Dokkai 55+ N5 – Bài 30 – Mondai 2-5

Mã quảng cáo 1

Đọc Hiểu

日本(にほん)の レストランは 最初(さいしょ)に (みず)か お(ちゃ)が ()ます。おしぼりが ()る ところも (おお)いです。おしぼりは ぬれた タオルで 食事(しょくじ)の (まえ)に ()を ふきます。おしぼりは ()を ふく (もの)ですから (かお)や テーブルを(  )ください。しかし ファストフード(てん)などに ある (かみ)の おしぼりは いろいろな ところを ふいても 大丈夫(だいじょうぶ)です。(あつ)い おしぼりも (つめ)たい おしぼりも あります。これらは サービスです。外国(がいこく)には こんな ことは ありませんから よく外国人(がいこくじん)は 日本(にほん)の サービスは すばらしいと ()います。


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

1.ふく

2.ふかない

3.ふいて

4.ふかないで


問2

おしぼりの 説明(せつめい)で 間違(まちが)って いるのは どれですか。

1.おしぼりは タオルだけでは ありません。

2.(かみ)の おしぼりで テーブルを ふいても いいです。

3.おしぼりの お(かね)は (はら)わなくても いいです。

4.おしぼりは 食事(しょくじ)の (あと)で 使(つか)う (もの)です。


問3

こんな ことと いうのは どんな ことですか。

1.いつも 最初(さいしょ)に (みず)を ()って くる こと

2.おしぼりで ()を きれいに して もらう こと

3.どの ()も おしぼりの サービスが ある こと

4.(みず)、お(ちゃ)、おしぼりなどの サービスが ある こと

☞ Dịch & Đáp Án

日本(にほん)の レストランは 最初(さいしょ)に (みず)か お(ちゃ)が ()ます。

Ở nhà hàng Nhật Bản, nước uống hoặc trà thì được phục vụ trước hết.

おしぼりが る ところも おおいです。

Có nhiều nơi thì có cả khăn ướt.

おしぼりは ぬれた タオルで 食事しょくじの まえに を ふきます。

Người ta dùng khăn ướt để lau tay trước khi dùng bữa.

おしぼりは を ふく ものですから かおや テーブルを( ふかないで )ください。

Khăn ướt dùng để lau tay vì thế không được lau bàn hay lau mặt.

しかし ファストフードてんなどに ある かみの おしぼりは いろいろな ところを ふいても 大丈夫だいじょうぶです。

Tuy nhiên, giấy ướt ở trong cửa hàng thức ăn nhanh thì có thể lau ở nhiều nơi cũng được.

あつい おしぼりも つめたい おしぼりも あります。

Cũng có cả khăn ướt nóng và khăn ướt lạnh.

これらは サービスです。

Những cái này là dịch vụ.

外国がいこくには こんな ことは ありませんから よく外国人がいこくじんは 日本にほんの サービスは すばらしいと います。

Ở nước ngoài thì không có những điều như thế này vì vậy thường thì người nước ngoài cho rằng dịch vụ ở Nhật rất tuyệt vời.


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

    Lựa chọn đáp án đúng nhất để điền vào chổ trống.

1.ふく

2.ふかない

3.ふいて

4.ふかないで

(こた)え:4 

()を ふく (もの)」なので 「(かお)や テーブルを」の (あと)は 否定形(ひていけい)が ()る。

  Vì là "đồ để lau tay" nên đứng sau "lau bàn và lau mặt" sẽ là thể phủ định.

「ください」の (まえ)は 「て(けい)」に なるから 4が 〇。

   Đứng trước "ください" là "thể て" nên đáp án 4 đúng.


問2

おしぼりの 説明(せつめい)で 間違(まちが)って いるのは どれですか。

Cái nào dưới đây không đúng với giải thích về khăn ướt Oshibori?

1.おしぼりは タオルだけでは ありません。

        Oshibori không phải chỉ nói đến khăn vải.   

2.(かみ)の おしぼりで テーブルを ふいても いいです。

        Có thể lau bàn bằng Oshibori giấy.

3.おしぼりの お(かね)は (はら)わなくても いいです。

        Không phải trả tiền Oshibori.

4.おしぼりは 食事(しょくじ)の (あと)で 使(つか)う (もの)です。

        Oshibori là đồ dùng sau bữa ăn.

(こた)え:4

1.  (かみ)も あるから (ただ)しいので ✕。

          Chính xác vì trong đoạn văn cũng có loại làm bằng giấy nên đáp án này sai.

2.「(かみ)の おしぼりは ふいても 大丈夫(だいじょうぶ)」と ()いて あるから (ただ)しいので ✕。

          Chính xác vì trong đoạn văn có viết "Giấy ướt lau cũng được" nên đáp án này sai.

3.  サービスだから (ただ)しいので ✕。

          Chính xác vì nó là dịch vụ nên đáp án này sai.

4.「食事(しょくじ)の (まえ)」と ()いて あるので 間違(まちが)いだから 〇。

          Nhầm lẫn vì trong đoạn văn có viết "Trước khi dùng bữa" nên đáp án này đúng.


問3

こんな ことと いうのは どんな ことですか。

こんな こと là việc như thế nào?

1.いつも 最初(さいしょ)に (みず)を ()って くる こと

        Thường là mang nước đến đầu tiên.

2.おしぼりで ()を きれいに して もらう こと

        Người ta sẽ làm sạch tay bằng khăn ướt giúp mình.

3.どの ()も おしぼりの サービスが ある こと

        Cửa hàng nào cũng có dịch vụ khăn ướt.

4.(みず)、お(ちゃ)、おしぼりなどの サービスが ある こと

        Các dịch vụ như nước, trà, khăn ướt, v.v.

(こた)え:4

1.  お(ちゃ)の (とき)も あるから ✕。

          Vì cũng có khi phục vụ trà nên đáp án này sai.

2.  自分(じぶん)で するから ✕。

        Vì tự mình làm nên đáp án này sai.

3.「ほとんどの (みせ)」なので「どの (みせ)でも(全部(ぜんぶ)の (みせ))」では ないから ✕。

          Vì "hầu hết các cửa hàng" nên không phải là "bất kỳ cửa hàng nào (tất cả các cửa hàng)" nên đáp án này sai.

4.  (みず)、お(ちゃ)、おしぼりなどは サービスの (れい)で あるから 〇。

          Nước, trà, khăn ướt là một trong những ví dụ về dịch vụ nên đáp án này đúng.

Luyện Tập

(  )の 動詞(どうし)を「て ください」か「ないで ください」に しなさい。

1.この エレベーターには 10(にん)しか(()る)ください。

2.(あぶ)ないから ここに((はい)る)ください。

3.(みち)を (わた)る (とき)に (みぎ)と (ひだり)を(()る)ください。

4.どうぞ こちらに((すわ)る)ください。

5.(おも)いですから 一緒(いっしょ)に((はこ)ぶ)ください。

6.病院(びょういん)で たばこを(()う)ください。

7.ゴミは (あつ)めて ここに(()てる)ください。

8.(さら)は (あら)った (あと)で (かなら)ず 戸棚(とだな)に(しまう)ください。

9.(あぶ)ないから ホームでは 絶対(ぜったい)に((はし)る)ください。

10.この (かわ)は (ふか)いから ここで((あそ)ぶ)ください。

☞ Đáp Án

(  )の 動詞(どうし)を「て ください」か「ないで ください」に しなさい。

1.この エレベーターには 10(にん)しか ()らないでください。

2.(あぶ)ないから ここに (はい)らないでください。

3.(みち)を (わた)る (とき)に (みぎ)と (ひだり)を ()ください。

4.どうぞ こちらに (すわ)ってください。

5.(おも)いですから 一緒(いっしょ) (はこ)んでください。

6.病院(びょういん)で たばこを ()わないでください。

7.ゴミは (あつ)めて ここに ()てて ください。

8.(さら)は (あら)った (あと)で (かなら)ず 戸棚(とだな)に しまってください。

9.(あぶ)ないから ホームでは 絶対(ぜったい) (はし)らないでください。

10.この (かわ)は (ふか)いから ここで (あそ)ばないでください。

☞ Dịch

(  )の 動詞(どうし)を「て ください」か「ないで ください」に しなさい。

   Hãy chuyển đổi các động từ có trong ngoặc về "て ください" hoặc "ないで ください".

1.この エレベーターには 10(にん)しか ()らないでください。

        Vui lòng chỉ lên 10 người trong thang máy này.

2.(あぶ)ないから ここに (はい)らないでください。

        Vì nguy hiểm nên xin đừng vào đây.

3.(みち)を (わた)る (とき)に (みぎ)と (ひだり)を ()ください。

        Khi băng qua đường thì hãy nhìn trái nhìn phải.

4.どうぞ こちらに (すわ)ってください。

        Xin hãy ngồi ở đây.

5.(おも)いですから 一緒(いっしょ) (はこ)んでください。

        Vì nặng thế nên hãy mang nó cùng tôi nhé.

6.病院(びょういん)で たばこを ()わないでください。

        Không được hút thuốc ở bệnh viện.

7.ゴミは (あつ)めて ここに ()てて ください。

        Hãy gom lại rác lại và vứt ở đây.

8.(さら)は (あら)った (あと)で (かなら)ず 戸棚(とだな)に しまってください。

        Dĩa sau khi rửa xong thì nhất định xếp lên kệ tủ nhé.

9.(あぶ)ないから ホームでは 絶対(ぜったい) (はし)らないでください。

        Vì nguy hiểm vì vậy tuyệt đối đừng chạy trên sân ga tàu.

10.この (かわ)は (ふか)いから ここで (あそ)ばないでください。

        Con sông này sâu thế nên đừng chơi ở đây.

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict