Bài-9

Bật/Tắt PHIÊN ÂM HÁN TỰ

絵のない問題 C.21

21番

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

男:今、何がいちばんほしい?
M: Bây giờ cậu muốn có cái gì nhất?

女:お金。お金があれば、何でも買えるから。
F: Tiền. Vì nếu có tiền thì mình có thể mua bất cứ thứ gì.

男:何でも買える?どんなにお金を出しても買えないものもあるよ。
M: Có thể mua bất cứ thứ gì hả? Có những thứ có bỏ ra bao nhiêu tiền đi nữa cũng không mua được đâu.

女:ええ?どんなもの?
F: Hả? Thứ gì vậy?

男:時間とか・・・、それから、愛も買えない。
M: Thời gian chẳng hạn… Ngoài ra thì cũng không mua được tình yêu đâu.

女:帰るかもしれないわよ。
F: Có lẽ là mua được chứ.

男:そうかな。じゃ、これはダメだよ。これがお金で買えたら、ぼくはいくら高くてもすぐ買う。
M: Vậy à? Vậy cái này là không được đâu. Nếu có thể mua cái này bằng tiền thì dù có đắt cỡ nào mình cũng sẽ mua ngay.

女:何?
F: Cái gì vậy?

男:「わかさ」
M: “Tuổi trẻ”.

女:あ、そうね。うん、そうだ。
F: À, ừ nhỉ. Ừm, phải rồi.

 

問題:男の人がほしいと思っているものは、何ですか。
Câu hỏi: Cái mà người đàn ông muốn có là gì?

1.時間です。
Thời gian.

2.わかさです。
Tuổi trẻ.

3.お金です。
Tiền.

4.愛です。
Tình yêu.

学習のポイント

1)どんなに(お金を出し)ても Cho dù ( tốn tiền) như thế nào

=いくら(高く)ても

例:私は北の国で生まれましたから、どんなにさむくても、だいじょうぶです。

例:せつ子さんは、どんなにおさけを飲んでも、かおが赤くなりません。

2)いくら高くても Cho dù đắt cỡ nào

=どんなに高くても

=どんなにたくさんお金を出しても

3)(わか)さ Trẻ trung

=わかいこと

「~さ」形容詞を名詞に変える

例:さむい→さむさ

  あつい→あつさ

  楽しい→楽しさ

 おおもしろい→おもしろさ

C.22

22番

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

女:黒木さんにあげるプレゼント、何にする?
F: Cậu chọn gì làm quà tặng cho chị Kuroki vậy?

男:あまいにおいのバラの花を20本。すごいよ。
M: 20 cây bông hồng hương ngọt. Tuyệt lắm.

女:あまいにおい?それより、あまいケーキのほうがいいと思うけど。あ、そうだ。彼女、本が好きだから、本がいいんじゃないかな。
F: Hương ngọt hả? Tớ nghĩ bánh kem ngọt thì tốt hơn. À, phải rồi. Chị ấy thích sách nên không biết sách có được không nhỉ.

男:でも、本はえらぶのがむずかしいよ。
M: Nhưng mà lựa sách khó lắm à nha.

女:それじゃ、図書券にしたら。好きな本が買えるから。
F: Nếu vậy tặng phiếu mua sách được không? Vì chị ấy có thể mua những quyển sách chị ấy thích.

男:そうだね。でも、それだけ?
M: Ừm, mà chỉ có bấy nhiêu thôi hả?

女:じゃあ、あれも買う?5、6本でいいよね。
F: Vậy mua thêm cái kia hả? 5, 6 cành là được rồi.

男:うん。
M: Ừm.

 

問題:何をあげますか。
Câu hỏi: Sẽ tặng cái gì?

1.図書券とケーキをあげます。
Tặng phiếu mua sách và bánh kem.

2.本と花をあげます。
Tặng sách và hoa.

3.図書券と花をあげます。
Tặng phiếu mua sách và hoa.

4.本とケーキをあげます。
Tặng sách và bánh kem.

学習のポイント

1)(いい)んじゃないかな Có lẽ tốt

=(いい)と思う、たぶん(いい)だろう

例:A「あの店、いつもこんでいるね。」

  B「おいしいんじゃないかな。今度行ってみよう。」

例:あの人の家、大きいね。金持ちなんじゃないかな。

2)(図書券)にしたら Nếu chọn (vé thư viện)

=図書券にするのは、どう?

動物+たら?

あいてにすすめるとき、アドバイスをするときの言い方。

例:A「どれにしようかな。」

  B「これにしたら?色もかたちもいいよ。」

例:頭が痛いの?薬を飲んだら。

C.23

23番

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

男:政治家は、みんないい服を着ているね。
M: Chính trị gia nào cũng mặc đồ đẹp hết ha.

女:うん。でも、政治家にひつようなのは、いい服を着ることより、いい話を上手にすることじゃない?
F: Ừm, nhưng chẳng phải là đối với chính trị gia thì tài ăn nói quan trọng hơn ăn mặc đẹp hay sao?

男:いや、ほんとうは、話すことよりも、話す人のかおとか服とか、表に見えるもののほうが、ずっとたくさんのことを聞く人につたえるんだ。
M: Không đâu, thật ra thì vẻ ngoài như trang phục, gương mặt của người nói truyền đạt cho người nghe nhiều điều hơn là nội dung nói.

女:それで、いい服を着るのね、かおはかえられないしね。
F: Bởi vậy mới ăn mặc đẹp nhỉ, tại khuôn mặt thì đâu thể thay đổi được.

 

問題:男の人は、政治家には何が大切だと言っていますか。
Câu hỏi: Người đàn ông nói rằng cái gì là quan trọng đối với chính trị gia?

1.かおのほうが服よりたいせつだと言っています。
Nói rằng khuôn mặt thì quan trọng hơn trang phục.

2.かおや服が大切だと言っています。
Nói rằng khuôn mặt, trang phục thì quan trọng.

3.ことばや話し方が大切だと言っています。
Nói rằng lời lẽ và cách nói chuyện thì quan trọng.

4.かおや服より上手な話のほうが大切だと言っています。
Nói rằng tài ăn nói quan trọng hơn khuôn mặt và trang phục.

学習のポイント

1)(上手にすること)じゃない? Chả phải là (làm cho giỏi hơn) sao?

=(上手にすること)だろうと思う

名詞+「じゃない」、動詞/形容詞+「んじゃない」

例:A「あそこにいる人、山下さんじゃない?」

  B「ちがうよ、山下さんじゃないよ。」

例:A「彼、今日、来ないんじゃない?」

  B「うん、来ないだろう。」

2)ずっと Hẵn

くらべたとき、ちがいが大きいことをあらわすことば

例:イヌよりウマのほうがずっと大きい。

例:3月より5月のほうがずっとあたたかい。

C.24

24番

 

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

 男:こちらがお客様のおへやでございます。
M: Đây là phòng của quý khách.

女:あ、きれいなおへやね。
F: Woa, căn phòng đẹp ghê.

男:おへやのカギは、こちらです。
M: Chìa khóa phòng ở đây ạ.

女:ええっ、このカードが?
F: Sao? Cái thẻ này hả?

男:はい。
M: Dạ.

女:へえ、こんなの使うの、はじめてだわ。
F: Trời, lần đầu tiên tôi mới xài mấy cái này đấy.

男:自動ですので、おけやから出られるときは、ご注意ください。
M: Vì nó tự động nên khi nào chị ra khỏi phòng thì chú ý nhé.

女:ああ、ドアをしめると自動的にカギがかかってしまうのね。前に一度、カギを持たないで出て、入れなくなったことがあったわ。
F: À, hễ đóng cửa thì nó sẽ tự động khóa lại phải không. Trước đây tôi ra khỏi phòng mà không mang chìa khóa một lần rồi, thế là không vào trong được.

 

問題:女の人は何におどろきましたか。
Câu hỏi: Người phụ nữ ngạc nhiên về điều gì?

1.このホテルのカギがカードだということです。
Chìa khóa của khách sạn là cái thẻ.

2.このホテルではカギが自動的にかかるということです。
Ở khách sạn này thì khóa tự động khóa lại.

3.へやから出るときによく注意をしなければならないことです。
Khi ra khỏi phòng thì phải chú ý kĩ.

4.カギを持たないで出るとへやに入れないことです。
Nếu ra khỏi phòng mà không mang chìa khóa thì không vào trong được.

学習のポイント

1)お客様 khách hàng

―あなた(ここでは、この女の人)

店やホテルなどの人が客に言う。

2)こちら Đây

=これ

3)こんなの Cái như thế này

=こんなカギ(カードのカギ)

4)出られる Đi ra

「出る」の尊敬語

例:中田先生は来月北京へ行かれるそうです。

5)カギがかかってしまう Khóa

カギがかかる

カギをかける

例:カギをかけようとしましたが、なかなか、かかりません。こわれているのでしょうか。

C.25

25番

 

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

女:人をほめるのは、むずかしいですね。ほめすぎると、うそのようになるし。
F: Khen người khác thật là khó nhỉ. Khen quá thì đâm ra xạo sự.

男:ええ、でも、ほめられたときに、あいてに何と言うか、これは、もっとむずかしいですよ。
M: Ừm, nhưng nếu mình được khen thì mình nói gì với đối phương lại còn khó hơn.

女:そう。ほめてもらっても、「いいえ、いいえ」と言うだけじゃねえ。
F: Phải rồi, dù được khen mà chỉ nói “Có gì đâu, có gì đâu mà” thì cũng không được.

 

問題:男の人は、何がむずかしいと言っていますか。
Câu hỏi: Người đàn ông nói cái gì là khó?

1.ほめられたときの返事の仕方です。
Cách đáp lời khi được khen.

2.人をほめることです。
Việc khen người khác.

3.うそにならないようにほめることです。
Khen sao cho đừng trở thành lời nói xạo.

4.「いいえ、いいえ」と言うことです。
Nói là “Có gì đâu, có gì đâu mà”.

 

学習のポイント

1)(ほめ)すぎる (khen) quá mức

=たくさん(ほめる)

(よくない意味)

例:働き過ぎると、病気になります。

例:あの服、ほしいけど、高すぎて買えない。

2)(言う)だけじゃねえ Không phải chỉ (nói) không thôi

=(言う)だけでは、だめだ。

例:口で言うだけじゃねえ・・・。ほんとうにやってくださいよ。

例:A「日本語、できますか。」

  B「日本語は・・・。英語はできますが。」

  A「英語だけじゃねえ・・・。ここは日本だから。」

C.26

26番

 

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

男:きれいなスカーフをしているね。
M: Cậu choàng cái khăn đẹp quá ha.

女:きのう、ユキにもらったの。
F: Hôm qua Yuki cho mình đấy.

男:それ、高いぞ。
M: Cái đấy mắc lắm đó.

女:ほんとうは、これ、ユキが正からもらったのよ。たんじょう日に買ってくれたんだって。
F: Thật ra là cái này Tadashi đã cho Yuki. Nghe đâu là mua cho cậu ấy nhân sinh nhật đó.

 

問題:スカーフを買った人は、だれですか。
Câu hỏi: Ai đã mua cái khăn choàng?

1.この男の人です。
Người đàn ông này.

2.正です。
Tadashi.

3.この女の人です。
Người phụ nữ này.

4.ユキです。
Yuki.

学習のポイント

1)(スカーフを)している Choàng khăn

マフラーをする

ネクタイをする

時計をする

ゆびわをする

ネックレスをする

2)(高い)ぞ (đắt) ấy

「~ぞ」=あいてに強く言うときに使う。(男性のことば)ていねいな言い方ではない。

例:A「さあ、行くぞ。」

  B「あ、ちょっと待って。」

例:A「ハワイはいいぞ。いつもあたたかいんだぞ。」

  B「いいな。一度行ってみたいなあ。」

C.27

27番

 

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

女:さあ、授業を始めましょう。15ページからですね。村田さん、教科書を早く出して。あら、中山さん、教科書は。
F: Nào chúng ta bắt đầu buổi học. Từ trang 15 phải không nào. Murada, em mau lấy sách giáo khoa ra đi. Ủa? Sách em đâu, Nakayama?

男:家にあります。
M: Dạ ở nhà ạ.

女:何を言っているんですか。わすれたんですね。こまりましたねえ。となりの人に見せてもらったら。青山さん、見せてあげてくださいね。
F: Em nói gì? Em để quên à. Rắc rối nhỉ. Em xem sách bạn bên cạnh đi. Aoyama, em cho bạn xem chung với.

 

問題:教科書をわすれた人は、だれですか。
Câu hỏi: Ai đã quên sách giáo khoa?

1.青山さんです。
Bạn Aoyama.

2.山下さんです。
Bạn Yamashita.

3.中山さんです。
Bạn Nakayama.

4.村田さんです。
Bạn Murada.

学習のポイント

1)あら ồ

少しおそろいたときに言う彼女のことば

例:あら、雨がふってきたわ。

例:あら、さいふがない。

例:あら、あら、あら、ミューがこんなところにおしっこしちゃった。

2)となりの人に見せてもらったら Cho người bên cạnh xem thử thế nào

(中山さんが)となりの人に見せてもらう

=となりの人が中山さんに見せる

C.28

28番

 

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

男:中田さん、銀行へ行ってくれない?
M: Cậu đi ngân hàng dùm mình nhé, Nakada.

女:今ですか。
F: Bây giờ hả?

男:うん、銀行、そろそろしまる時間だから。
M: Ừm, vì ngân hàng sắp đến giờ đóng cửa rồi.

女:今すぐは、ちょっと。この仕事、急いでいるんです。
F: Ngay bây giờ thì… Vì công việc này mình đang vội.

男:そう、だれか行ってくれないかな。
M: Vậy à, ai đi dùm mình được nhỉ.

女:黒田さん、行けるんじゃないかしら。
F: Không biết Kuroda có đi được không ta.

男:じゃ、彼女にたのんでみよう。
M: Vậy mình sẽ thử nhờ cậu ấy.

女:だめなら、私が大急ぎで行ってきます。
F: Nếu không được thì mình đi gấp rồi về.

 

問題:銀行へ行くのは、だれになりますか。
Câu hỏi: Ai sẽ là người đi ngân hàng?

1.中田さんです。
Bạn Nakada.

2.黒田さんです。
Bạn Kuroda.

3.田中さんかこの男の人です。
Bạn Nakada hoặc người đàn ông này.

4.田中さんか黒田さんです。
Bạn Nakada hoặc bạn Kuroda.

学習のポイント

1)そろそろ sắp

=もうすぐその時間だ、その時が近い

例:そろそろ出かけないと、おくれるよ。

例:さむくなってきたs。そろそろスキーができる。

2)(行ける)んじゃないかしら Có thể đi được không ta.

=たぶん(行ける)だろう、(行ける)かもしれない

例:あの人、いつもきたない服を着ているけど、ほんとうはお金持ちなんじゃないかしら

3)大急ぎで Rất nhanh chóng

=とても急いで、はやく

例:さあ、どうぞ。大急ぎで作ったから、おいしいかどうか、わからないけど。

例:ねぼうした。大急ぎで出かけても会社におくれてしまう。また課長におこられる。どうしよう。

C.29

29番

 

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

女:あのう、今日いなかからりんごを送ってきたんです。それでお宅でもめしあがっていただきたいと思いまして。
F: Hôm nay mình đem táo từ dưới quê lên. Mình muốn cậu ăn lấy thảo.

男:それは、どうも。
M: Cảm ơn cậu nha.

女:今からむそこに持って行かせますが・・・。
F: Bây giờ mình sẽ sai thằng con đem đi…

男:わざわざとどけていただくのは、もうしわけありませんから、むすめを行かせますよ。
M: Nhọc công đem tới tận nơi mình thấy ngại lắm, mình sẽ sai con gái mình tới lấy.

女:おもしろいです。男性でないと、むりむり。
F: Nặng lắm đó, không phải đàn ông con trai thì không được đâu.

男:そうですか・・・。どうもすみませんね。
M: Vậy hả… Cảm ơn cậu.

 

問題:だれがりんごを持っていきますか。
Câu hỏi: Ai sẽ đem táo đi?

1.男の人です。
Người đàn ông.

2.男の人のむすめです。
Con gái người đàn ông.

3.女の人のむすこです。
Con trai người phụ nữ.

4.女の人です。
Người phụ nữ.

学習のポイント

1)(めしあがっ)ていただきたい Muốn ngài (ăn)

「めしあがる」

=食べる(尊敬語)

~ていただきたい

=~てもらいたい(ていねいな言い方)

例:A「社長、この絵をぜひ、ごらんになっていただきたいんですが。」

  B「(社長)「ああ、すばらしい絵だね。」

2)むすこに持って行かせます Bảo con trai mang đến

=むすこが持っていく、むすこがとどける

例:むすめにたばこを買いに行かせた。

3)わざわざ Cất công

=そのためだけに、ほかに用はないのに

例:わざわざそこまで行かなくても、電話をかければいいんです。

C.30

30番

 

1

2 3 4

 

Click here: <<<  スクリプト  >>>

私はむすこのかぞくといっしょに住んでいます。
Tôi sống cùng gia đình nhỏ của thằng con trai.
小学生のまごが二人いますが、まだはしが上手に使えないので、スプーンで食べています。
Có 2 đứa cháu đang học tiểu học nhưng chúng vẫn chưa dùng đũa thành thạo nên chúng ăn bằng muỗng.
小さい子どもならいいですが、もう大きいのにはしが使えないのは、おかしいと私は思います。
Nếu là trẻ nhỏ thì còn được, đằng này đã lớn rồi mà không dùng được đũa thì tôi thấy kì kì.
でも、むすこはぜんぜんしんぱいしていません。
Thế mà thằng con tôi chẳng hề lo lắng.
私が「はしで食べ るれんしゅうをさせなさい」と言うと、「うるさい」と言っておこります。母親も教えてやりません。
Hễ tôi bảo “Con cho tụi nhỏ tập ăn bằng đũa đi.” thì nó bực bội bảo rằng “Phiền quá đi”.
今親が教えないと、まごたちは大人になってもスプーンで 食事をするでしょう。
Nếu bây giờ cha mẹ không dạy thì mấy đứa cháu lớn lên chắc cũng ăn bằng muỗng quá.
どうして教えてやらないんでしょうか。
Tại sao lại không dạy cho chúng nhỉ?

 

問題:「うるさい」と言う人は、だれですか。
Câu hỏi: Ai là người nói “Phiền quá đi”?

1.まごです。
Đứa cháu.

2.むすこです。
Người con trai.

3.まごの母親です。
Mẹ của đứa cháu.

4.この女の人です。
Người phụ nữ này.

学習のポイント

1)(小さい子ども)なら Nếu là (đứa trẻ nhỏ)

=(小さい子どもの)場合は

例:天気がよければテニスに行きますが、雨なら、行きません。

2)(大きい)のに Dù có lớn

=(大きい)が、けれども

対語:ので

例:まぜでねつがあるのに、会社へ行きました。

例:かぜでねつがあるので、会社を休みました。

3)(れんしゅうを)させなさい Bảo nó luyện tập

「れんしゅうをさせる

むすこ(まごの父親)がまごにはしで食べるれんしゅうをさせる、まごがれんしゅうをする

例:母はむすめに毎日ピアノのれんしゅうをさせます。

例:子どもに自分の部屋のそうじをさせなさい。なんでも母親がしてはいけませんよ。