた桝の一五センチ角ぐらいの紙全体を切り取ってそこに新しい紙をはるというようなことさえ、初めはしない。まずは、破れた所を元に戻し、破れ目に、色紙を紅葉の葉にかたどってはるというようなことをする。すると、その障子は、修理する以前よりも美しくなる。たいていのものは壊れる前を100とすれば壊れて30、直して80がいいところだが、障子は破れる前が100で、直せば130にもなる。壊れて修理したほうがより美しくなる。パリから有名なデザイナーが来て、日本の建物をあちこち見て歩いたとき、破れた障子に、紅葉や桜がはってあるのに、いたく感じ入っ、そればかりカメラに収めて帰ったという。
D ものを直すということは人間にとって非常にだいじなことであり、道具というものにほんとうの愛情を感じる源でもある。修理は機械と人間とが一体となることなのだ。
(森政弘「障子の破れに学ぶもの」「中学新しい国語3〈平成9年度〉東京書箱)
| 問5 | ①もののあり方のよい面とは、ここではどのようなことか。 |
| 1. | 丈夫でこわれないこと |
| 2. | 使う側が乱暴に扱っても平気であること |
| 3. | 取り扱う者に丁寧な扱いが必要なこと |
| 4. | 強度を上げる必要のないこと |
| 問5 | ①もののあり方のよい面とは、ここではどのようなことか。 |
|
1. |
丈夫でこわれないこと |
|
2. |
使う側が乱暴に扱っても平気であること |
|
3. |
取り扱う者に丁寧な扱いが必要なこと |
|
4. |
強度を上げる必要のないこと |
| 問6 | ②実にすばらしいものだとあるが、筆者によると、それはなぜか。 |
| 1. | 障子は進んだ技術により、部分修理できるようになったから。 |
| 2. | 障子は一箇所破れたぐらいでは修理する必要がないから。 |
| 3. | 障子の修理は、手間がかからず合理的であるから。 |
| 4. | 障子は、壊れて修理したあとのほうが美しくなるから。 |
| 問6 | ②実にすばらしいものだとあるが、筆者によると、それはなぜか。 |
|
1. |
障子は進んだ技術により、部分修理できるようになったから。 |
|
2. |
障子は一箇所破れたぐらいでは修理する必要がないから。 |
|
3. |
障子の修理は、手間がかからず合理的であるから。 |
|
4. |
障子は、壊れて修理したあとのほうが美しくなるから。 |
| 問7 |
上の文章のどこかに次の文章が入るが、それはどこか。 「今日、機械はどんどん進歩して、壊れたからといって素人が手を出すことはできない。専門家にしか直せないものほど、進歩的で価値あるものと思いがちだ。もちろんその考えもあながち間違いではない。だが、素人にすぐ直せるようなものを軽く見るようになると間違ってくる。」 |
| 1. | AとBの間 |
| 2. | BとCの間 |
| 3. | CとDの間 |
| 4. | Dの後ろ |
| 問7 |
上の文章のどこかに次の文章が入るが、それはどこか。 Đoặn bên dưới nên thêm vào chỗ nào ở đoạn văn trên? 「今日、機械はどんどん進歩して、壊れたからといって素人が手を出すことはできない。 “Ngày nay, máy móc ngày càng tiến bộ nên khi hỏng thì người nghiệp dư cũng có thể sửa được. 専門家にしか直せないものほど、進歩的で価値あるものと思いがちだ。 Thường nghĩ là vật có giá trị và tiến bộ là vật đến mức chỉ có chuyên gia có thể sửa được. もちろんその考えもあながち間違いではない。 Đương nhiên suy nghĩ đó không phải bao giờ cũng sai. だが、素人にすぐ直せるようなものを軽く見るようになると間違ってくる。」 Nhưng mà, sai là việc xem nhẹ những vật mà người nghiệp dư có thể nhanh chóng sửa được”
|
|
1. |
AとBの間 |
|
2. |
BとCの間 |
|
3. |
CとDの間 |
|
4. |
Dの後ろ |
| 問8 | 筆者はこの文章で何を言いたいのか。 |
| 1. | 素人の修理も、専門家が直すことと同様、重要なことである。 |
| 2. | ものを修理することによって、ものを大切にする気持ちが育つものだ。 |
| 3. | ものを修理することは、実は進歩的で合理的なことだ。 |
| 4. | ものを修理するときは、修理後のほうがよりよくなるようにすべきである。 |
| 問8 |
筆者はこの文章で何を言いたいのか。 Điều tác giả muốn nói nhất trong đoạn văn này là gì |
|
1. |
素人の修理も、専門家が直すことと同様、重要なことである。 Việc sửa chữa của người nghiệp dư, cũng là việc quan trọng giống như chuyên gia sửa |
|
2. |
ものを修理することによって、ものを大切にする気持ちが育つものだ。 Tùy theo việc sử chữa đồ vật mà sẽ có cảm giác trân trọng món đồ |
|
3. |
ものを修理することは、実は進歩的で合理的なことだ。 Việc sửa chữa món đồ thật ra là việc mang tính hợp lý, tiến bộ |
|
4. |
ものを修理するときは、修理後のほうがよりよくなるようにすべきである。 Khi sửa chữa đồ vật thì sau khi sửa phải trở nên tốt hơn |
