問題1
例:ドアが開いていて、寒い。
→ ドアを閉めて いただけないでしょうか。
1)荷物を4階まで運ばなければならない。
→この荷物を_____いただけないでしょうか。
2)網棚の荷物を取ることができない。
→すみませんが、網棚の_____いただけないでしょうか。
3)説明が複雑で、わかりにくい。
→すみませんが、_____いただけないでしょうか。
4)一人で病院へ行けない。
→すみませんが、_____いただけないでしょうか。
☞ Đáp Án
例:ドアが開いていて、寒い。
→ ドアを閉めて いただけないでしょうか。
1)荷物を4階まで運ばなければならない。
→この荷物を4階まで運んでいただけないでしょうか。
2)網棚の荷物を取ることができない。
→すみませんが、網棚の荷物を取っていただけないでしょうか。
3)説明が複雑で、わかりにくい。
→すみませんが、簡単に説明していただけないでしょうか。
4)一人で病院へ行けない。
→すみませんが、病院へ連れて行っていただけないでしょうか。
☞ Đáp Án + Dịch
例:ドアが開いていて、寒い。
→ ドアを閉めて いただけないでしょうか。
Cửa sổ đang mở nên lạnh.
Có thể đóng cửa giúp tôi được không?
1)荷物を4階まで運ばなければならない。
→この荷物を4階まで運んでいただけないでしょうか。
Phải vận chuyển hành lý lên tới tầng 4.
Có thể giúp tôi vận chuyển hành lý này lên tầng 4 giúp tôi được không?
2)網棚の荷物を取ることができない。
→すみませんが、網棚の荷物を取っていただけないでしょうか。
Không thể lấy hành lý ở trên giá.
Xin lỗi, có thể lấy hành lý ở trên giá giúp tôi được không?
3)説明が複雑で、わかりにくい。
→すみませんが、簡単に説明していただけないでしょうか。
Bởi vì giải thích phức tạp nên khó hiểu.
Xin lỗi, có thể giải thích một cách đơn giản giúp tôi được không?
4)一人で病院へ行けない。
→すみませんが、病院へ連れて行っていただけないでしょうか。
Không thể tự mình đến bệnh viện.
Xin lỗi, có thể đưa tôi đến bệnh viện được không?
問題2
太陽 お祭り 冬 鳥 バナナ 母親 |
例1:私の母は明るくて、 太陽のような 人です。
例2:私の母は 太陽のように 明るいです。
1)_____自由に空を飛びたいです。
2)これは何ですか。_____味ですね。
3)昨日はとても寒くて、_____天気ですね。
4)公園はまるで_____にぎやかでした。
☞ Đáp Án
例1:私の母は明るくて、 太陽のような 人です。
例2:私の母は 太陽のように 明るいです。
1)鳥のように自由に空を飛びたいです。
2)これは何ですか。バナナのような味ですね。
3)昨日はとても寒くて、冬のような天気ですね。
4)公園はまるでお祭りのようににぎやかでした。
☞ Đáp Án + Dịch
例1:私の母は明るくて、 太陽のような 人です。
Mẹ tôi là người rạng rỡ giống như mặt trời.
例2:私の母は 太陽のように 明るいです。
Mẹ tôi rạng rỡ như giống như mặt trời.
1)鳥のように自由に空を飛びたいです。
Tôi muốn tự do bay lượn trên bầu trời giống như những chú chim.
2)これは何ですか。バナナのような味ですね。
Đây là cái gì vậy? Vị giống như chuối nhỉ.
3)昨日はとても寒くて、冬のような天気ですね。
Hôm qua rất lạnh. Thời tiết giống như mùa đông vậy nhỉ.
4)公園はまるでお祭りのようににぎやかでした。
Công viên náo nhiệt giống hệt như lễ hội.
問題3
日本の文化 調味料 設備 大切なもの 観光地 電気製品 |
例:生け花や[ お茶 ]_のような日本の文化_に興味があります。
1)洗濯機や[ ]_____が安い店はどこですか。
2)ソースや[ ]_____が台所にあります。
3)シャワーや[ ]_____がないと不便です。
4)パスポートや[ ]_____はちゃんとしまっておきましょう。
☞ Đáp Án
例:生け花や[ お茶 ] のような日本の文化 に興味があります。
1)洗濯機や[ 掃除機/テレビ ]のような電気製品が安い店はどこですか。
2)ソースや[ しょうゆ/塩 ]のような調味料が台所にあります。
3)シャワーや[ トイレ/台所 ]のような設備がないと不便です。
4)パスポートや[ 現金/カード ]のような大切なものはちゃんとしまっておきましょう。
☞ Đáp Án + Dịch
例:生け花や[ お茶 ] のような日本の文化 に興味があります。
Tôi có hứng thú với văn hóa Nhật Bản như nghệ thuật ngắm hoa hay trà đạo.
1)洗濯機や[ 掃除機/テレビ ]のような電気製品が安い店はどこですか。
Cửa hàng bán đồ điện tử giá rẻ như máy giặt, máy hút bụi/tivi ở đâu vậy?
2)ソースや[ しょうゆ/塩 ]のような調味料が台所にあります。
Những gia vị như sốt, xì dầu/muối có trong nhà bếp.
3)シャワーや[ トイレ/台所 ]のような設備がないと不便です。
Nếu không có những trang thiết bị như vòi sen, nhà vệ sinh/nhà bếp thì bất tiện.
4)パスポートや[ 現金/カード ]のような大切なものはちゃんとしまっておきましょう。
Những thứ quan trọng như hộ chiếu, thẻ ngân hàng/tiền mặt, thì hãy cất chúng cẩn thận.
問題4
留学します 優勝します 飼います なくします 考えます |
例:外国に 留学することは いい経験になります。
1)わたしたちは人の気持ちを_____大切なのです。
2)戦争を_____簡単ではないが、必要だ。
3)大会で_____目指して、頑張っています。
4)母はわたしが犬を_____反対した。
☞ Đáp Án
例:外国に 留学することは いい経験になります。
1)わたしたちは人の気持ちを考えることが大切なのです。
2)戦争をなくすことは簡単ではないが、必要だ。
3)大会で優勝することを目指して、頑張っています。
4)母はわたしが犬を飼うことに反対した。
☞ Đáp Án + Dịch
例:外国に 留学することは いい経験になります。
Du học nước ngoài giúp sẽ là một trải nghiêm tốt.
1)わたしたちは人の気持ちを考えることが大切なのです。
Suy nghĩ đến cảm xúc của người khác là điều quan trọng.
2)戦争をなくすことは簡単ではないが、必要だ。
Việc xóa bỏ chiến tranh không hề đơn giản, nhưng nó cần thiết.
3)大会で優勝することを目指して、頑張っています。
Cố gắng nỗ lực, với mục tiêu vô địch ở đại hội.
4)母はわたしが犬を飼うことに反対した。
Mẹ phản đối việc tôi nuôi chó.
問題5
例:外国で勉強することを 留学 と言います。
1)勉強するためにもらうお金のことを_____と言います。
2)お金を入れると、品物が出てくる機械を_____と言います。
3)正月に食べる伝統的な料理を日本では_____と言います。
☞ Đáp Án
例:外国で勉強することを 留学 と言います。
1)勉強するためにもらうお金のことを奨学金と言います。
2)お金を入れると、品物が出てくる機械を自動販売機と言います。
3)正月に食べる伝統的な料理を日本ではおせち料理と言います。
☞ Đáp Án + Dịch
例:外国で勉強することを 留学 と言います。
Việc học tập ở nước ngoài được gọi là du học sinh
1)勉強するためにもらうお金のことを奨学金と言います。
Tiền được nhận để học tập được gọi là học bổng.
2)お金を入れると、品物が出てくる機械を自動販売機と言います。
Cái máy mà nếu bỏ tiền vào thì hàng hóa sẽ xuất ra được gọi là máy bán hàng tự động.
3)正月に食べる伝統的な料理を日本ではおせち料理と言います。
Ở Nhật Bản người ta gọi Osechi là món ăn truyền thống ăn vào dịp tết.
問題6
例:日本には お好み焼きという ( おいしい )食べ物があります。
1)わたしには_____( )友達がいます。
2)わたしの国には_____( )お祭りがあります。
3)わたしの国の_____( )料理を知っていますか。
☞ Đáp Án
例:日本には お好み焼きという ( おいしい )食べ物があります。
1)わたしにはケイさんという( おかしを作るのが上手な )友達がいます。
2)わたしの国にはソンクラーンという( 水をかける )お祭りがあります。
3)わたしの国のチヂミという( お好み焼きのような )料理を知っていますか。
☞ Đáp Án + Dịch
例:日本には お好み焼きという ( おいしい )食べ物があります。
Ở Nhật Bản có món ăn ngon tên là Okonomiyaki (bánh xèo Nhật).
1)わたしにはケイさんという( おかしを作るのが上手な )友達がいます。
Tôi có một người bạn giỏi làm bánh kẹo tên là Kay.
2)わたしの国にはソンクラーンという( 水をかける )お祭りがあります。
Tại đất nước tôi có lễ hội té nước tên là Songkran.
3)わたしの国のチヂミという( お好み焼きのような )料理を知っていますか。
Bạn có biết món ăn giống như Okonomiyaki có tên là Chijimi ở nước tôi không?
問題7
例:[行きます] どこへ行っても 人が多くて大変だ。
1)[食べます]おばあさんは_____「おいしい、おいしい」と言います。
2)[聞きます]この問題の答えは_____「わからない」と言われました。
3)[入ります]この喫茶店は」_____込んでいます。
4)[買います]日本ではたばこは_____同じ値段です。
☞ Đáp Án
例:[行きます] どこへ行っても 人が多くて大変だ。
1)[食べます]おばあさんは何を食べても「おいしい、おいしい」と言います。
2)[聞きます]この問題の答えはだれに聞いても「わからない」と言われました。
3)[入ります]この喫茶店は」いつ入っても込んでいます。
4)[買います]日本ではたばこはどこで買っても同じ値段です。
☞ Đáp Án + Dịch
例:[行きます] どこへ行っても 人が多くて大変だ。
Cho dù đi đến đâu đi thì cũng đông người hết cả, thật là vất vả.
1)[食べます]おばあさんは何を食べても「おいしい、おいしい」と言います。
Bà của tôi dù ăn bất kì cái gì cũng đều nói rằng "Ngon lắm, ngon lắm".
2)[聞きます]この問題の答えはだれに聞いても「わからない」と言われました。
Đáp án của câu hỏi này cho dù có hỏi ai đi nữa thì cũng sẽ được trả lời là "Không hiểu".
3)[入ります]この喫茶店は」いつ入っても込んでいます。
Tiệm giải khát này cho dù vào lúc nào thì cũng đều đông khách.
4)[買います]日本ではたばこはどこで買っても同じ値段です。
Tại Nhật Bản, thuốc lá cho dù mua ở đâu cũng đều có giá như nhau.
問題8
例:部屋 で 手紙 を 書きます。
1)山の中_____道_____迷いました。
2)合格_____目指して一生懸命勉強している。
3)どんな人_____も欠点はある。
4)あの京都のお祭り_____何_____言いますか。
☞ Đáp Án
例:部屋 で 手紙 を 書きます。
1)山の中で道に迷いました。
2)合格を目指して一生懸命勉強している。
3)どんな人にも欠点はある。
4)あの京都のお祭りを何と言いますか。
☞ Đáp Án + Dịch
例:部屋 で 手紙 を 書きます。
Viết thư tại căn phòng.
1)山の中で道に迷いました。
Tôi lạc đường trên núi.
2)合格を目指して一生懸命勉強している。
Tôi đang cố gắng chăm chỉ học tập lấy mục tiêu là thi đỗ.
3)どんな人にも欠点はある。
Cho dù là người như thế nào thì cũng đều có khuyết điểm.
4)あの京都のお祭りを何と言いますか。
Lễ hội đó ở Kyoto được gọi là gì?
問題9
かける いっぱい 立派 明るい 似合う 目指す |
例:もう一度電話を( かけて )ください。
1)そのシャツの色、あなたにはあまり( )ないと思います。
2)彼は医者になることを( )一生懸命勉強を続けている。
3)声が小さいですね。もっと大きな声で( )歌いましょう。
4)ごみ箱のごみが( )なっているから、捨ててください。
5)あの( )家は、大きい会社の社長の家だそうですよ。
| ~中 欠点 まるで ~過ぎ |
6)姉はいつもわたしに「きちんと片づけて」と、( )母親のように言う。
7)自分のいいところを知ることも大切だが、( )を知ることも必要だ。
8)連絡が遅くなってすみません。ずっと会議( )だったので...。
9)すみません、道が込んでいて、着くのは5時( )になると思います。
☞ Đáp Án
例:もう一度電話を( かけて )ください。
1)そのシャツの色、あなたにはあまり( 似合わ )ないと思います。
2)彼は医者になることを( 目指して )一生懸命勉強を続けている。
3)声が小さいですね。もっと大きな声で( 明るく )歌いましょう。
4)ごみ箱のごみが( いっぱいに )なっているから、捨ててください。
5)あの( 立派な )家は、大きい会社の社長の家だそうですよ。
6)姉はいつもわたしに「きちんと片づけて」と、( まるで )母親のように言う。
7)自分のいいところを知ることも大切だが、( 欠点 )を知ることも必要だ。
8)連絡が遅くなってすみません。ずっと会議( 中 )だったので...。
9)すみません、道が込んでいて、着くのは5時( 過ぎ )になると思います。
☞ Đáp Án + Dịch
例:もう一度電話を( かけて )ください。
Hãy gọi điện thêm một lần nữa.
1)そのシャツの色、あなたにはあまり( 似合わ )ないと思います。
Tôi nghĩ rằng màu của cái áo sơ mi đó không hợp với bạn cho lắm.
2)彼は医者になることを( 目指して )一生懸命勉強を続けている。
Anh ấy duy trì chăm chỉ học tập với mục tiêu trở thành bác sĩ.
3)声が小さいですね。もっと大きな声で( 明るく )歌いましょう。
Giọng có chút nhỏ nhỉ. Cùng hát vang bằng giọng lớn hơn nào.
4)ごみ箱のごみが( いっぱいに )なっているから、捨ててください。
Rác trong thùng đã đầy rồi nên hãy đổ đi.
5)あの( 立派な )家は、大きい会社の社長の家だそうですよ。
Cái nhà lộng lẫy kia nghe nói là nhà của giám đốc của một công ty lớn ấy.
6)姉はいつもわたしに「きちんと片づけて」と、( まるで )母親のように言う。
Chị của tôi lúc nào cũng nói với tôi rằng "Dọn dẹp chỉn chu đi" giống hệt như mẹ vậy.
7)自分のいいところを知ることも大切だが、( 欠点 )を知ることも必要だ。
Việc biết được điểm mạnh của bản thân là quan trọng, nhưng việc biết khuyết điểm của bản thân cũng cần thiết.
8)連絡が遅くなってすみません。ずっと会議( 中 )だったので...。
Xin lỗi vì đã liên lạc trễ. Bởi vì cuộc họp cứ tiến hành mãi....
9)すみません、道が込んでいて、着くのは5時( 過ぎ )になると思います。
Xin lỗi, vì đang tắc đường nên tôi nghĩ sau 5 giờ mới đến nơi.
問題1
例:部屋 で てがみ を 書きます。
1)佐藤さんの趣味は釣りだ___聞いたんですが、......。
2)あ、雨だ。困ったな。...あのう、古いです___、この傘___よければどうぞ。
3)先日___お庭を見せていただいてありがとうございました。
...いいえ。お役___立ててよかったです。
4)友達の結婚式___司会___引き受けた。
5)この問題の答えがA___B___迷ってしまう。
☞ Đáp Án
例:部屋 で てがみ を 書きます。
1)佐藤さんの趣味は釣りだと聞いたんですが、......。
2)あ、雨だ。困ったな。...あのう、古いですが、この傘でよければどうぞ。
3)先日はお庭を見せていただいてありがとうございました。
...いいえ。お役に立ててよかったです。
4)友達の結婚式の司会を引き受けた。
5)この問題の答えがAかBか迷ってしまう。
☞ Đáp Án + Dịch
例:部屋 で てがみ を 書きます。
Viết thư tại căn phòng
1)佐藤さんの趣味は釣りだと聞いたんですが、......。
Tôi nghe nói rằng sở thích của anh Satou là câu cá...
2)あ、雨だ。困ったな。...あのう、古いですが、この傘でよければどうぞ。
A, trời mưa. Phiền thật nhỉ. ...À này, mặc dù hơi cũ nhưng nếu được thì anh có thể dùng cây dù này.
3)先日はお庭を見せていただいてありがとうございました。
...いいえ。お役に立ててよかったです。
Cảm ơn bạn vì đã cho tôi xem vườn hôm trước.
Không có gì đâu, thật may vì nó hữu ích.
4)友達の結婚式の司会を引き受けた。
Tôi đảm nhận vị trí người dẫn chương trình trong đám cưới của bạn tôi.
5)この問題の答えがAかBか迷ってしまう。
Tôi phân vân không biết đáp án của câu hỏi này là A hay B.
問題2
ゆっくり 引き受ける 断る 伝統的 実際に 何とか |
例:どうぞ( ゆっくり )休んでください。
1)友達がお金を貸してくれと言ったら、( )うと思います。
2)田中さん、結婚式のときの司会を( )くれませんか。
3)あの建物は写真では見たことがあるが、( )自分の目で見たのは初めてだ。
4)( )この研究に協力していただけないでしょうか。
5)あなたの国も日本の着物のような( )服がありますか。
| ふだん 市民 お礼 内容 |
6)日本の映画を見たとき、ことばは難しかったが、( )はだいたいわかった。
7)あの家は( )だれも住んでいなくて、たまに管理人が掃除にくる。
8)警察はわたしたち( )からも、いろいろな情報を集めた。
9)( )を言うとき。「ありがとうございます」より丁寧な言い方がありますか。
☞ Đáp Án
例:どうぞ( ゆっくり )休んでください。
1)友達がお金を貸してくれと言ったら、( 断ろ )うと思います。
2)田中さん、結婚式のときの司会を( 引き受けて )くれませんか。
3)あの建物は写真では見たことがあるが、( 実際に )自分の目で見たのは初めてだ。
4)( 何とか )この研究に協力していただけないでしょうか。
5)あなたの国も日本の着物のような( 伝統的な )服がありますか。
6)日本の映画を見たとき、ことばは難しかったが、( 内容 )はだいたいわかった。
7)あの家は( ふだん )だれも住んでいなくて、たまに管理人が掃除にくる。
8)警察はわたしたち( 市民 )からも、いろいろな情報を集めた。
9)( お礼 )を言うとき。「ありがとうございます」より丁寧な言い方がありますか。
☞ Đáp Án + Dịch
例:どうぞ( ゆっくり )休んでください。
Bạn hãy cứ thong thả nghỉ ngơi.
1)友達がお金を貸してくれと言ったら、( 断ろ )うと思います。
Sau khi bạn tôi nói muốn vay tiền, tôi đã định từ chối.
2)田中さん、結婚式のときの司会を( 引き受けて )くれませんか。
Anh Tanaka, liệu anh có thể đảm nhiệm ví trí người dẫn chương trình trong buổi kết hôn giúp tôi được không?
3)あの建物は写真では見たことがあるが、( 実際に )自分の目で見たのは初めてだ。
Ngôi nhà cao tầng đó tôi đã từng thấy trên ảnh, nhưng tự nhìn bằng mắt ở ngoài như này là lần đầu tiên.
4)( 何とか )この研究に協力していただけないでしょうか。
Bằng cách nào đó bạn có thể cùng hợp tác với tôi về nghiên cứu này không?
5)あなたの国も日本の着物のような( 伝統的な )服がありますか。
Ở nước bạn cũng có trang phục truyền thống giống như Kimono của Nhật Bản à?
6)日本の映画を見たとき、ことばは難しかったが、( 内容 )はだいたいわかった。
Khi xem phim điện ảnh Nhật Bản, từ vựng thì khó nhưng nội dung có thể hiểu đại khái.
7)あの家は( ふだん )だれも住んでいなくて、たまに管理人が掃除にくる。
Ngôi nhà kia thông thường chẳng có ai ở, thỉnh thoảng có người giúp việc đến dọn dẹp.
8)警察はわたしたち( 市民 )からも、いろいろな情報を集めた。
Cảnh sát đã thu thập rất nhiều thông tin, từ những người dân chúng tôi.
9)( お礼 )を言うとき。「ありがとうございます」より丁寧な言い方がありますか。
Khi nói lời cảm ơn, có cách nói nào lịch sự hơn "Arigatou gozaimasu" không?
問題3
1)A:将来、警官になりたいと思ってるんです。
B:( )、警察大学校に行かないとだめですよ。
2)A:お土産なら、チョコレートとか、果物とかはどうですか
B:( )ものじゃなくて、ずっと使えるものがいいんです。
3)A:日本のアニメが大好きなんです。
B:( )、日本語を勉強しているんですか。
☞ Đáp Án
1)A:将来、警官になりたいと思ってるんです。
B:( それなら )、警察大学校に行かないとだめですよ。
2)A:お土産なら、チョコレートとか、果物とかはどうですか
B:( そういう )ものじゃなくて、ずっと使えるものがいいんです。
3)A:日本のアニメが大好きなんです。
B:( それで )、日本語を勉強しているんですか。
☞ Đáp Án + Dịch
1)A:将来、警官になりたいと思ってるんです。
B:( それなら )、警察大学校に行かないとだめですよ。
A: Tương lai tôi định sẽ trở thành cảnh sát.
B: Nếu như vậy thì không vào trường cảnh sát là không được đâu ấy.
2)A:お土産なら、チョコレートとか、果物とかはどうですか
B:( そういう )ものじゃなくて、ずっと使えるものがいいんです。
A: Món quà lưu niệm, thì socola hay trái cây thì thế nào?
B: Không phải những đồi như thế, mà nên là đồ có thể sử dụng lâu dài ấy.
3)A:日本のアニメが大好きなんです。
B:( それで )、日本語を勉強しているんですか。
A: Tôi rất thích anime Nhật Bản.
B: Vì vậy nên bạn đang học tiếng Nhật à?
問題4
例:大阪へ行きますか。
...いいえ、 大阪じゃなくて、京都へ行くんです。
1)お茶を飲みたいですか。
...いいえ、____________________
2)あの子は中学生ですか。
...いいえ、____________________
3)パスポートが要りますか。
...いいえ、____________________
☞ Đáp Án
例:大阪へ行きますか。
...いいえ、 大阪じゃなくて、京都へ行くんです。
1)お茶を飲みたいですか。
...いいえ、例:お茶じゃなくて、ジュースを/が飲みたいです。
2)あの子は中学生ですか。
...いいえ、例:中学生じゃなくて、小学生なんです。
3)パスポートが要りますか。
...いいえ、例:パスポートじゃなくて、健康保検証が要るんです。
☞ Đáp Án + Dịch
例:大阪へ行きますか。
...いいえ、 大阪じゃなくて、京都へ行くんです。
Bạn đi Osaka à?
Không, tôi đi Kyoto chứ không phải Osaka.
1)お茶を飲みたいですか。
...いいえ、例:お茶じゃなくて、ジュースを/が飲みたいです。
Bạn muốn uống trà à?
Không, tôi muốn uống nước ép chứ không phải trà.
2)あの子は中学生ですか。
...いいえ、例:中学生じゃなくて、小学生なんです。
Đứa trẻ kia là học sinh trung học nhỉ?
Không, nó là học sinh tiểu học chứ không phải trung học.
3)パスポートが要りますか。
...いいえ、例:パスポートじゃなくて、健康保検証が要るんです。
Có cần hộ chiếu không?
Không, không cần hộ chiếu mà cần thẻ bảo hiểm.
問題1
例:部屋_で_手紙_を_書きます。
1)この部屋は、昼は仕事部屋___、夜は居間___と使い分けています。
2)床___座布団___敷いて、そこ___正座しました。
3)畳の上___素足___歩くと、とても快適です。
4)柔道は日本___代表するスポーツです。
☞ Đáp Án
例:部屋 で 手紙 を 書きます。
1)この部屋は、昼は仕事部屋に、夜は居間にと使い分けています。
2)床に座布団を敷いて、そこに/で正座しました。
3)畳の上を素足で歩くと、とても快適です。
4)柔道は日本を代表するスポーツです。
☞ Đáp Án + Dịch
例:部屋 で 手紙 を 書きます。
Viết thư tại căn phòng.
1)この部屋は、昼は仕事部屋に、夜は居間にと使い分けています。
Căn phòng này được chia ra sử dụng, buổi trưa thì dùng để làm việc, buổi tối thì dùng làm phòng khách.
2)床に座布団を敷いて、そこに/で正座しました。
Trải một cái đệm ngồi lên sàn nhà, rồi ngồi seiza ở đó.
3)畳の上を素足で歩くと、とても快適です。
Đi chân trần trên chiếu Tatami thì rất dễ chịu.
4)柔道は日本を代表するスポーツです。
Đấu võ Judo là môn thể thao tiêu biểu của Nhật Bản.
問題2
重なる 組み合わせる 敷く たたむ 使い分ける |
例:このおもちゃは、いろいろな形のものを( 組み合わせて )、建物や乗り物などを作る。
1)わたしはいつも、ベッドではなく、布団を( )、寝ています。
2)「は」と「が」を( )のは難しいですね。
3)すみません、あそこにある洗濯物を( )くれませんか。
4)洗ったお皿はふいて、テーブルの上に( )おいてください。
5)夏は湿気が多いので、台所は( )しておかなければならない。
6)世界で( )古い、木で造られた建物を知っていますか。奈良にある法隆寺です。
7)わたしの国にも、( )日本の「お花見」のような習慣があります。
8)暑い夏でも、エアコンがあれば、( )過ごせる。
9)日本語の学校で初めて先生に会ったとき、どんな( )を持ちましたか。
☞ Đáp Án
例:このおもちゃは、いろいろな形のものを( 組み合わせて )、建物や乗り物などを作る。
1)わたしはいつも、ベッドではなく、布団を( 敷いて )、寝ています。
2)「は」と「が」を( 使い分ける )のは難しいですね。
3)すみません、あそこにある洗濯物を( たたんで )くれませんか。
4)洗ったお皿はふいて、テーブルの上に( 重ねて )おいてください。
5)夏は湿気が多いので、台所は( 清潔に )しておかなければならない。
6)世界で( 最も )古い、木で造られた建物を知っていますか。奈良にある法隆寺です。
7)わたしの国にも、( ちょうど )日本の「お花見」のような習慣があります。
8)暑い夏でも、エアコンがあれば、( 快適に )過ごせる。
9)日本語の学校で初めて先生に会ったとき、どんな( 印象 )を持ちましたか。
☞ Đáp Án + Dịch
例:このおもちゃは、いろいろな形のものを( 組み合わせて )、建物や乗り物などを作る。
Đồ chơi này, bằng cách kết hợp đa dạng các kiểu dáng, thì tạo ra tòa nhà hay phương tiện giao thông.
1)わたしはいつも、ベッドではなく、布団を( 敷いて )、寝ています。
Tôi thường không nằm trên giường, mà trải chăn nằm ngủ.
2)「は」と「が」を( 使い分ける )のは難しいですね。
Việc phân biệt để sử dụng "ha" và "ga" khó thật nhỉ.
3)すみません、あそこにある洗濯物を( たたんで )くれませんか。
Xin lỗi, có thể xếp đồ đã giặt ở đằng kia giúp tôi được không ạ?
4)洗ったお皿はふいて、テーブルの上に( 重ねて )おいてください。
Hãy lau những cái dĩa đã được rửa sạch và xếp chồng chúng lên bàn.
5)夏は湿気が多いので、台所は( 清潔に )しておかなければならない。
Vào mùa hè độ ẩm cao, nên phải giữ cho nhà bếp thật sạch sẽ.
6)世界で( 最も )古い、木で造られた建物を知っていますか。奈良にある法隆寺です。
Bạn có biết tòa nhà được xây lên bằng gỗ, lâu đời nhất trên thế giới không? Là chùa Houryu ở tỉnh Nara.
7)わたしの国にも、( ちょうど )日本の「お花見」のような習慣があります。
Ở nước tôi cũng có phong tục giống y đúc như "Ngắm hoa anh đào" ở Nhật Bản.
8)暑い夏でも、エアコンがあれば、( 快適に )過ごせる。
Cho dù mùa hè nóng nực, nếu bạn có điều hòa thì bạn sẽ có thể sống một cách dễ chịu.
9)日本語の学校で初めて先生に会ったとき、どんな( 印象 )を持ちましたか。
Khi lần đầu tiên gặp giáo viên tại trường tiếng Nhật, bạn có ấn tượng như thế nào?
問題3
います 割れた 起きた 読んでみた むだにした 休んでいる |
例:クラスには中国人の学生が[何人] もいます。
1)日本文化についての本を[ ]________
2)インフルエンザで、学生が[ ]_______
3)あの交差点では事故が[ ]_________
4)コピーを失敗して、紙を[ ]________
☞ Đáp Án
例:クラスには中国人の学生が[何人]_もいます。_
1)日本文化についての本を[何冊]も読んでみた。
2)インフルエンザで、学生が[何人]も休んでいる。
3)あの交差点では事故が[何回/何度]も起きた。
4)コピーを失敗して、紙を[何枚]もむだにした。
☞ Đáp Án + Dịch
例:クラスには中国人の学生が[何人]_もいます。_
Ở lớp học có rất nhiều sinh viên Trung Quốc.
1)日本文化についての本を[何冊]も読んでみた。
Tôi đã đọc thử rất nhiều cuốn sách về văn hóa Nhật Bản.
2)インフルエンザで、学生が[何人]も休んでいる。
Bởi vì bệnh cúm mà rất nhiều sinh viên đã nghỉ học.
3)あの交差点では事故が[何回/何度]も起きた。
Ở cái ngã tư kia đã xảy ra tai nạn rất nhiều lần.
4)コピーを失敗して、紙を[何枚]もむだにした。
Bởi vì Photocopy thất bại, nên đã lãng phí rất nhiều giấy.
問題4
あげます 一日中やります 泣いています 会いに来ました |
例:これは あなたに あげるのではりません。マリアさんにあげるんです。
1)あなたに__________。田中さんに用事があるんです。
2)__________。目にごみが入ったんです。
3)ボランティアは__________。午前中だけです。
☞ Đáp Án
例:これは あなたに あげるのではりません。マリアさんにあげるんです。
1)あなたに会いに来たのではありません。田中さんに用事があるんです。
2)泣いているのではありません。目にごみが入ったんです。
3)ボランティアは一日中やるのではありません。午前中だけです。
☞ Đáp Án + Dịch
例:これは あなたに あげるのではりません。マリアさんにあげるんです。
Không phải là tặng cho bạn. Mà là tặng cho Maria.
1)あなたに会いに来たのではありません。田中さんに用事があるんです。
Không phải đến để gặp bạn. Mà là có việc riêng với Tanaka.
2)泣いているのではありません。目にごみが入ったんです。
Không phải khóc. Mà là bụi bay vào mắt.
3)ボランティアは一日中やるのではありません。午前中だけです。
Việc tình nguyện không phải làm suốt ngày. Chỉ buổi sáng thôi.