Hyoujun Mondai Bài 21 [Minna Trung Cấp 2]

123456

読む・書く

問題1

れい:さすがに極上ごくじょう の にくやすにくとはあじ が ちがう。

1)日本にほん有数ゆうすう___観光地かんこうちえば、やはり京都きょうとでしょう。

2)日本にほん生活せいかつしてみると、日本人にほんじんみず___こだわりをつよかんじる。

3)日本文化にほんぶんかみず___かかわりのふかさについてまなんだ。

4)最近さいきん___若者わかもの___共通きょうつうする特徴とくちょうってどんなてんだろうか。

☞ Đáp Án

れい:さすがに極上ごくじょう の にくやすにくとはあじ が ちがう。

1)日本にほん有数ゆうすう観光地かんこうちえば、やはり京都きょうとでしょう。

2)日本にほん生活せいかつしてみると、日本人にほんじんみずへのこだわりをつよかんじる。

3)日本文化にほんぶんかみずとのかかわりのふかさについてまなんだ。

4)最近さいきん若者わかもの共通きょうつうする特徴とくちょうってどんなてんだろうか。

☞ Đáp Án + Dịch

Quả là thịt loại thượng hạng khác hẳn về hương vị so với thịt rẻ。

Nói đến những điểm du lịch hàng đầu ở Nhật, chắc chắn phải kể đến Kyoto。

Khi sống ở Nhật, tôi cảm nhận rõ người Nhật rất coi trọng nước。

Tôi đã học về mối quan hệ sâu sắc giữa văn hóa Nhật và nước。

Không biết những điểm chung của giới trẻ gần đây là gì nhỉ。


問題2
比較ひかくする   みにやる   わけする   請求せいきゅうする   まも

れい:ある料理屋りょうりやで、うまいお茶漬ちゃづけを、と注文ちゅうもんした江戸時代えどじだいひと半日はんにちたされたうえ、とてもたか代金だいきんを( 請求せいきゅうさ )れたという。

1)料理屋りょうりやはおいしいお茶漬ちゃづけをつくるためにおちゃ特別とくべつえらび、このおちゃみず多摩川たまがわ上流じょうりゅうまで大急おおいそぎで(    )たので、このような代金だいきんになったと(    )た。

2)当時とうじ多摩川上流たまがわじょうりゅういまとは(    )ことができないほどの名水めいすいだった。

く   よごはじめる   かす   密着みっちゃくする   く   とす

3)名水めいすいいま日本にほんにまだあるのかな、と筆者ひっしゃうたがうほど、日本にほんみずしつ(    )てしまっている。

4)みずを(    )もせずに、そのままめるくに世界せかいでもそうおおくはない。

5)主食しゅしょくこめを(    )にもみずをたくさん使つかうし、日本人にほんじん食生活しょくせいかつみずとの関係かんけいふかい。

6)日本にほん地下水ちかすいはやししたひろがるゆたかな土地とちにしみんで、常時じょうじ安定あんていして(    )ている。

7)リゾート開発かいはつ山林さんりん伐採ばっさいなど、自然環境しぜんかんきょう破壊はかいによって地下水ちかすいはもちろん水道水すいどうすいまで(    )ている。

☞ Đáp Án

れい:ある料理屋りょうりやで、うまいお茶漬ちゃづけを、と注文ちゅうもんした江戸時代えどじだいひと半日はんにちたされたうえ、とてもたか代金だいきんを( 請求せいきゅうさ )れたという。

1)料理屋りょうりやはおいしいお茶漬ちゃづけをつくるためにおちゃ特別とくべつえらび、このおちゃみず多摩川たまがわ上流じょうりゅうまで大急おおいそぎで( みにやっ )たので、このような代金だいきんになったと( わけ )た。

2)当時とうじ多摩川上流たまがわじょうりゅういまとは( 比較ひかくする )ことができないほどの名水めいすいだった。

3)名水めいすいいま日本にほんにまだあるのかな、と筆者ひっしゃうたがうほど、日本にほんみずしつ(  )てしまっている。

4)みずを( かし )もせずに、そのままめるくに世界せかいでもそうおおくはない。

5)主食しゅしょくこめを(  )にもみずをたくさん使つかうし、日本人にほんじん食生活しょくせいかつみずとの関係かんけいふかい。

6)日本にほん地下水ちかすいはやししたひろがるゆたかな土地とちにしみんで、常時じょうじ安定あんていして(  )ている。

7)リゾート開発かいはつ山林さんりん伐採ばっさいなど、自然環境しぜんかんきょう破壊はかいによって地下水ちかすいはもちろん水道水すいどうすいまで( よごはじ )ている。

☞ Đáp Án + Dịch

Người thời Edo, khi gọi một chén ochazuke ngon ở một quán ăn nọ, đã bị bắt chờ cả nửa ngày và còn bị tính một khoản tiền rất cao.

Quán giải thích rằng để làm món ochazuke ngon họ đã chọn trà một cách đặc biệt và vội vã đi lấy nước phù hợp từ thượng nguồn sông Tama, nên mới dẫn đến mức giá như vậy.

Thượng nguồn sông Tama thời bấy giờ là một nguồn nước nổi tiếng đến mức không thể đem so sánh với hiện nay.

Chất lượng nước ở Nhật đã suy giảm đến mức tác giả tự hỏi liệu các nguồn nước nổi tiếng ấy còn tồn tại hay không.

Trên thế giới không có nhiều quốc gia mà có thể uống nước trực tiếp mà không cần đun sôi.

Nấu cơm, nguồn lương thực chính, cũng tiêu tốn nhiều nước, và mối quan hệ giữa chế độ ăn uống của người Nhật và nước rất mật thiết.

Nước ngầm ở Nhật thấm vào đất đai màu mỡ dưới rừng nên luôn có nguồn nước ngầm ổn định.

Do việc phát triển nghỉ dưỡng, chặt phá rừng và phá hoại môi trường tự nhiên, không chỉ nước ngầm mà cả nước máy cũng bắt đầu bị ô nhiễm.


問題3

れいみずす  ・    a. 相手あいてはなしをさせるために、うまくその方向ほうこうはなしっていくこと

1)みずける ・    b. おたがいに自分じぶん意見いけんゆずらずに、主張しゅちょうつづけること

2)みずかけろん  ・    c. きっかけ

3)水入みずいらず  ・    d. したしいひとだけでほかひとじっていないこと

4)さそみず   ・    e. 物事ものごとがうまくいっているときに邪魔じゃまをすること

☞ Đáp Án

例:みずす  ・ 物事ものごとがうまくいっているときに邪魔じゃまをすること

1)みずける ・ 相手あいて関心かんしんたせるためになにかをさそうこと

2)みずかけろん  ・ おたがいに自分じぶん意見いけんゆずらずに、主張しゅちょうつづけること

3)みずらず  ・ あたらしいひとだけでほかひとじっていないこと

4)さそみず   ・ きっかけ

☞ Đáp Án + Dịch

水を差す ・ Làm gián đoạn khi mọi việc đang thuận lợi.

水を向ける ・ Gợi ý hoặc đặt câu hỏi để thu hút sự quan tâm của đối phương.

水かけ論 ・ Tranh luận mà mỗi bên không chịu nhường, tiếp tục khăng khăng quan điểm của mình.

水入らず ・ Chỉ có những người thân, không có người khác tham gia.

誘い水 ・ Cái khởi đầu, đòn bẩy để bắt đầu.


話す・聞く

問題1

れい世界せかいおおくのくに で 少子化しょうしか が すすんでいる。

1)家庭かていにおける食事しょくじ___形態けいたいおおきく様変さまがわりしていること___になります。

2)このアンケート___回答かいとうしたら、抽選ちゅうせんでプレゼントがもらえるらしいよ。

3)家庭かてい素材そざい___調理ちょうりするひと___ってきている。

4)調理ちょうりみの総菜そうざいなど___、手軽てがる___食事しょくじませるひと___えている。

5)家族かぞくそろって食卓しょくたく___かこみ、食事しょくじ___とる機会きかいすくなくなった。

☞ Đáp Án

れい世界せかいおおくのくに で 少子化しょうしか が すすんでいる。

1)家庭かていにおける食事しょくじ形態けいたいおおきく様変さまがわりしていることになります。

2)このアンケート回答かいとうしたら、抽選ちゅうせんでプレゼントがもらえるらしいよ。

3)家庭かてい素材そざいから調理ちょうりするひとってきている。

4)調理ちょうりみの総菜そうざいなど手軽てがる食事しょくじませるひとえている。

5)家族かぞくそろって食卓しょくたくかこみ、食事しょくじとる機会きかいすくなくなった。

☞ Đáp Án + Dịch

Nhiều nước trên thế giới đang trải qua hiện tượng giảm sinh.

Việc hình thức bữa ăn trong gia đình thay đổi mạnh đang khiến người ta lo ngại.

Có vẻ nếu trả lời bảng khảo sát này thì sẽ được rút thăm để nhận quà.

Số người nấu ăn từ nguyên liệu thô trong gia đình đang giảm.

Ngày càng nhiều người chọn giải pháp ăn nhanh bằng các món đã chế biến sẵn.

Cơ hội cả gia đình ngồi quây quần ăn cùng nhau đã giảm.


問題2

つぎ文章ぶんしょうの(  )に「内食ないしょく」「中食ちゅうしょく」「外食がいしょく」のなかから適当てきとうなものをえらんできましょう。

 食事しょくじのとりかたには「内食ないしょく」「中食ちゅうしょく」「外食がいしょく」があるという。

 いえ素材そざいから準備じゅんび調理ちょうりする手作てづくりの食事しょくじを(れい内食ないしょく)といい、反対はんたいにレストランなどで食事しょくじすることを(➀  )といいます。そして、スーパーや肉屋にくやさんなどでできあがっている惣菜そうざいってて、それをいえべることを(②  )というのです。

 (➂  )と(➃  )の両方りょうほうわせて「外部化がいぶか」とびます。最近さいきんでは一人住ひとりずまいや女性じょせい就労しゅうろう増加ぞうかはたら時間帯じかんたい多様化たようかなどの理由りゆうで(⑤  )のめる割合わりあい以前いぜんくらべてひくくなり、外部化がいぶか割合わりあいたかくなっています。

☞ Đáp Án

 食事しょくじのとりかたには「内食ないしょく」「中食ちゅうしょく」「外食がいしょく」があるという。

 いえ素材そざいから準備じゅんび調理ちょうりする手作てづくりの食事しょくじを(れい内食ないしょく)といい、反対はんたいにレストランなどで食事しょくじすることを(➀ 外食がいしょく )といいます。そして、スーパーや肉屋にくやさんなどでできあがっている惣菜そうざいってて、それをいえべることを(② 中食ちゅうしょく )というのです。

 (➂ 中食ちゅうしょく )と(➃ 外食がいしょく )の両方りょうほうわせて「外部化がいぶか」とびます。最近さいきんでは一人住ひとりずまいや女性じょせい就労しゅうろう増加ぞうかはたら時間帯じかんたい多様化たようかなどの理由りゆうで(⑤ 内食ないしょく )のめる割合わりあい以前いぜんくらべてひくくなり、外部化がいぶか割合わりあいたかくなっています。

☞ Đáp Án + Dịch

Có ba cách ăn uống: "ăn tại nhà", "ăn bán sẵn mang về" và "ăn ngoài".

Bữa ăn tự làm ở nhà, chuẩn bị nguyên liệu từ đầu và nấu nướng gọi là ăn tại nhà; ngược lại, việc ăn ở nhà hàng gọi là ăn ngoài. Còn mua các món đã được chế biến sẵn ở siêu thị hay cửa hàng thịt rồi mang về nhà ăn thì gọi là ăn bán sẵn mang về.

Sự kết hợp của ăn bán sẵn mang về và ăn ngoài được gọi là "ngoại hóa". Gần đây, do ngày càng nhiều người sống một mình, tỉ lệ phụ nữ đi làm tăng và thời gian làm việc đa dạng hơn, nên tỷ trọng ăn tại nhà đã giảm so với trước, trong khi tỷ lệ ngoại hóa tăng lên.


問題3

 これは「外国人留学生数がいこくじんりゅうがくせいすう推移すいい」を(しめす・た)グラフです。

 グラフに(おける・られる)ように、外国人留学生がいこくじんりゅうがくせいかず1989年頃せんきゅうひゃくはちじゅうきゅうねんごろより2000年にせんねんにかけては、ほぼ(たいら・よこばい)です。その2000年代ねんだいはいって、2010ねんまでは(増加ぞうか減少げんしょう)しつづけますが、2011ねん減少げんしょうに(うつって・てんじて)います。その2014ねんには2010ねん上回うわまわかず留学生りゅうがくせいもどってきています。

 (以上いじょうから・以下いかのように)、外国人留学生数がいこくじんりゅうがくせいすう増減ぞうげんは、さまざまな外的要因がいてきよういん影響えいきょうおおきいことが(おかり・おみとめ)いただけるとおもいます。今後こんご留学生りゅうがくせいやすためには、政府せいふ奨学金しょうがくきんすなどの努力どりょく必要ひつようだと(えるのではない・える)でしょうか。

☞ Đáp Án

 これは「外国人留学生数がいこくじんりゅうがくせいすう推移すいい」を(しめた)グラフです。

 グラフに(おける・られる)ように、外国人留学生がいこくじんりゅうがくせいかず1989年頃せんきゅうひゃくはちじゅうきゅうねんごろより2000年にせんねんにかけては、ほぼ(たいら・よこばい)です。その2000年代ねんだいはいって、2010ねんまでは(増加ぞうか減少げんしょう)しつづけますが、2011ねん減少げんしょうに(うつって・てんじて)います。その2014ねんには2010ねん上回うわまわかず留学生りゅうがくせいもどってきています。

 (以上いじょうから以下いかのように)、外国人留学生数がいこくじんりゅうがくせいすう増減ぞうげんは、さまざまな外的要因がいてきよういん影響えいきょうおおきいことが(かり・おみとめ)いただけるとおもいます。今後こんご留学生りゅうがくせいやすためには、政府せいふ奨学金しょうがくきんすなどの努力どりょく必要ひつようだと(えるのではないえる)でしょうか。

☞ Đáp Án + Dịch

Đây là biểu đồ thể hiện xu hướng số lượng du học sinh nước ngoài.

Như có thể thấy trên biểu đồ, số du học sinh nước ngoài từ khoảng 1989 đến 2000 gần như giữ nguyên. Sau đó vào những năm 2000, số này tiếp tục tăng cho tới 2010, nhưng đến 2011 thì chuyển sang giảm. Sau đó đến 2014, số du học sinh đã trở lại vượt mức của 2010.

Từ những điều trên, có thể thấy sự tăng giảm số du học sinh chịu ảnh hưởng lớn bởi nhiều yếu tố bên ngoài. Để tiếp tục tăng số du học sinh trong tương lai, có lẽ cần có những nỗ lực như chính phủ cấp học bổng.


文法・練習

問題1

れい彼女かのじょせきをしているのに、医者いしゃに(く→きもせず)仕事しごとをしている。

1)一度いちども(べない→   )に、「きらい」とめつけるのはよくないよ。

2)みちっても(挨拶あいさつしない→   )にくなんて、失礼しつれいやつだ。

☞ Đáp Án

れい彼女かのじょせきをしているのに、医者いしゃに(く→きもせず)仕事しごとをしている。

1)一度いちども(べない→ べもせず   )に、「きらい」とめつけるのはよくないよ。

2)みちっても(挨拶あいさつしない→ 挨拶あいさつもせず  )にくなんて、失礼しつれいやっこだ。

☞ Đáp Án + Dịch

Cô ấy ho nhưng không đi khám bác sĩ mà vẫn đi làm.

Không nên vội kết luận "ghét" khi chưa từng ăn thử lần nào.

Gặp nhau trên đường mà không chào hỏi rồi đi như vậy thật là thất lễ.


問題2

途中とちゅうであきらめる   ときには失敗しっぱいする   努力どりょくつづける

つね成功せいこうする   漢字かんじわすれる   日本語にほんごはなさない

れい名人めいじんといえども、 ときには失敗しっぱいする ものだ。

1)日本人にほんじんといえども、__________ことはよくあることだ。

2)どんなに状況じょうきょうくるしいといえども、________ことはゆるされない。

☞ Đáp Án

れい名人めいじんといえども、 ときには失敗しっぱいする ものだ。

1)日本人にほんじんといえども、 漢字かんじわすれる ことはよくあることだ。

2)どんなに状況じょうきょうくるしいといえども、 途中とちゅうであきらめる ことはゆるされない。

☞ Đáp Án + Dịch

Dẫu là bậc thầy, đôi khi cũng thất bại.

Ngay cả người Nhật cũng thường quên kanji.

Dù tình hình có khó khăn đến đâu, không được phép bỏ cuộc giữa chừng.


問題3

れい:よほどのんびりしたひとでも、    ・  ・プロのあじすのはむずかしいだろう。

1)よほど料理りょうり上手じょうずなおかあさんでも、 ・  ・これをやくすのは簡単かんたんではないだろう。

2)人口じんこうすくない、よほどちいさなまちでも、・  ・いらいらすることはあるでしょう。

3)よほど中国ちゅうごく堪能たんのうじんでも、    ・  ・コンビニぐらいはあるでしょう。

☞ Đáp Án

れい:よほどのんびりしたひとでも、いらいらすることはあるでしょう。

1)よほど料理りょうり上手じょうずなおかあさんでも、プロのあじすのはむずかしいだろう。

2)人口じんこうすくない、よほどちいさなまちでも、コンビニぐらいはあるでしょう。

3)よほど中国ちゅうごく堪能たんのうひとでも、これをやくすのは簡単かんたんではないだろう。

☞ Đáp Án + Dịch

Ngay cả người rất điềm tĩnh cũng có lúc bực bội.

Ngay cả một người mẹ rất khéo nấu ăn cũng khó để làm được hương vị của đầu bếp chuyên nghiệp.

Ngay cả ở một thị trấn rất nhỏ, ít dân, thì có lẽ vẫn có ít nhất một cửa hàng tiện lợi.

Ngay cả người rất thông thạo tiếng Trung cũng khó dịch được điều này.


問題4

れい はたらくこと がいかに 大変たいへんなことか、社会しゃかいじんになってよくかった。

1)病気びょうきになってはじめて、_____がいかに_____かを実感じっかんした。

2)ちちくなって、ちちの_____がいかに_____かにづいた。

☞ Đáp Án

れい はたらくこと がいかに 大変たいへんなことか、社会しゃかいじんになってよくかった。

1)病気びょうきになってはじめて、 健康けんこう がいかに 大切たいせつ かを実感じっかんした。

2)ちちくなって、ちちの 存在そんざい がいかに おおきかった かにづいた。

☞ Đáp Án + Dịch

Khi trở thành người đi làm, tôi mới hiểu rõ công việc vất vả đến mức nào.

Chỉ khi bị bệnh, tôi mới cảm nhận được sức khỏe quan trọng đến mức nào.

Sau khi bố qua đời, tôi mới nhận ra bố đã quan trọng đến nhường nào.


問題5

れい:もうすぐ 結婚けっこんされる とか。おめでとうございます。

1)昨日きのう、テレビでたんだけど、今度こんど人気歌手にんきかしゅのリンリンがまちに____とか。

  すごいさわぎになるでしょうね。

2)おとなりのご主人しゅじん、しばらくかけないとおもったら、_____とか。

☞ Đáp Án

れい:もうすぐ 結婚けっこんされる とか。おめでとうございます。

1)昨日きのう、テレビでたんだけど、今度こんど人気歌手にんきかしゅのリンリンがまちに やってる とか。

  すごいさわぎになるでしょうね。

2)おとなりのご主人しゅじん、しばらくかけないとおもったら、 海外かいがい転勤てんきんされた とか。

☞ Đáp Án + Dịch

Nghe nói sắp kết hôn. Xin chúc mừng。

Hôm qua tôi xem trên TV, nghe nói sắp tới ca sĩ nổi tiếng Linlin sẽ đến thị trấn。

Chắc sẽ rất náo nhiệt nhỉ。

Tưởng là lâu rồi không thấy ông hàng xóm, nghe nói ông ấy đã chuyển công tác sang nước ngoài。


問題6

れい映画えいがきのかれわせれば、 この映画えいが絶対ぜったい映画えいがかんたほうがいいそうだ。

1)わたしわせれば、____________なんて、しんじられないことだ。

2)専門せんもんわせると、日本にほん労働ろうどう人口じんこう今後こんご_________らしい。

3)___にわせたら、___________は信用しんようしてはいけないそうだ。

☞ Đáp Án

れい映画えいがきのかれわせれば、 この映画えいが絶対ぜったい映画えいがかんたほうがいいそうだ。

1)わたしわせれば、 チーズがきらい なんて、しんじられないことだ。

2)専門せんもんわせると、日本にほん労働ろうどう人口じんこう今後こんご 減少げんしょうしていく らしい。

3)友人ゆうじん わせたら、 スポーツ新聞しんぶん記事きじ 信用しんようしてはいけないそうだ。

☞ Đáp Án + Dịch

Theo anh ấy, người thích xem phim, thì bộ phim này nhất định nên xem ở rạp。

Theo tôi thì thật không thể tin nổi là lại ghét phô mai。

Theo các chuyên gia, lực lượng lao động của Nhật Bản có vẻ sẽ giảm trong tương lai。

Theo bạn bè, nghe nói không nên tin những bài viết trên báo thể thao。


問題7

[ 事実じじつ ・ 研究けんきゅう ・ 経験けいけん ・ データ ]

れい予想よそうではなく[ 経験けいけん ]にもとづいて判断はんだんしました。

1)この小説しょうせつは[     ]にもとづいて_____________。

2)今日きょう講演こうえんかいでは先生せんせいの[     ]にもとづく________。

3)わたしたちはつね正確せいかくな[     ]にもとづく__________。 

☞ Đáp Án

れい予想よそうではなく[ 経験けいけん ]にもとづいて判断はんだんしました。

1)この小説しょうせつは[ 事実じじつ ]にもとづいて かれたものです

2)今日きょう講演会こうえんかいでは先生せんせいの[ 研究けんきゅう ]にもとづく 発表はっぴょう予定よていされている

3)わたしたちはつね正確せいかくな[ データ ]にもとづく 情報じょうほうりたいとおもっている

☞ Đáp Án + Dịch

Tôi đã quyết định dựa trên kinh nghiệm chứ không phải trên dự đoán。

Tiểu thuyết này được viết dựa trên sự thật。

Trong buổi thuyết trình hôm nay dự kiến sẽ có phần trình bày dựa trên nghiên cứu của thầy。

Chúng tôi luôn muốn nắm thông tin dựa trên dữ liệu chính xác。


問題8

れい日本にほん経済力けいざいりょくかんがえると、国際社会こくさいしゃかいにおける日本にほん責任せきにんちいさいものではないえるだろう。

1)コミュニケーションの基本きほんなにか。それは______とえるのではないでしょうか。

2)最近さいきんは、むかしくらべてからだ不自由ふじゆうひとやお年寄としよりのためのバリアフリーの社会しゃかいが_____とえるのではないでしょうか。

3)うつくしい自然しぜんは_____とえるでしょう。

☞ Đáp Án

れい日本にほん経済力けいざいりょくかんがえると、国際社会こくさいしゃかいにおける日本にほん責任せきにんちいさいものではないえるだろう。

1)コミュニケーションの基本きほんなにか。それは 相手あいてはなしくことだ とえるのではないでしょうか。

2)最近さいきんは、むかしくらべてからだ不自由ふじゆうひとやお年寄としよりのためのバリアフリーの社会しゃかいが すすんできている とえるのではないでしょうか。

3)うつくしい自然しぜんは 人々ひとびとつかれたからだこころなぐさめてくれるものだ とえるでしょう。

☞ Đáp Án + Dịch

Khi xét đến năng lực kinh tế của Nhật Bản, có thể nói trách nhiệm của nước này đối với cộng đồng quốc tế không hề nhỏ。

Cơ bản của giao tiếp là gì? Có lẽ có thể nói đó là việc lắng nghe người đối diện。

Gần đây, so với trước đây có thể nói xã hội đã tiến triển theo hướng thân thiện cho người khuyết tật và người già。

Có thể nói thiên nhiên tươi đẹp an ủi thân thể và tâm hồn mệt mỏi của mọi người。


問題9

a. よこからはいってくるマナーのわるひともいる    b. 人口じんこうってこまっている地域ちいきもある

c. あつさでたおれないように注意ちゅういすることも必要ひつようだ d. 人間関係にんげんかんけいには不器用ぶきようめんがある

れい人口じんこうえている地域ちいきがある一方いっぽうで、(b)。

1)かれ責任せきにんをもって仕事しごとをやってくれる一方いっぽう、( )。

2)なつ節電せつでん大切たいせつだが、その一方いっぽうで、( )。

3)きちんとれつならひとがいる一方いっぽう、( )。

☞ Đáp Án

れい人口じんこうえている地域ちいきがある一方いっぽうで、人口じんこうってこまっている地域ちいきもある

1)かれ責任せきにんをもって仕事しごとをやってくれる一方いっぽう人間にんげん関係かんけいには不器用ぶきようめんがある

2)なつ節電せつでん大切たいせつだが、その一方いっぽうで、あつさでたおれないように注意ちゅういすることも必要ひつよう

3)きちんとれつならひとがいる一方いっぽうよこからはいってくるマナーのわるひともいる

☞ Đáp Án + Dịch

Trong khi có những khu vực dân số đang tăng, cũng có những vùng gặp khó khăn vì dân số giảm。

Anh ấy làm việc có trách nhiệm, nhưng trong quan hệ giữa người với người thì có phần vụng về。

Mùa hè tiết kiệm điện cũng quan trọng, nhưng bên cạnh đó cũng cần chú ý để khỏi bị ngất vì nóng。

Có người xếp hàng nghiêm chỉnh, nhưng cũng có người bất lịch sự chen vào từ bên cạnh。


問題10

れい今度こんど、このプロジェクトのメンバーでゴルフにきませんか。

  ・・・ええ。ゴルフにかぎらず、 まずみんなで、食事しょくじにでもきましょう。

1)このカードはここでしか使つかえないんですか。

  ・・・いいえ、このみせかぎらず、_______________。

2)山田やまださんって、テニスが上手じょうずなんですね。

  ・・・ええ。かれはテニスにかぎらず、______________。

3)このアニメのキャラクターはどもけにつくられたんですか。

  ・・・いいえ、どもにかぎらず、_______________。

☞ Đáp Án

れい今度こんど、このプロジェクトのメンバーでゴルフにきませんか。

  ・・・ええ。ゴルフにかぎらず、 まずみんなで、食事しょくじにでもきましょう。

1)このカードはここでしか使つかえないんですか。

  ・・・いいえ、このみせかぎらず、 日本にほん全国ぜんこく支店してんでもご利用りようできます

2)山田やまださんって、テニスが上手じょうずなんですね。

  ・・・ええ。かれはテニスにかぎらず、 スポーツならなにでも上手じょうずですよ

3)このアニメのキャラクターはどもけにつくられたんですか。

  ・・・いいえ、どもにかぎらず、 大人おとなたのしんでいただけるとおもいます

☞ Đáp Án + Dịch

Lần tới, các thành viên trong dự án này có đi chơi golf không?。

・・・ええ。ゴルフに限らず、 まずみんなで、食事にでも行きましょう。

Thẻ này chỉ dùng được ở đây thôi sao?。

・・・いいえ、この店に限らず、 日本全国の支店でもご利用できます。

Anh Yamada chơi tennis giỏi nhỉ。

・・・ええ。彼はテニスに限らず、 スポーツなら何でも上手ですよ。

Nhân vật trong anime này có được làm dành cho trẻ em không?。

・・・いいえ、子どもに限らず、 大人に楽しんでいただけると思います。


👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict