Từ Vựng
Từ Vựng
| Mục Từ | Nghĩa |
|---|---|
| ~する途中で | đang ~ giữa chừng |
| 交通事故 | tai nạn giao thông |
| 交差点 | ngã tư |
| ぶつかる | va vào |
| 救急車 | xe cấp cứu |
Ngữ Pháp
Ngữ Pháp
~くらい
~ Đến nỗi▶ 「くらい」là từ chỉ mức độ, ở đây là chỉ việc "quá sợ hãi, cố lắm mới đứng được". 「くらい」giống với 「ほど」nhưng 「くらい」 dùng trong văn nói.
1. 恥ずかしくて、逃げ出したくなるくらいだった。
Xấu hổ quá đến nổi muốn chạy trốn.
2. その知らせを聞いた時は、飛び上がるくらいうれしかった。
Khi nghe thông báo đó, tôi vui đến nỗi nhảy cẫng lên.
~さ
(Danh từ hóa tính từ)▶ Tính từ có「さ」đứng sau sẽ trở thành danh từ.
1. 工場を見学して、技術の高さに驚いた。
Đến tham quan nhà máy và ngạc nhiên trước mức độ kỹ thuật cao.
2. このコートがあれば、冬の寒さも心配ない。
Nếu có áo khoác này thì sẽ không lo cái lạnh mùa đông nữa.
Đọc Hiểu
朝、大学に行く途中で、生まれて初めて交通事故を見た。交差点で、真っすぐ走るパイクと左に曲がる車がぶつかってしまったのだ。バイクに乗っていた男性は、バイクと一緒に4,5メール飛ばされていた。 ヘルメットをかぶっていたので、頭は大丈夫そうだったが、どこかをけがしたみたいで、動けない様子だった。目の前で事故が起きて、あまりにこわくて、立っていられないくらいだった。誰かが連絡したようで、すぐに救急車が来た。その早さに驚いた。それから急いで大学に行ったけど、しばらくは気持ちが落ち着かなかった。今までは救急車の音を聞くとうるさいと思っていたけど、救急車のありがたさを感じた。CHECK
Q1 そのとは何を指していますか。
Q2 筆者は今、救急車に対して、どう思っていますか。