Bài 8 – 日本の文化➀ Văn hóa Nhật Bản ➀

Mã quảng cáo 1

Từ Vựng

Từ Vựng

Mục Từ Nghĩa
(お)年寄としよngười già
趣味しゅみsở thích
盆栽ぼんさいcây cảnh
若者わかものgiới trẻ, người trẻ
都心としんtrung tâm đô thị
高価こうかđắt, cao giá
インテリアnội thất
手頃てごろ(giá) phải chăng
中心ちゅうしんtrung tâm
小型こがたcỡ nhỏ
かん~ cảm giác
かんbí mật
立派りっぱ(な)tuyệt vời
ゆたかさsự phong phú, sung túc
感覚かんかくcảm giác, giác quan

Ngữ Pháp

Ngữ Pháp


~そうだ

Nghe nói rằng ~

▶ Cách nói khi truyền đạt lại thông tin nghe được từ người này cho người khác. Dùng được cho cả văn nói và văn viết.

1. このデパートでは、若者わかものけの商品しょうひんちかられているそうだ。
     Nghe nói bách hóa cao cấp này đầu tư nhiều vào các mặt hàng dành cho giới trẻ.

2. さくらさんは、部屋へやちいさいはなをたくさんいているそうです。
     Nghe nói chị Sakura đặt rất nhiều bông hoa nhỏ trong phòng


~らしい

Nghe đâu ~ thì phải

▶ Cách nói thể hiện sự suy đoán khi không chắc chắn về thông tin hay ý kiến. Dùng được cho cả văn nói và văn viết.

1. 山下先生やましたせんせいは、来年らいねん、ほかの大学だいがくうつるらしいよ。
     Nghe đâu thầy Yamashita năm sau sẽ chuyển sang trường đại học khác đấy.

2. この商品しょうひん最近さいきんれているらしいです。
     Nghe đâu mặt hàng này gần đây bán chạy lắm thì phải.

Đọc Hiểu

   むかしはお年寄としよりの趣味しゅみとされていた盆栽ぼんさいが、最近さいきんは、若者わかもの外国人がいこくじんあいだ人気にんきがあるという。都心としんのデパートや盆栽ぼんさいてんで、ひと数千円すうせんえんという高価こうか盆栽ぼんさいが、外国人がいこくじん観光客かんこうきゃくれたりしている。日本にほん若者わかものあいだでは、盆栽ぼんさいをインテリアとしてたのしむひとえていて、値段ねだん手頃てごろ小型こがた盆栽ぼんさいが、10 だいから 20 だい女性じょせい中心ちゅうしんとしてれているそうだ。女性じょせいたちは小型こがた盆栽ぼんさいについて、「季節感きせつかんがあって、かわいい」とっているらしい。この「季節感きせつかん」 と 「かわいい」 ことが、人気にんき秘密ひみつなのではないかとおもわれる。また、立派りっぱにわつだけの経済的けいざいてきゆたかさがなくても、盆栽ぼんさいつことで、自分じぶんにわったような感覚かんかくになれるのかもしれない。

CHECK
Q1 わか女性じょせいがよくうのは、どんな盆栽ぼんさいですか。
      ① a. うつくしくて立派りっぱ盆栽ぼんさい
      ② b. ちいさめの盆栽ぼんさい
Q2 この文章ぶんしょうにタイトルをつけてください。

☞ Dịch
   
むかしはお年寄としよりの趣味しゅみとされていた盆栽ぼんさいが、最近さいきんは、若者わかもの外国人がいこくじんあいだ人気にんきがあるという。
Bonsai trước kia được coi là sở thích của người già thì gần đây lại rất được thanh niên và người nước ngoài yêu thích.
都心としんのデパートや盆栽ぼんさいてんで、ひと数千円すうせんえんという高価こうか盆栽ぼんさいが、外国人がいこくじん観光客かんこうきゃくれたりしている。
Tại trung tâm mua sắm hay cửa hàng bonsai, cây bonsai rất đắt tiền giá khoảng vài chục triệu yên bán rất chạy cho khách du lịch nước ngoài.
日本にほん若者わかものあいだでは、盆栽ぼんさいをインテリアとしてたのしむひとえていて、値段ねだん手頃てごろ小型こがた盆栽ぼんさいが、10 だいから 20 だい女性じょせい中心ちゅうしんとしてれているそうだ。
Trong giới trẻ Nhật Bản, nghe nói thường chơi bonsai như một món đồ trang trí nội thất đang tăng lên, cây bonsai cỡ nhỏ giá vừa phải bán rất chạy cho khách nữ từ khoảng 10 tuổi đến 20 tuổi.
女性じょせいたちは小型こがた盆栽ぼんさいについて、「季節感きせつかんがあって、かわいい」とっているらしい。
Các cô gái nói về cây bonsai cỡ nhỏ rằng: "Chúng cho cảm giác mùa và dễ thương".
この「季節感きせつかん」 と 「かわいい」 ことが、人気にんき秘密ひみつなのではないかとおもわれる。
Người ta cho rằng chính "cảm giác mùa" và "sự dễ thương" là lí do chúng được yêu thích.
また、立派りっぱにわつだけの経済的けいざいてきゆたかさがなくても、盆栽ぼんさいつことで、自分じぶんにわったような感覚かんかくになれるのかもしれない。
Hơn nữa, dù không có kinh tế dư dả để có một khu vườn rộng rãi nhưng chỉ cần sở hữu một cây bonsai là ta có thể có cảm giác như có riêng khu vườn của mình vậy.


CHECK
Q1 わか女性じょせいがよくうのは、どんな盆栽ぼんさいですか。
      Người phụ nữ trẻ thường mua là loại Bonsai nào?
      ① a. うつくしくて立派りっぱ盆栽ぼんさい   Bonsai đẹp và lộng lẫy
      ② b. ちいさめの盆栽ぼんさい   Bonsai loại nhỏ
An b
      

Q2 この文章ぶんしょうにタイトルをつけてください。
      Hãy đặt tiêu đề cho đoạn văn.
An  盆栽ぼんさい魅力みりょく
      Sức hút của Bonsai
Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict