問題1
例:どうしてパーティーに行かないんですか。
... 忙しいものですから。
1)どうしてそんなに眠いんですか。
...____________
2)どうしてそんなに笑っているんですか。
...____________
3)どうしてそんなに服が濡れているんですか。
...____________
4)どうして彼とけんかになったんですか。
...____________
☞ Đáp Án
例:どうしてパーティーに行かないんですか。
... 忙しいものですから。
1)どうしてそんなに眠いんですか。
...例:昨日夜遅かったものですから。
2)どうしてそんなに笑っているんですか。
...例:彼がとてもおもしろいことを言うものですから。
3)どうしてそんなに服が濡れているんですか。
...例:傘がなかったものですから。
4)どうして彼とけんかになったんですか。
...例:わたしの悪口ばかり言うものですから。
☞ Đáp Án + Dịch
例:どうしてパーティーに行かないんですか。
... 忙しいものですから。
Tại sao bạn không đến bữa tiệc?
Bởi vì tôi bận.
1)どうしてそんなに眠いんですか。
...例:昨日夜遅かったものですから。
Tại sao bạn lại buồn ngủ như vậy?
Bởi vì hôm qua tôi đã thức khuya.
2)どうしてそんなに笑っているんですか。
...例:彼がとてもおもしろいことを言うものですから。
Tại sao bạn lại cười như vậy?
Bởi vì anh ấy nói những điều rất thú vị.
3)どうしてそんなに服が濡れているんですか。
...例:傘がなかったものですから。
Tại sao quần áo lại ướt như vậy?
Bởi vì tôi không có ô dù.
4)どうして彼とけんかになったんですか。
...例:わたしの悪口ばかり言うものですから。
Tại sao bạn lại cùng anh ấy cãi nhau?
Bởi vì anh ta toàn là nói xấu tôi.
問題2
例:雨が降りました・困りました
→_雨に降られて、困りました。
1)みんなが笑いました・恥ずかしかったです
→_______________
2)友達が部屋に来ました・勉強できませんでした
→_______________
3)会社の人が病気で休みました・仕事が遅くなりました
→_______________
4)隣の部屋の人が騒ぎました・寝られませんでした
→_______________
☞ Đáp Án
例:雨が降りました・困りました
→ 雨に降られて、困りました。
1)みんなが笑いました・恥ずかしかったです
→みんなに笑われて、恥ずかしかったです。
2)友達が部屋に来ました・勉強できませんでした
→友達に部屋に来られて、勉強できませんでした。
3)会社の人が病気で休みました・仕事が遅くなりました
→会社の人に病気で休まれて、仕事が遅くなりました。
4)隣の部屋の人が騒ぎました・寝られませんでした
→隣の部屋の人に騒がれて、寝られませんでした。
☞ Đáp Án + Dịch
例:雨が降りました・困りました
→ 雨に降られて、困りました。
Tôi đã gặp rắc rối bởi dính mưa.
1)みんなが笑いました・恥ずかしかったです
→みんなに笑われて、恥ずかしかったです。
Tôi ngại ngùng bởi bị mọi người cười.
2)友達が部屋に来ました・勉強できませんでした
→友達に部屋に来られて、勉強できませんでした。
Tôi đã không thể học bài do bạn đến phòng.
3)会社の人が病気で休みました・仕事が遅くなりました
→会社の人に病気で休まれて、仕事が遅くなりました。
Công việc đã bị chậm trễ do người trong công ty nghỉ bệnh.
4)隣の部屋の人が騒ぎました・寝られませんでした
→隣の部屋の人に騒がれて、寝られませんでした。
Tôi không thể ngủ được do bị người ở phòng bên cạnh làm ồn.
問題3
例:隣に高いビルを建てました・日が当たらなくなりました
→ 隣に高いビルを建てられて、日が当たらなくなりました。
1)男の人がそばでたばこを吸いました・嫌でした
→____________________________
2)わたしが見つけた100円を女の人が先に拾いました・残念でした
→____________________________
3)若い人がバスの窓を開けました・寒かったです
→____________________________
☞ Đáp Án
例:隣に高いビルを建てました・日が当たらなくなりました
→_隣に高いビルを建てられて、日が当たらなくなりました。
1)男の人がそばでたばこを吸いました・嫌でした
→男の人にそばでたばこを吸われて、嫌でした。
2)わたしが見つけた100円を女の人が先に拾いました・残念でした
→わたしが見つけた100円を女の人に先に拾われて、残念でした。
3)若い人がバスの窓を開けました・寒かったです
→若い人にバスの窓を開けられて、寒かったです。
☞ Đáp Án + Dịch
例:隣に高いビルを建てました・日が当たらなくなりました
→隣に高いビルを建てられて、日が当たらなくなりました。
Tòa nhà cao tầng được xây ở bên cạnh, làm cho ánh sáng mặt trời không thể chiếu vào.
1)男の人がそばでたばこを吸いました・嫌でした
→男の人にそばでたばこを吸われて、嫌でした。
Tôi bị người đàn ông hút thuốc phía bên cạnh làm cho khó chịu.
2)わたしが見つけた100円を女の人が先に拾いました・残念でした
→わたしが見つけた100円を女の人に先に拾われて、残念でした。
Tờ 100 yên mà tôi phát hiện ra đã bị người phụ nữ nhặt trước, thật là đáng tiếc.
3)若い人がバスの窓を開けました・寒かったです
→若い人にバスの窓を開けられて、寒かったです。
Tôi bị những người trẻ mở cửa sổ xe buýt làm cho lạnh.
問題4
例:車が(行きます→ 行ったり来たり )しています。
1)雨が(降ります→ )しています。
2)病気の彼は(寝ます→ )する毎日だ。
3)テストは(簡単です→ )します。
4)おばあさんは(泣きます→ )の人生だった言った。
5)彼女の作る料理をの味は(濃いです→ )します。
☞ Đáp Án
例:車が(行きます→ 行ったり来たり )しています。
1)雨が(降ります→ 降ったりやんだり )しています。
2)病気の彼は(寝ます→ 寝たり起きたり )する毎日だ。
3)テストは(簡単です→ 簡単だったり難しかったり )します。
4)おばあさんは(泣きます→ 泣いたり笑ったり )の人生だった言った。
5)彼女の作る料理をの味は(濃いです→ 濃かったり薄かったり )します。
☞ Đáp Án + Dịch
例:車が(行きます→ 行ったり来たり )しています。
Xe hơi lúc đến lúc đi.
1)雨が(降ります→ 降ったりやんだり )しています。
Trời lúc mưa lúc tạnh.
2)病気の彼は(寝ます→ 寝たり起きたり )する毎日だ。
Anh ấy bị bệnh, mỗi ngày lúc ngủ lúc thức.
3)テストは(簡単です→ 簡単だったり難しかったり )します。
Bài kiểm tra lúc dễ lúc khó.
4)おばあさんは(泣きます→ 泣いたり笑ったり )の人生だった言った。
Bà tôi đã nói rằng nhân sinh có lúc khóc có lúc cười.
5)彼女の作る料理をの味は(濃いです→ 濃かったり薄かったり )します。
Vị của món ăn mà cô ấy làm có lúc mặn có lúc nhạt.
問題5
a. 消しておいてください
b. 返さないと c. みんなが迷惑している d. しまわないと e. ファンが怒っている |
例:テレビが(つける→ つけっぱなし )だから、[ a ]。
1)本が(借りる→ )だから、早く[ ]。
2)こんなところに財布が(出す→ )だ。[ ]。
3)この野球チームは最初の試合から(負ける→ )で、[ ]。
4)彼は何でも仕事が(やる→ )で、[ ]。
☞ Đáp Án
例:テレビが(つける→ つけっぱなし )だから、[ a. 消しておいてください ]。
1)本が(借りる→ 借りっぱなし )だから、早く[ b. 返さないと ]。
2)こんなところに財布が(出す→ 出しっぱなし )だ。[ d. しまわないと ]。
3)この野球チームは最初の試合から(負ける→ 負けっぱなし )で、[ e. ファンが怒っている ]。
4)彼は何でも仕事が(やる→ やりっぱなし )で、[ c. みんなが迷惑している ]。
☞ Đáp Án + Dịch
例:テレビが(つける→ つけっぱなし )だから、[ a. 消しておいてください ]。
Tivi vẫn còn đang bật, nên hãy tắt đi.
1)本が(借りる→ 借りっぱなし )だから、早く[ b. 返さないと ]。
Sách vẫn còn đang mượn chưa trả, nên hãy nhanh chóng trả đi.
2)こんなところに財布が(出す→ 出しっぱなし )だ。[ d. しまわないと ]。
Ví đang để hờ ở những nơi như thế này. Hãy cất vào đi.
3)この野球チームは最初の試合から(負ける→ 負けっぱなし )で、[ e. ファンが怒っている ]。
Đội bóng chày này từ trận đấu đầu cứ thua mãi, nên người hâm mộ tức giận.
4)彼は何でも仕事が(やる→ やりっぱなし )で、[ c. みんなが迷惑している ]。
Anh ấy cho dù cái gì cũng làm giữa chừng rồi để thế, gây phiền hà cho mọi người.
問題6
例:この薬がなかったら、病気は治らなかったと思います。
→ この薬のおかげで、病気が治りました。
1)体が丈夫じゃなかったら、元気に働けないでしょう。
→____________________
2)病気にならなかったら、健康の大切さに気がつかなかったかもしれません。
→____________________
3)留学させていただかなかったら、いろいろ学べなかったでしょう。
→____________________
4)父にしかられなかったら、悪いことがやめられなかったと思います。
→____________________
☞ Đáp Án
例:この薬がなかったら、病気は治らなかったと思います。
→ この薬のおかげで、病気が治りました。
1)体が丈夫じゃなかったら、元気に働けないでしょう。
→体が丈夫なおかげで、元気に働けます。
2)病気にならなかったら、健康の大切さに気がつかなかったかもしれません。
→病気になったおかげで、健康の大切さに気がつきました。
3)留学させていただかなかったら、いろいろ学べなかったでしょう。
→留学させていただいたおかげで、いろいろ学べました。
4)父にしかられなかったら、悪いことがやめられなかったと思います。
→父にしかられたおかげで、悪いことがやめられました。
☞ Đáp Án + Dịch
例:この薬がなかったら、病気は治らなかったと思います。
→ この薬のおかげで、病気が治りました。
Nhờ thuốc này mà tôi đã khỏi bệnh.
1)体が丈夫じゃなかったら、元気に働けないでしょう。
→体が丈夫なおかげで、元気に働けます。
Nhờ cơ thể chắc khỏe nên tôi có thể làm việc một cách khỏe mạnh.
2)病気にならなかったら、健康の大切さに気がつかなかったかもしれません。
→病気になったおかげで、健康の大切さに気がつきました。
Nhờ bị bệnh mà tôi chú tâm đến tầm quan trọng của sức khỏe hơn.
3)留学させていただかなかったら、いろいろ学べなかったでしょう。
→留学させていただいたおかげで、いろいろ学べました。
Nhờ được đi du học mà tôi đã học được nhiều điều.
4)父にしかられなかったら、悪いことがやめられなかったと思います。
→父にしかられたおかげで、悪いことがやめられました。
Nhờ bị bố mắng mà tôi đã dừng làm những việc xấu.
問題7
例:この人は何が原因で失敗しましたか。[お金です]
... お金のせいで、失敗しました。
1)どうしてこの作文が下手に見えるんですか。[みんなが上手です]
...________________
2)どうして計算をまちがえましたか。[彼に話しかけられました]
...________________
3)どうして鳥が逃げたんですか。[子どもが騒ぎました]
...________________
☞ Đáp Án
例:この人は何が原因で失敗しましたか。[お金です]
... お金のせいで、失敗しました。
1)どうしてこの作文が下手に見えるんですか。[みんなが上手です]
...みんなが上手なせいで、この作文が下手に見えるんです。
2)どうして計算をまちがえましたか。[彼に話しかけられました]
...彼に話しかけられたせいで、計算を間に違えました。
3)どうして鳥が逃げたんですか。[子どもが騒ぎました]
...子どもが騒いだせいで、鳥が逃げたんです。
☞ Đáp Án + Dịch
例:この人は何が原因で失敗しましたか。[お金です]
... お金のせいで、失敗しました。
Người này thất bại vì lý do gì vậy?
Bởi vì tiền nên đã thất bại.
1)どうしてこの作文が下手に見えるんですか。[みんなが上手です]
...みんなが上手なせいで、この作文が下手に見えるんです。
Tại sao bài văn này lại bị xem là tệ?
Bởi vì mọi người giỏi nên bài văn này bị xem là tệ.
2)どうして計算をまちがえましたか。[彼に話しかけられました]
...彼に話しかけられたせいで、計算を間に違えました。
Tại sao lại tính toán sai?
Bởi vì bị anh ấy bắt chuyện nên đã sai trong lúc tính toán.
3)どうして鳥が逃げたんですか。[子どもが騒ぎました]
...子どもが騒いだせいで、鳥が逃げたんです。
Tại sao con chim lại chạy trốn?
Bởi vì bọn trẻ làm ồn nên con chim đã chạy trốn.
問題8
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
1)店長はアルバイトの学生___店___やめられて、困っている。
2)母親は、忘れ物をした娘___自転車___追いかけた。
3)会議___遅れて、みんな___迷惑___かけてしまった。
4)シャツ___お茶___こぼしたので、タオル___拭いた。
☞ Đáp Án
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
1)店長はアルバイトの学生に店をやめられて、困っている。
2)母親は、忘れ物をした娘を自転車で追いかけた。
3)会議に遅れて、みんなに迷惑をかけてしまった。
4)シャツにお茶をこぼしたので、タオルで拭いた。
☞ Đáp Án + Dịch
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
Bạn đã gặp giáo viên ở đâu vậy?
1)店長はアルバイトの学生に店をやめられて、困っている。
Trưởng tiệm gặp khốn khó bởi bị sinh viên làm bán thời gian nghỉ làm.
2)母親は、忘れ物をした娘を自転車で追いかけた。
Người mẹ đuổi theo con gái quên đồ bằng xe đạp
3) 会議に遅れて、みんなに迷惑をかけてしまった。
Vì đến trễ cuộc họp nên đã lỡ gây phiền phức cho mọi người.
4)シャツにお茶をこぼしたので、タオルで拭いた。
Bởi vì tôi làm đổ trà vào áo sơ mi, nên đã lau bằng khăn tay.
問題1
例:どこ_で_先生_に_会いましたか。
1)帰る途中___雨___降られてしまいました。
2)下の階の木村さん___ ___苦情___あったんです。
...すみません。じゃ、木村さん___はちゃんと謝っておきます。
3)洗濯機の音___迷惑___かけているそうで、すみませんでした。
4)10時___ ___ ___は洗濯を済ませるように気をつけます。
☞ Đáp Án
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
1)帰る途中で雨に降られてしまいました。
2)下の階の木村さんから苦情があったんです。
...すみません。じゃ、木村さんにはちゃんと謝っておきます。
3)洗濯機の音で迷惑をかけているそうで、すみませんでした。
4)10時までには洗濯を済ませるように気をつけます。
☞ Đáp Án + Dịch
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
Bạn đã gặp giáo viên ở đâu vậy?
1)帰る途中で雨に降られてしまいました。
Khi đang trên đường về thì bị mắc mưa.
2)下の階の木村さんから苦情があったんです。
...すみません。じゃ、木村さんにはちゃんと謝っておきます。
Có lời phàn nàn từ anh Kimura ở tầng dưới.
Xin lỗi, vậy tôi sẽ xin lỗi anh Kimura nghiêm chỉnh.
3)洗濯機の音で迷惑をかけているそうで、すみませんでした。
Nghe nói là tôi làm phiền mọi người bởi âm thanh của máy giặt, thật sự rất xin lỗi.
4)10時までには洗濯を済ませるように気をつけます。
Tôi sẽ chú ý kết thúc việc giặt đồ trước 10 giờ.
問題2
例:子どものとき、( 夜中 )に一人でトイレに行くのが怖かった。
1)冷蔵庫に入れておいたケーキがなくなった。どうも( )は弟らしい。
2)今日の( )を説明します。まず、ここにあるごみをあそこに運んでください。
3)休みの日はおばの家で洗濯や掃除などの( )を手伝うことになっている。
| あまり どうしても 遅く 温暖 ぐっすり |
4)雪の多い地方で育ったので、ずっと( )所で暮らしたいと思ってきた。
5)心配なことがあって、夜( )目が覚めてしまう。
6)少しぐらいの雨ならいいけど、天気が( )悪かったら、試合は中止だ。
7)最近( )眠れないんです。よく眠れる方法はありませんか。
8)このごろ残業で夜( )帰る日が続いている。
| 気がつきませんでした 思わなかったものですから それはわかりますけど |
9)先生、お願いします。何とかみんなといっしょに卒業したいんです。
...( )。この成績ではちょっと......。
10)資料を持って来なくてすみません。今日の会議で使うとは( )。
11)あ、ワンさん。テレビをつけっぱなしで出かけたんじゃないですか。音が聞こえますよ。
...そうですか。それは( )。すみません。
☞ Đáp Án
例:子どものとき、( 夜中 )に一人でトイレに行くのが怖かった。
1)冷蔵庫に入れておいたケーキがなくなった。どうも( 犯人 )は弟らしい。
2)今日の( 作業 )を説明します。まず、ここにあるごみをあそこに運んでください。
3)休みの日はおばの家で洗濯や掃除などの( 家事 )を手伝うことになっている。
4)雪の多い地方で育ったので、ずっと( 温暖な )所で暮らしたいと思ってきた。
5)心配なことがあって、夜( どうしても )目が覚めてしまう。
6)少しぐらいの雨ならいいけど、天気が( あまり )悪かったら、試合は中止だ。
7)最近( ぐっすり )眠れないんです。よく眠れる方法はありませんか。
8)このごろ残業で夜( 遅く )帰る日が続いている。
9)先生、お願いします。何とかみんなといっしょに卒業したいんです。
...( それはわかりますけど )。この成績ではちょっと......。
10)資料を持って来なくてすみません。今日の会議で使うとは( おもわなかったものですから )。
11)あ、ワンさん。テレビをつけっぱなしで出かけたんじゃないですか。音が聞こえますよ。
...そうですか。それは( 気がつきません )。すみません。
☞ Đáp Án + Dịch
例:子どものとき、( 夜中 )に一人でトイレに行くのが怖かった。
Khi còn nhỏ, việc một mình đi vệ sinh vào ban đêm là một việc đáng sợ.
1)冷蔵庫に入れておいたケーキがなくなった。どうも( 犯人 )は弟らしい。
Cánh bánh kem mà tôi để sẵn trong tủ lạnh đã không còn. Có vẻ như tội phạm là em trai tôi.
2)今日の( 作業 )を説明します。まず、ここにあるごみをあそこに運んでください。
Tôi sẽ giải thích công việc hôm nay. Đầu tiên, hãy vận chuyển số rác ở đây đến chỗ kia.
3)休みの日はおばの家で洗濯や掃除などの( 家事 )を手伝うことになっている。
Vào ngày nghỉ, tôi quyết định giúp các công việc nội trợ chẳng hạn như giặt đồ, dọn dẹp ở nhà bà.
4)雪の多い地方で育ったので、ずっと( 温暖な )所で暮らしたいと思ってきた。
Bởi vì tôi lớn lên ở vùng đất nhiều tuyết, nên tôi muốn sống mãi ở nơi ấm áp.
5)心配なことがあって、夜( どうしても )目が覚めてしまう。
Bởi vì có chuyện lo lắng nên vào buổi tối, cho dù thế nào cũng không chợp mắt được.
6)少しぐらいの雨ならいいけど、天気が( あまり )悪かったら、試合は中止だ。
Một chút mưa thì được, nhưng thời tiết mà khá xấu thì trận đấu sẽ bị dừng.
7)最近( ぐっすり )眠れないんです。よく眠れる方法はありませんか。
Gần đây tôi chẳng thể nào ngủ ngon được. Bạn có cách nào để có thể ngủ ngon không?
8)このごろ残業で夜( 遅く )帰る日が続いている。
Khoảng thời gian này bởi vì tăng ca nên sẽ tiếp diễn những ngày về nhà tối muộn.
9)先生、お願いします。何とかみんなといっしょに卒業したいんです。
...( それはわかりますけど )。この成績ではちょっと......。
Xin thầy đấy ạ. Bằng cách nào đó thì em muốn tốt nghiệp cùng với mọi người.
Thầy hiểu điều đó. Nhưng bằng thành tích này thì có chút......
10)資料を持って来なくてすみません。今日の会議で使うとは( おもわなかったものですから )。
Xin lỗi vì đã không mang tài liệu đến. Bởi vì tôi không nghĩ là sẽ sử dụng nó vào cuộc họp ngày hôm nay.
11)あ、ワンさん。テレビをつけっぱなしで出かけたんじゃないですか。音が聞こえますよ。
...そうですか。それは( 気がつきません )。すみません。
A, anh Wang. Anh đã bật tivi như vậy mà đi ra ngoài phải không? Tôi nghe thấy âm thanh đấy.
Vậy à. Tôi đã không chú ý. Xin lỗi nhé.
問題3
例:ケイさんは留守ですか。
...ええ、 電気が消えているから、留守みたいです。
1)彼は試験に合格しましたか。
...ええ、_____________________
2)先生もう帰りましたか。
...ええ、_____________________
3)この仕事はきついですか。
...いいえ、____________________
4)先生は休みを取りましたか。
...いいえ、____________________
☞ Đáp Án
例:ケイさんは留守ですか。
...ええ、 電気が消えているから、留守みたいです。
1)彼は試験に合格しましたか。
...ええ、例:喜んでいるから、(試験に)合格したみたいです。
2)先生もう帰りましたか。
...ええ、例:車がないから、帰ったみたいなんです。
3)この仕事はきついですか。
...いいえ、例:楽しそうにやっているから、きつくないみたいです。
4)先生は休みを取りましたか。
...いいえ、例:学校へ来ているから、取らなかったみたいですね。
☞ Đáp Án + Dịch
例:ケイさんは留守ですか。
...ええ、 電気が消えているから、留守みたいです。
Kei vắng nhà à?
Ừ, vì đèn điện đang tắt nên có vẻ vắng nhà.
1)彼は試験に合格しましたか。
...ええ、例:喜んでいるから、(試験に)合格したみたいです。
Anh ấy đã đỗ kỳ thi à?
Rồi. Anh ấy đang vui nên có vẻ đã đỗ rồi.
2)先生もう帰りましたか。
...ええ、例:車がないから、帰ったみたいなんです。
Giáo viên đã về rồi à?
Ừ, không còn xe nên có vẻ đã về rồi.
3)この仕事はきついですか。
...いいえ、例:楽しそうにやっているから、きつくないみたいです。
Công việc này có hà khắc không?
Không đâu, làm việc có vẻ vui nên chắc là không nghiêm khắc.
4)先生は休みを取りましたか。
...いいえ、例:学校へ来ているから、取らなかったみたいですね。
Thầy đã nghỉ rồi à?
Không, thầy đang đến trường nên có vẻ không nghỉ.
問題1
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
1)検査の結果_____ショック_____受けた。
2)料理_____もう少し塩_____加えてみてください。
3)このことば_____は、おもしろい意味_____含まれている。
4)この地方はどちら_____ _____言えば、温暖なほうだと思う。
5)彼女は車内アナウンスはうるさいだけで何_____役に_____立っていないと言った。
6)40年まえは車_____騒音_____すごかったですが、今_____静かになりました。
☞ Đáp Án
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
1)検査の結果にショックを受けた。
2)料理にもう少し塩を加えてみてください。
3)このことばには、おもしろい意味が含まれている。
4)この地方はどちらかと言えば、温暖なほうだと思う。
5)彼女は車内アナウンスはうるさいだけで何の役にも立っていないと言った。
6)40年まえは車の騒音がすごかったですが、今は静かになりました。
☞ Đáp Án + Dịch
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
Bạn đã gặp giáo viên ở đâu vậy.
1)検査の結果にショックを受けた。
Tôi bị sốc bởi kết quả của cuộc kiểm tra.
2)料理にもう少し塩を加えてみてください。
Hãy thử thêm một ít muối vào đồ ăn.
3)このことばには、おもしろい意味が含まれている。
Từ này có bao hàm ý nghĩa thú vị.
4)この地方はどちらかと言えば、温暖なほうだと思う。
Tôi nghĩ rằng vùng đất này, nếu lựa chọn thì tôi cho rằng nó là vùng ấm áp.
5)彼女は車内アナウンスはうるさいだけで何の役にも立っていないと言った。
Cô ấy nói rằng những thông báo ở trên xe điện chỉ chỉ ồn ào chứ không giúp ích gì cả.
6)40年まえは車の騒音がすごかったですが、今は静かになりました。
40 năm trước tiếng ồn của xe ô tô rất khủng khiếp, bây giờ thì đã trở nên yên tĩnh.
問題2
アナウンス カルチャーショック 苦労 安全性 配慮 |
例:電車で日本語の( アナウンス )が聞き取れなかった。
1)若いうちは楽をしないで、少しは( )したほうがいい。
2)環境にも( )した省エネの方法をもっと考えましょう。
3)外国に留学したとき、文化や習慣の違いで( )を受けたことがある。
4)子どもに食べさせても大丈夫か、その( )について、調査している。
| おかしな 騒々しい 必ずしも さっぱり |
5)留学した娘から( )連絡がないので、父親は心配になってきた。
6)どうしたんですか。何も言わずに笑っていて、( )人ですね。
7)ゆうべ近所で事件があったみたいで、一晩中( )た。
8)お金がたくさんあっても( )幸せだとはいえない。
| 含む こばす 加える 分かれる 暮らす |
9)授業料には教科書代が( )いますか。
10)この店は、品物がよくて安いことに( )て、サービスがとてもいい。
11)文化や習慣の違う外国で一人で( )のは大変でしょう。
12)賛成の人と反対の人と、意見が( )しまった。
13)この子、ごはんを( )ないで上手に食べていて、えらいですね。
☞ Đáp Án
例:電車で日本語の( アナウンス )が聞き取れなかった。
1)若いうちは楽をしないで、少しは( 苦労 )したほうがいい。
2)環境にも( 配慮 )した省エネの方法をもっと考えましょう。
3)外国に留学したとき、文化や習慣の違いで( カルチャーショック )を受けたことがある。
4)子どもに食べさせても大丈夫か、その( 安全性 )について、調査している。
5)留学した娘から( さっぱり )連絡がないので、父親は心配になってきた。
6)どうしたんですか。何も言わずに笑っていて、( おかしな )人ですね。
7)ゆうべ近所で事件があったみたいで、一晩中( 騒々しかっ )た。
8)お金がたくさんあっても( 必ずしも )幸せだとはいえない。
9)授業料には教科書代が( 含まれて )いますか。
10)この店は、品物がよくて安いことに( 加え )て、サービスがとてもいい。
11)文化や習慣の違う外国で一人で( 暮らす )のは大変でしょう。
12)賛成の人と反対の人と、意見が( 分かれて )しまった。
13)この子、ごはんを( こぼさ )ないで上手に食べていて、えらいですね。
☞ Đáp Án + Dịch
例:電車で日本語の( アナウンス )が聞き取れなかった。
Tôi không thể nghe hiểu thông báo bằng tiếng Nhật trên tàu điện.
1)若いうちは楽をしないで、少しは( 苦労 )したほうがいい。
Khi còn trẻ thì không nên sống an nhàn, mà nên vất vả một chút.
2)環境にも( 配慮 )した省エネの方法をもっと考えましょう。
Cùng suy nghĩ thêm nữa về giải pháp tiết kiệm năng lượng để bảo vệ môi trường.
3)外国に留学したとき、文化や習慣の違いで( カルチャーショック )を受けたことがある。
Khi đi du học ở nước ngoài, tôi đã từng sốc văn hóa bởi sự khác biệt về văn hóa và phong tục tập quán.
4)子どもに食べさせても大丈夫か、その( 安全性 )について、調査している。
Người ta vẫn đang điều tra về tính an toàn, liệu cho trẻ con ăn có an toàn không.
5)留学した娘から( さっぱり )連絡がないので、父親は心配になってきた。
Bởi vì hoàn toàn không có sự liên lạc gì từ người con gái đã đi du học, nên người bố trở nên lo lắng.
6)どうしたんですか。何も言わずに笑っていて、( おかしな )人ですね。
Bị làm sao thế? Chỉ cười mà không nói gì, đúng là một con người kỳ lạ nhỉ.
7)ゆうべ近所で事件があったみたいで、一晩中( 騒々しかっ )た。
Hình như tối qua nhà hàng xóm có chuyện gì đó, nên đã ồn ào suốt cả đêm.
8)お金がたくさんあっても( 必ずしも )幸せだとはいえない。
Cho dù có nhiều tiền thì cũng chưa chắc sẽ hạnh phúc.
9)授業料には教科書代が( 含まれて )いますか。
Trong tiền học phí có bao gồm cả tiền sách giáo khoa không ạ?
10)この店は、品物がよくて安いことに( 加え )て、サービスがとてもいい。
Cửa hàng này ngoài việc sản phẩm vừa tốt vừa rẻ, thì dịch vụ cũng rất tốt.
11)文化や習慣の違う外国で一人で( 暮らす )のは大変でしょう。
Việc một mình sống ở nước ngoài, nơi khác biệt về văn hóa và phong tục tập quán có lẽ thật vất vả.
12)賛成の人と反対の人と、意見が( 分かれて )しまった。
Ý kiến bị phân chia giữa người đồng ý và người phản đối.
13)この子、ごはんを( こぼさ )ないで上手に食べていて、えらいですね。
Đứa trẻ này không hề làm đổ cơm mà ăn một cách thành thạo, giỏi thật nhỉ.
問題3
合格する あう くださる なさる 治る |
例:神様に「試験に合格しますように。」と祈りした。
1)神様に「彼の病気が早く__________。」とお祈りした。
2)神様に「事故に_______________。」とお祈りした。
3)先生に「お体を大切に___________。」と手紙を書いた。
4)「最後までお聞き______________。」とあいさつした。
☞ Đáp Án
例:神様に「試験に合格しますように。」と祈りした。
1)神様に「彼の病気が早く治りますように。」とお祈りした。
2)神様に「事故にあいませんように。」とお祈りした。
3)先生に「お体を大切になさいますように。」と手紙を書いた。
4)「最後までお聞きくださいますように。」とあいさつした。
☞ Đáp Án + Dịch
例:神様に「試験に合格しますように。」と祈りした。
Tôi đã cầu nguyện với thần linh rằng "Mong con có thể đỗ kỳ thi.".
1)神様に「彼の病気が早く治りますように。」とお祈りした。
Tôi đã cầu nguyện với thần linh rằng "Mong bệnh của anh ấy sẽ nhanh chóng khỏi.".
2)神様に「事故にあいませんように。」とお祈りした。
Tôi cầu nguyện với thần linh rằng "Mong con không gặp tai nạn.".
3)先生に「お体を大切になさいますように。」と手紙を書いた。
Tôi viết thư cho thầy rằng "Mong thầy giữ gìn sức khỏe.".
4)「最後までお聞きくださいますように。」とあいさつした。
Tôi đã chào hỏi rằng "Mong bạn hãy nghe đến cuối cùng.".