Bài 17 – 自転車の車道通行 Xe đạp đi trên đường dành cho ô tô

Mã quảng cáo 1

Từ Vựng

Từ Vựng

Mục Từ Nghĩa
車道しゃどうđường dành cho xe hơi
例外れいがいngoại lệ
優先ゆうせん(する)ưu tiên
配慮はいりょ(する)quan tâm, suy nghĩ cho người khác
やむをないkhông còn cách nào, đành chịu
まねgây ra, dẫn đến (việc không tốt)
車両しゃりょうxe cộ
おおbao trùm

Ngữ Pháp

Ngữ Pháp


~ずにはいられない

Không thể không ~ (không ~ không chịu được )

▶ Diễn đạt ý không thể kìm chế một hành động hay cảm xúc.

1. この映画えいがると、毎回まいかい感動かんどうせずにはいられない。
     Mỗi lần xem bộ phim này tôi lại không thể không cảm động.

2. ケーキをたら、ダイエットちゅうでも、べずにはいられない。
     Nhìn thấy cái bánh lại không thể không ăn dù đang ăn kiêng.


~が~だけに

Vì ~

▶ Là cách nói mang ý "vì ~ nên đương nhiên" để đưa ra bằng chứng khi nhắc đến kết quả đương nhiên.

1. いえがお金持かねもちなだけに、彼女かのじょはもうくるまっている。
     Vì nhà có tiền nên cô ấy đã sở hữu ô tô riêng.

2. としとしだけに、ちちみみとおくなってきた。
     Vì có tuổi nên bố tôi tai cũng nghễnh ngãng hơn.


~てほしいものだ

Muốn ~

▶ Cách nói thể hiện cảm xúc "không kỳ vọng lắm nhưng có hy vọng".

1. おっとにはもうすこ家事かじ協力きょうりょくしてほしいものだ。
     Tôi muốn chồng giúp đỡ việc nhà một chút.

2. 努力どりょくをしているひとが、ちゃんとみとめられる社会しゃかいになってほしいものです。
     Tôi muốn xã hội này là xã hội người nỗ lực sẽ được công nhận.


~とはいうものの

Dù ~

▶ Diễn đạt cảm xúc "là ~ nhưng dù vậy ~" hay "công nhận sự thật đó nhưng như thế vẫn chưa đủ".

1. 面接会場めんせつかいじょうがうちからちかいとはいうものの、当日とうじつはやめにいえるつもりだ。
     Dù chỗ phỏng vấn ngay gần nhà nhưng ngày hôm đó tôi vẫn định đi sớm.

2. 時間じかんがなかったからとはいうものの、このレポートはひどすぎる。
     Dù lấy lí do không có thời gian nhưng bài báo cáo này quá tệ.

Đọc Hiểu


〈A〉
   先日せんじつあるいているとき、自転車じてんしゃとぶつかりそうになりました。歩道ほどうがある道路どうろでは、自転車じてんしゃ車道しゃどうとおらなければならないと、道路交通法どうろこうつうほうめられています。★一部例外いちぶれいがいもあって、自転車じてんしゃ歩道ほどうはしってもいい場合ばあいもありますが、歩道ほどうでは歩行者ほこうしゃ優先ゆうせんです。ところが、それを無視むしして、物顔ものがお自転車じてんしゃっているひとおおいようにおもいます。あるいているとき、スピードをしてかってくる自転車じてんしゃには、恐怖きょうふかんじずにはいられません。自転車じてんしゃ通行つうこうとく配慮はいりょしていない道路どうろおおいだけに、自転車じてんしゃ歩道ほどうはしるのはやむをないとはおもいます。しかし、自転車じてんしゃ一歩間違いっぽまちがえると大変たいへん事故じこまね可能性かのうせいがあります。自転車じてんしゃひとには、交通こうつうルールをしっかり理解りかいし、歩行者ほこうしゃ安全あんぜん十分じゅうぶんかんがえてほしいものです。
------------------------------------------
〈B〉
   車道しゃどうはしっている自転車じてんしゃると、あぶないなあとかんじます。しかし、自転車じてんしゃ道路交通法どうろこうつうほうではくるまやオートバイとおな車両しゃりょうたりますので、法律上ほうりつじょうは、自転車じてんしゃ車道しゃどうはしるのがただしいのです。とはいうものの、実際じっさい自転車じてんしゃ車道しゃどうはしると、非常ひじょう危険きけんです。自転車じてんしゃひとにはからだおおうものはなにもないですから、くるま衝突事故しょうとつじここすと、くるま運転手うんてんしゅほうおお責任せきにんることがほとんどです。ですから、くるま運転手うんてんしゅからすると、自転車じてんしゃにはできるだけ近寄ちかよってほしくないのです。法律ほうりつまっているのだから仕方しかたがないですが、自転車じてんしゃ車道しゃどうはしさいは、十分じゅうぶん注意ちゅういしなければならないとおもいます。

CHECK
Q1 AとBの筆者ひっしゃはそれぞれ、「歩行者ほこうしゃ」「自転車じてんしゃ」「くるま運転手うんてんしゅ」のどの立場たちば意見いけんっていますか。
Q2 Aの筆者ひっしゃなんっていますか。

☞ Dịch

〈A〉
A

   
先日せんじつあるいているとき、自転車じてんしゃとぶつかりそうになりました。
Hôm trước, khi đi bộ, tôi suýt bị va phải xe đạp.
歩道ほどうがある道路どうろでは、自転車じてんしゃ車道しゃどうとおらなければならないと、道路交通法どうろこうつうほうめられています。
Luật giao thông đường bộ quy định rằng ở đường có vỉa hè thì xe đạp phải chạy ở đường dành cho ô tô.
一部例外いちぶれいがいもあって、自転車じてんしゃ歩道ほどうはしってもいい場合ばあいもありますが、歩道ほどうでは歩行者ほこうしゃ優先ゆうせんです。
Cũng có một chút ngoại lệ cho phép xe đạp chạy trên vỉa hè, nhưng ở vỉa hè thì người đi bộ được ưu tiên.
ところが、それを無視むしして、物顔ものがお自転車じてんしゃっているひとおおいようにおもいます。
Thế nhưng, nhiều người trong chúng ta không để ý đến điều đó khi đi xe đạp.
あるいているとき、スピードをしてかってくる自転車じてんしゃには、恐怖きょうふかんじずにはいられません。
Khi đi bộ, tôi không thể không sợ chiếc xe đạp đang tiến tới với tốc độ cao.
自転車じてんしゃ通行つうこうとく配慮はいりょしていない道路どうろおおいだけに、自転車じてんしゃ歩道ほどうはしるのはやむをないとはおもいます。
Tôi nghĩ rằng không thể tránh khỏi việc xe đạp chạy trên vỉa hè vì có nhiều con đường không đặc biệt quan tâm đến giao thông xe đạp.
しかし、自転車じてんしゃ一歩間違いっぽまちがえると大変たいへん事故じこまね可能性かのうせいがあります。
Tuy nhiên, ngay cả xe đạp nếu bị sai một bước cũng có thể gây ra tai nạn nghiêm trọng.
自転車じてんしゃひとには、交通こうつうルールをしっかり理解りかいし、歩行者ほこうしゃ安全あんぜん十分じゅうぶんかんがえてほしいものです。
Người đi xe đạp cần hiểu rõ các quy tắc giao thông và suy nghĩ đến sự an toàn của người đi bộ.

------------------------------------------
〈B〉
B

   
車道しゃどうはしっている自転車じてんしゃると、あぶないなあとかんじます。
Nhìn chiếc xe đạp chạy trên đường dành cho ô tô, tôi cảm thấy nguy hiểm quá.
しかし、自転車じてんしゃ道路交通法どうろこうつうほうではくるまやオートバイとおな車両しゃりょうたりますので、法律上ほうりつじょうは、自転車じてんしゃ車道しゃどうはしるのがただしいのです。
Tuy nhiên, vì luật giao thông đường bộ áp dụng cho xe đạp giống như cho xe hơi và xe máy, nên theo luật thì việc xe đạp chạy trên đường dành cho ô tô là hợp pháp.
とはいうものの、実際じっさい自転車じてんしゃ車道しゃどうはしると、非常ひじょう危険きけんです。
Nói vậy thì nói, thực thế việc xe đạp chạy trên đường dành cho ô tô là rất nguy hiểm.
自転車じてんしゃひとにはからだおおうものはなにもないですから、くるま衝突事故しょうとつじここすと、くるま運転手うんてんしゅほうおお責任せきにんることがほとんどです。
Vì không có gì che chắn cơ thể người đi xe đạp, nên nếu xảy ra tai nạn va quệt với ô tô thì hầu như là người lái xe ô tô phải chịu trách nhiệm nhiều hơn.
ですから、くるま運転手うんてんしゅからすると、自転車じてんしゃにはできるだけ近寄ちかよってほしくないのです。
Vì vậy, nhìn từ góc độ người lái xe ô tô thì nên cố gắng không đến gần xe đạp.
法律ほうりつまっているのだから仕方しかたがないですが、自転車じてんしゃ車道しゃどうはしさいは、十分じゅうぶん注意ちゅういしなければならないとおもいます。
Vì là luật đã quy định như vậy nên không có sự lựa chọn nào khác, tuy nhiên khi xe đạo chạy ở đường dành cho ô tô thì cần phải cẩn thận.


CHECK
Q1 AとBの筆者ひっしゃはそれぞれ、「歩行者ほこうしゃ」「自転車じてんしゃ」「くるま運転手うんてんしゅ」のどの立場たちば意見いけんっていますか。
      Tác giả của A và B mỗi người đang nói về ý kiến trên lập trường nào "người đi bộ" "người đi xe đạp" "người đi xe ô tô"?
An Aは歩行者ほこうしゃ、Bはくるま運転手うんてんしゅ立場たちば
      A theo lập trường người đi bộ, B theo lập trường người lái xe hơi.

Q2 Aの筆者ひっしゃなんっていますか。
      Tác giả A đang tức giận điều gì?
An  歩道ほどうでは歩行者ほこうしゃ優先ゆうせんなのに、それを無視むしして物顔ものかお自転車じてんしゃっているひとおおいこと。
      Tại đường đi bộ thì người đi bộ được ưu tiên, thế mà nhiều người đi xe đạp lại phớt lờ điều đó với thái độ như là đường của mình.
Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict