問題1
例:[早く帰りたいです]→ 今日は 早く帰らせて いただけませんか。
1)[荷物を置きたいです]→ ここに_____いただけませんか。
2)[あしたも来たいです]→ _____いただけませんか。
3)[質問したいです]→ ひとつ_____いただけませんか。
4)[わたしが答えたいです]→ わたし_____いただけませんか。
5)[私も意見を言いたいです]→ わたし_____いただけませんか。
☞ Đáp Án
例:[早く帰りたいです]→ 今日は 早く帰らせて いただけませんか。
1)[荷物を置きたいです]→ ここに荷物を置かせていただけませんか。
2)[あしたも来たいです]→ あしたも来させていただけませんか。
3)[質問したいです]→ ひとつ質問させていただけませんか。
4)[わたしが答えたいです]→ わたしに答えさせていただけませんか。
5)[私も意見を言いたいです]→ わたしにも意見を言わせていただけませんか。
☞ Đáp Án + Dịch
例:[早く帰りたいです]→ 今日は 早く帰らせて いただけませんか。
Muốn về sớm Hôm nay cho phép tôi về sớm được không ạ?
1)[荷物を置きたいです]→ ここに荷物を置かせていただけませんか。
Muốn để hàng lý Có thể cho phép tôi để hành lý tại chỗ này được không?
2)[あしたも来たいです]→ あしたも来させていただけませんか。
Ngày mai cũng muốn đến Ngày mai cho phép tôi lại đến được không ạ?
3)[質問したいです]→ ひとつ質問させていただけませんか。
Tôi muốn hỏi Cho phép tôi hỏi một câu hỏi được không ạ?
4)[わたしが答えたいです]→ わたしに答えさせていただけませんか。
Tôi muốn trả lời Cho phép tôi trả lời được không ạ?
5)[私も意見を言いたいです]→ わたしにも意見を言わせていただけませんか。
Tôi cũng muốn nói ý kiến Cho phép tôi cũng nêu lên ý kiến được không ạ?
問題2
「~ことにする/した」か「~ことになった」の言い方を書きましょう。
1)気分が悪いから、今日は早く(帰ります→_____)。
2)京都で国際会議が(開かれます→_____)そうだ。
3)どうしてわたしが(出張します→_____)んですか。
4)わたしはやはり車を(買いません→_____)。
☞ Đáp Án
「~ことにする/した」か「~ことになった」の言い方を書きましょう。
1)気分が悪いから、今日は早く(帰ります→帰ることにします)。
2)京都で国際会議が(開かれます→開かれることになった)そうだ。
3)どうしてわたしが(出張します→出張することになった)んですか。
4)わたしはやはり車を(買いません→買わないことにします/しました)。
☞ Đáp Án + Dịch
「~ことにする/した」か「~ことになった」の言い方を書きましょう。
1)気分が悪いから、今日は早く(帰ります→帰ることにします)。
Bởi vì tâm trạng không tốt nên hôm nay tôi quyết định về sớm.
2)京都で国際会議が(開かれます→開かれることになった)そうだ。
Nghe nói hội nghị quốc tế được quyết định sẽ tổ chức lại Kyoto.
3)どうしてわたしが(出張します→出張することになった)んですか。
Tại sao tôi lại được điều đi công tác?
4)わたしはやはり車を(買いません→買わないことにします/しました)。
Sau cùng thì tôi đã quyết định không mua xe ô tô.
問題3
「~ことにしている」か「~ことになっている」の言い方を書きましょう。
1)この電車は8時に東京に(着きます→_____)。
2)わたしは人からはお金を(借りません→_____)。
3)いつも週末は、家族に(電話します→_____)。
4)予定では部長はあしたの午後インドから(戻ります→_____)。
☞ Đáp Án
「~ことにしている」か「~ことになっている」の言い方を書きましょう。
1)この電車は8時に東京に(着きます→着くことになっています)。
2)わたしは人からはお金を(借りません→借りないことにしています)。
3)いつも週末は、家族に(電話します→電話することにしています)。
4)予定では部長はあしたの午後インドから(戻ります→戻ることになっています)。
☞ Đáp Án + Dịch
「~ことにしている」か「~ことになっている」の言い方を書きましょう。
1)この電車は8時に東京に(着きます→着くことになっています)。
Tàu điện này cứ 8 giờ sẽ tới Tokyo.
2)わたしは人からはお金を(借りません→借りないことにしています)。
Tôi đề ra quy tắc là không mượn tiền từ người khác.
3)いつも週末は、家族に(電話します→電話することにしています)。
Thông thường vào cuối tuần, tôi cũng sẽ gọi điện thoại cho gia đình.
4)予定では部長はあしたの午後インドから(戻ります→戻ることになっています)。
Theo dự định thì trưởng bộ phận sẽ trở lại từ Ấn Độ vào chiều mai.
問題4
夫が言いたいこと、妻が言いたいことを書きましょう。
私の妻は......掃除しない、朝起きない、何でもすぐ買う、電話が長い
私の夫は...細かいことを言う、トイレが長い、給料が少ない
夫が言いたいこと 例:掃除してほしい 1)朝__________ 2)ものをすぐ________ 3)電話で________ |
妻が言いたいこと 4)細かいことを_______ 5)トイレから早く____ 6)もっとたくさん______ |
☞ Đáp Án
夫が言いたいこと、妻が言いたいことを書きましょう。
私の妻は......掃除しない、朝起きない、何でもすぐ買う、電話が長い
私の夫は...細かいことを言う、トイレが長い、給料が少ない
夫が言いたいこと 例:掃除してほしい______ 1)朝起きてほしい 2)ものをすぐ買わないでほしい 3)電話で長く話さないでほしい |
妻が言いたいこと 4)細かいことを言わないでほしい 5)トイレから早く出てほしい 6)もっとたくさん給料をとって/もらってほしい |
☞ Đáp Án + Dịch
夫が言いたいこと、妻が言いたいことを書きましょう。
Viết điều mà người chồng muốn nói và điều mà người vợ muốn nói.
私の妻は......掃除しない、朝起きない、何でもすぐ買う、電話が長い
Vợ tôi thì ...không dọn dẹp, không dậy sớm, cho dù cái gì cũng sẽ mua ngay lập tức, nói chuyện điện thoại lâu
私の夫は...細かいことを言う、トイレが長い、給料が少ない
Chồng tôi thì ...nói những điều nhỏ nhặt, đi vệ sinh lâu, tiền lương thấp.
夫が言いたいこと Điều mà người chồng muốn nói. 例:掃除してほしい Tôi muốn vợ dọn dẹp 1)朝起きてほしい Tôi muốn vợ dậy sớm hơn
2)ものをすぐ買わないでほしい Tôi muốn vợ không mua đồ ngay tức thì 3)電話で長く話さないでほしい Tôi muốn vợ không nói chuyện điện thoại lâu |
妻が言いたいこと Điều mà người vợ muốn nói 4)細かいことを言わないでほしい Tôi muốn chồng không nói những thứ nhỏ nhặt 5)トイレから早く出てほしい Tôi muốn chồng ra khỏi nhà vệ sinh nhanh hơn 6)もっとたくさん給料をとって/もらってほしい Tôi muốn chồng nhận được nhiều tiền lương hơn |
問題5
例1:(おいしいです→ おいしそうな )ケーキですね。
例2: みんなは(おいしいです→ おいしそうに )食べています。
1)雨が(降ります→ )天気ですね。
2)彼女は「合格したよ。」と(うれしいです→ )言った。
3)彼は(元気じゃありません→ )顔をしています。
4)その子は(食べたくないです→ )お皿を見ています。
5)わたしでも(できます→ )簡単な問題です。
6)赤ちゃんが気持ち(いいです→ )眠っています。
☞ Đáp Án
例1:(おいしいです→ おいしそうな )ケーキですね。
例2: みんなは(おいしいです→ おいしそうに )食べています。
1)雨が(降ります→ 降りそうな )天気ですね。
2)彼女は「合格したよ。」と(うれしいです→ うれしそうに )言った。
3)彼は(元気じゃありません→ 元気じゃなさそうな )顔をしています。
4)その子は(食べたくないです→ 食べたくなさそうに )お皿を見ています。
5)わたしでも(できます→ できそうな )簡単な問題です。
6)赤ちゃんが気持ち(いいです→ よさそうに )眠っています。
☞ Đáp Án + Dịch
例1:(おいしいです→ おいしそうな )ケーキですね。
Bánh kem trông có vẻ ngon nhỉ.
例2: みんなは(おいしいです→ おいしそうに )食べています。
Mọi người đang ăn trông có vẻ ngon miệng.
1)雨が(降ります→ 降りそうな )天気ですね。
Trời có vẻ sắp mưa.
2)彼女は「合格したよ。」と(うれしいです→ うれしそうに )言った。
Cô ấy vui vẻ nói rằng "Tôi đã đỗ rồi ấy".
3)彼は(元気じゃありません→ 元気じゃなさそうな )顔をしています。
Nhìn đang thể hiển nét mặt như đang không được khỏe.
4)その子は(食べたくないです→ 食べたくなさそうに )お皿を見ています。
Đứa bé đó nhìn vào dĩa trông có vẻ như không muốn ăn.
5)わたしでも(できます→ できそうな )簡単な問題です。
Câu hỏi đơn giản, ngay cả tôi cũng có vẻ làm được.
6)赤ちゃんが気持ち(いいです→ よさそうに )眠っています。
Em bé đang ngủ trông có vẻ thoải mái.
問題6
例1:電車がすいていて(座れる)→ 座れそうです。
例2:電車が込んでいて(座れる)→ 座れそうもありません。
1)道路はすいているから、時間に(間に合う)→__________
2)忙しくて休みは(取れる)→__________
3)寒い日が続いて、桜が(咲く)→__________
4)電池がなくなったのかな。時計が(止まる)→__________
☞ Đáp Án
例1:電車がすいていて(座れる)→ 座れそうです。
例2:電車が込んでいて(座れる)→ 座れそうもありません。
1)道路はすいているから、時間に(間に合う)→間に合いそうです。
2)忙しくて休みは(取れる)→取れそうもありません。
3)寒い日が続いて、桜が(咲く)→咲きそうもありません。
4)電池がなくなったのかな。時計が(止まる)→止まりそうです。
☞ Đáp Án + Dịch
例1:電車がすいていて(座れる)→ 座れそうです。
Tàu điện này đang trống nên có vẻ có thể ngồi.
例2:電車が込んでいて(座れる)→ 座れそうもありません。
Tàu điện này đang đông nên có vẻ không thể ngồi được.
1)道路はすいているから、時間に(間に合う)→間に合いそうです。
Con đường này đang vắng nên có lẽ sẽ đến kịp giờ.
2)忙しくて休みは(取れる)→取れそうもありません。
Vì bận rộn nên có vẻ không thể lấy được ngày nghỉ.
3)寒い日が続いて、桜が(咲く)→咲きそうもありません。
Những ngày lạnh tiếp tục kéo dài, có vẻ hoa anh đào chưa nở.
4)電池がなくなったのかな。時計が(止まる)→止まりそうです。
Hết pin rồi nhỉ. Có vẻ như đồng hồ đã dừng.
問題7
帰国 通勤 家庭 事情 景気 要望 数 |
例:リーさんは夏休みに( 帰国 )して、家族に会いたいと言った。
1)結婚したら、幸せな( )をつくってください。
2)部長が、パーティーに何人来るか、正確な( )を知りたいそうです。
3)わたしは経済のことはよくわからないけど、( )が悪いのは感じている。
4)会社に車で( )していたが、来週から電車にしよう。
5)社員が働きやすい会社にするために、社長が社員から直接( )を聞くそうだ。
| しゃべる 受ける 話し合う 減らす |
6)あの二人、別れたそうですが、だれか( )を知っている人はいませんか。
7)新聞社の人からインタビューを( )が、うまく答えられなかった。
8)どうしたら省エネができるか、みんなで( )ください。
9)お酒を飲む量を( )なければならないと医者に言われた。
10)ペットショップで、鳥が人間のことばを( )ので、びっくりした。
☞ Đáp Án
例:リーさんは夏休みに( 帰国 )して、家族に会いたいと言った。
1)結婚したら、幸せな( 家庭 )をつくってください。
2)部長が、パーティーに何人来るか、正確な( 数 )を知りたいそうです。
3)わたしは経済のことはよくわからないけど、( 景気 )が悪いのは感じている。
4)会社に車で( 通勤)していたが、来週から電車にしよう。
5)社員が働きやすい会社にするために、社長が社員から直接( 要望 )を聞くそうだ。
6)あの二人、別れたそうですが、だれか( 事情 )を知っている人はいませんか。
7)新聞社の人からインタビューを( 受けた )が、うまく答えられなかった。
8)どうしたら省エネができるか、みんなで( 話し合って )ください。
9)お酒を飲む量を( 減らさ )なければならないと医者に言われた。
10)ペットショップで、鳥が人間のことばを( しゃべった)ので、びっくりした。
☞ Đáp Án + Dịch
例:リーさんは夏休みに( 帰国 )して、家族に会いたいと言った。
Lee nói rằng vào kỳ nghỉ hè cô ấy sẽ về nước, mong muốn gặp gia đình.
1)結婚したら、幸せな( 家庭 )をつくってください。
Sau khi kết hôn, hãy xây dựng một gia đình hạnh phúc.
2)部長が、パーティーに何人来るか、正確な( 数 )を知りたいそうです。
Trưởng phòng nói rằng muốn biết con số chính xác là có bao nhiêu người sẽ đến bữa tiệc.
3)わたしは経済のことはよくわからないけど、( 景気 )が悪いのは感じている。
Mặc dù tôi không biết nhiều về kinh tế, nhưng tôi đang cảm nhận được rằng kinh tế không được tốt.
4)会社に車で( 通勤)していたが、来週から電車にしよう。
Mặc dù đi làm bằng xe ô tô đến công ty nhưng từ tuần sau tôi đi tàu điện.
5)社員が働きやすい会社にするために、社長が社員から直接( 要望 )を聞くそうだ。
Nghe nói giám đốc sẽ trực tiếp hỏi nguyện vọng từ nhân viên để biến đổi thành công ty mà nhân viên có thể làm việc dễ dàng.
6)あの二人、別れたそうですが、だれか( 事情 )を知っている人はいませんか。
Nghe nói hai người đó đã chia tay rồi, có ai đó sự tình không?
7)新聞社の人からインタビューを( 受けた )が、うまく答えられなかった。
Tôi đã nhận cuộc phỏng vấn của người ở tòa báo, những đã không thể trả lời một cách suôn sẻ.
8)どうしたら省エネができるか、みんなで( 話し合って )ください。
Làm thế nào để có thể tiết kiệm năng lượng, mọi người hãy cùng nhau thảo luận.
9)お酒を飲む量を( 減らさ )なければならないと医者に言われた。
Bác sĩ khuyến nghị rằng tôi phải giảm uống rượu.
10)ペットショップで、鳥が人間のことばを( しゃべった)ので、びっくりした。
Tại cửa hàng thú cưng, tôi đã bất ngờ bởi một con chim đã nói những ngôn từ của con người.
問題1
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
1)部長、新製品のこと___ご相談したいんですが。
2)「時間___無駄___して申し訳ありませんでした」と先生___謝りました。
3)どう___しましたか。
...ええ、電車___間違えてしまったんです。
4)遅れてすみません。渋滞___車が動かなかったんです。
☞ Đáp Án
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
1)部長、新製品のことでご相談したいんですが。
2)「時間を無駄にして申し訳ありませんでした」と先生に謝りました。
3)どうかしましたか。
...ええ、電車を間違えてしまったんです。
4)遅れてすみません。渋滞で車が動かなかったんです。
☞ Đáp Án + Dịch
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
Bạn đã gặp giáo viên ở đâu vậy?
1)部長、新製品のことでご相談したいんですが。
Thưa trưởng phòng, tôi muốn thảo luận về sản phẩm mới.
2)「時間を無駄にして申し訳ありませんでした」と先生に謝りました。
Tôi đã xin lỗi giáo viên rằng "Em xin lỗi vì đã lãng phí thời gian".
3)どうかしましたか。
...ええ、電車を間違えてしまったんです。
Có chuyện gì à?
Ừ, tôi đã đi nhầm tàu điện.
4)遅れてすみません。渋滞で車が動かなかったんです。
Tôi xin lỗi vì đã đến trễ. Bởi kẹt đường nên xe không thể di chuyển được.
問題2
禁煙 変更 渋滞 急用 |
例:ここは( 禁煙 )ですから、たばこを吸わないでください。
1)パーティーに行く予定でしたが、( )ができて、行けなくなりました。
2)引っ越ししたら、市役所で住所( )をしなければならない。
| 気にする 切る 代わる 取る できれば わざわざ |
3)この時間は道路の( )がひどいから、時間に間に合わないだろう。
4)もしもし、「お電話、( )。高橋です。」
5)無理ならしかたがありませんが、( )あしたも来てもらえませんか。
6)先生にご相談したいことがあるので、あしたの午後、時間を( )いただいた。
7)テストが悪くても( )ないで、次のテストで頑張ろう。
| 申し訳ありません かまいませんよ 困りましたね 失礼いたします |
8)( )いらっしゃったのに、主人が留守で、申し訳ありません。
9)急用ができてしまって、お約束の時間に遅れそうなんです。
...それは( )。わたしは次の約束があるんですが。
10)わかりました。では、ミーティングはあさってに変更しましょう。
...無理を言って、( )。
11)先生の資料を見させていただけないでしょうか。
...( )。これでよければ。
☞ Đáp Án
例:ここは( 禁煙 )ですから、たばこを吸わないでください。
1)パーティーに行く予定でしたが、( 急用 )ができて、行けなくなりました。
2)引っ越ししたら、市役所で住所( 変更 )をしなければならない。
3)この時間は道路の( 渋滞 )がひどいから、時間に間に合わないだろう。
4)もしもし、「お電話、( 代わりました )。高橋です。」
5)無理ならしかたがありませんが、( できれば )あしたも来てもらえませんか。
6)先生にご相談したいことがあるので、あしたの午後、時間を( 取って )いただいた。
7)テストが悪くても( 気にし )ないで、次のテストで頑張ろう。
8)( わざわざ )いらっしゃったのに、主人が留守で、申し訳ありません。
9)急用ができてしまって、お約束の時間に遅れそうなんです。
...それは( 困りましたね )。わたしは次の約束があるんですが。
10)わかりました。では、ミーティングはあさってに変更しましょう。
...無理を言って、( 申し訳ありません )。
11)先生の資料を見させていただけないでしょうか。
...( かまいませんよ )。これでよければ。
☞ Đáp Án + Dịch
例:ここは( 禁煙 )ですから、たばこを吸わないでください。
Bởi vì nơi này cấm hút thuốc nên đừng hút thuốc lá.
1)パーティーに行く予定でしたが、( 急用 )ができて、行けなくなりました。
Tôi đã định tới bữa tiệc rồi, nhưng có việc gấp nên không thể đi được.
2)引っ越ししたら、市役所で住所( 変更 )をしなければならない。
Nếu chuyển nhà thì phải thay đổi địa chỉ tại cơ quan hành chính.
3)この時間は道路の( 渋滞 )がひどいから、時間に間に合わないだろう。
Vào thời gian này thì việc kẹt đường khá kinh khủng, nên có lẽ sẽ không kịp giờ.
4)もしもし、「お電話、( 代わりました )。高橋です。」
Xin chào, "Tôi tiếp nhận việc chuyển giao cuộc gọi. Tôi là Takahashi".
5)無理ならしかたがありませんが、( できれば )あしたも来てもらえませんか。
Nếu không thể thì không còn cách nào khác, nhưng nếu có thể thì ngày mai cũng đến được không?
6)先生にご相談したいことがあるので、あしたの午後、時間を( 取って )いただいた。
Bởi vì có điều muốn thảo luận với giáo viên, nên tôi đã hẹn vào chiều mai.
7)テストが悪くても( 気にし )ないで、次のテストで頑張ろう。
Cho dù bài kiểm tra có tệ thì cũng đừng quan tâm, hãy cố gắng cho bài kiểm tra tiếp theo.
8)( わざわざ )いらっしゃったのに、主人が留守で、申し訳ありません。
Xin lỗi vì bạn đã cất công đến đây mà chồng tôi lại vắng nhà.
9)急用ができてしまって、お約束の時間に遅れそうなんです。
...それは( 困りましたね )。わたしは次の約束があるんですが。
Vì lỡ có việc gấp phải làm, nên có lẽ sẽ trễ thời gian cuộc hẹn.
Vậy thì khó khăn thật nhỉ. Tôi còn có một cuộc hẹn kế tiếp.
10)わかりました。では、ミーティングはあさってに変更しましょう。
...無理を言って、( 申し訳ありません )。
Tôi hiểu rồi. Vậy thay đổi cuộc họp sẽ tiến hành vào ngày mốt.
Xin lỗi vì đã yêu cầu quá đáng.
11)先生の資料を見させていただけないでしょうか。
...( かまいませんよ )。これでよければ。
Em xem tài liệu của thầy có được không ạ?
Được thôi. Đây, nếu được thì hãy nhận lấy.
問題3
例:授業が終わります・相談しましょう。
→ 授業が終わったあと、相談しましょう。
1)みんなが帰りました・わたしは残って仕事をしました。
→____________________
2)その話を聞きました・いつまでも涙が止まりませんでした。
→____________________
3)会社をやめます・しばらく田舎に住もうと思っています。
→____________________
☞ Đáp Án
例:授業が終わります・相談しましょう。
→_授業が終わったあと、相談しましょう。
1)みんなが帰りました・わたしは残って仕事をしました。
→みんなが帰ったあと、わたしは残って仕事をしました。
2)その話を聞きました・いつまでも涙が止まりませんでした。
→その話を聞いたあと、いつまでも涙が止まりませんでした。
3)会社をやめます・しばらく田舎に住もうと思っています。
→会社をやめたあと、しばらく田舎に住もうと思っています。
☞ Đáp Án + Dịch
例:授業が終わります・相談しましょう。
→ 授業が終わったあと、相談しましょう。
Cùng thảo luận sau khi kết thúc giờ học.
1)みんなが帰りました・わたしは残って仕事をしました。
→みんなが帰ったあと、わたしは残って仕事をしました。
Sau khi mọi người về, tôi đã ở lại làm việc.
2)その話を聞きました・いつまでも涙が止まりませんでした。
→その話を聞いたあと、いつまでも涙が止まりませんでした。
Sau khi nghe xong câu chuyện đó, tôi đã không khi nào cầm được nước mắt.
3)会社をやめます・しばらく田舎に住もうと思っています。
→会社をやめたあと、しばらく田舎に住もうと思っています。
Sau khi nghỉ việc công ty, tôi định sẽ sống ở nông thôn một thời gian.
問題1
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
1)時間___止まって欲しい___思うときがありますか。
2)寂しさ___感じるのはどんなときですか。
3)戦争___避けるためにはどうすればいいでしょうか。
4)仕事が山のようにあって、死にそう___忙しい。
5)ある会社が二十歳の女性___、「結婚」の意識___ついて調査をした。
☞ Đáp Án
例:どこ で 先生 に いましたか。
1)時間が止まって欲しいと思うときがありますか。
2)寂しさを感じるのはどんなときですか。
3)戦争を避けるためにはどうすればいいでしょうか。
4)仕事が山のようにあって、死にそうに忙しい。
5)ある会社が二十歳の女性に、「結婚」の意識について調査をした。
☞ Đáp Án + Dịch
例:どこ で 先生 に 会いましたか。
Bạn đã gặp giáo viên ở đâu vậy?
1)時間が止まって欲しいと思うときがありますか。
Bạn đã có lúc nào muốn thời gian dừng lại chưa?
2)寂しさを感じるのはどんなときですか。
Việc bạn cảm nhận được sự cô đơn là lúc nào?
3)戦争を避けるためにはどうすればいいでしょうか。
Để đề phòng chiến tranh, liệu chúng ta nên làm gì?
4)仕事が山のようにあって、死にそうに忙しい。
Công việc chất thành núi, tôi đang bận muốn chết.
5)ある会社が二十歳の女性に、「結婚」の意識について調査をした。
Có công ty nọ đã khảo sát nữ giới 20 tuổi về ý thức "kết hôn".
問題2
傾向 瞬間 意識 調査 危険 |
例:子どもが一人で旅行するなんて、どんな( 危険 )が待っているかもしれないのに。
1)お酒を飲む男性が減る( )にあると聞きましたが、ほんとうですか。
2)車と車がぶつかった( )の写真を撮った。
3)わたしたちはふだん文法を( )しないで、ことばを話している。
4)事故が起きた原因は、今( )中だそうだ。
| 感じる 避ける 最高に やはり 悲観的 幸せ |
5)わたしはまず、健康で生きていられることが( )と思います。
6)彼は「自分は何をやってもだめなんだ」と、( )なっている。
7)首相は「それについては考えておきます。」と、はっきりした返事を( )た。
8)絵を見て、すばらしいと思う人も、何も( )ない人もいる。
9)スピーチ大会で優勝したときは( )うれしかった。
10)辛そうな料理だと思っていたが( )ずいぶん辛かった。
☞ Đáp Án
例:子どもが一人で旅行するなんて、どんな( 危険 )が待っているかもしれないのに。
1)お酒を飲む男性が減る( 傾向 )にあると聞きましたが、ほんとうですか。
2)車と車がぶつかった( 瞬間 )の写真を撮った。
3)わたしたちはふだん文法を( 意識 )しないで、ことばを話している。
4)事故が起きた原因は、今( 調査 )中だそうだ。
5)わたしはまず、健康で生きていられることが( 幸せだ )と思います。
6)彼は「自分は何をやってもだめなんだ」と、( 悲観的に )なっている。
7)首相は「それについては考えておきます。」と、はっきりした返事を( 避け )た。
8)絵を見て、すばらしいと思う人も、何も( 感じ )ない人もいる。
9)スピーチ大会で優勝したときは( 最高に )うれしかった。
10)辛そうな料理だと思っていたが( やはり )ずいぶん辛かった。
☞ Đáp Án + Dịch
例:子どもが一人で旅行するなんて、どんな( 危険 )が待っているかもしれないのに。
Bọn trẻ đi du lịch một mình sao, có biết bao nhiêu nguy hiểm đang đợi vậy mà...
1)お酒を飲む男性が減る( 傾向 )にあると聞きましたが、ほんとうですか。
Tôi nghe nói rằng nam giới uống rượu đang có xu hướng giảm, chuyện đó là thật à?
2)車と車がぶつかった( 瞬間 )の写真を撮った。
Tôi đã chụp lại bức ảnh mà khoảnh khắc 2 ô tô va chạm vào nhau.
3)わたしたちはふだん文法を( 意識 )しないで、ことばを話している。
Chúng ta thường nói chuyện những ngôn từ mà không ý thức về ngữ pháp.
4)事故が起きた原因は、今( 調査 )中だそうだ。
Lý do xảy ra vụ tai nạn, nghe nói bây giờ vẫn đang trong quá trình điều tra.
5)わたしはまず、健康で生きていられることが( 幸せだ )と思います。
Tôi nghĩ rằng trước hết khi được sống với một cơ thể khỏe mạnh đã là hạnh phúc rồi.
6)彼は「自分は何をやってもだめなんだ」と、( 悲観的に )なっている。
Anh ấy trở nên bi quan rằng "Bản thân chẳng làm được cái gì cả".
7)首相は「それについては考えておきます。」と、はっきりした返事を( 避け )た。
Thủ tướng lảng tránh việc trả lời trực tiếp, ngài nói rằng "Tôi sẽ suy nghĩ về điều đó".
8)絵を見て、すばらしいと思う人も、何も( 感じ )ない人もいる。
Khi nhìn vào bức tranh, có người nghĩ rằng nó tuyệt vời và cũng có người chẳng cảm nhận được gì cả.
9)スピーチ大会で優勝したときは( 最高に )うれしかった。
Vô địch tại cuộc thi hùng biện, lúc đó khiến tôi hạnh phúc nhất.
10)辛そうな料理だと思っていたが( やはり )ずいぶん辛かった。
Tôi đã nghĩ rằng là món ăn có vẻ cay, và đúng như thế nó khá là cay.
問題3
例:(会議→ 会議室 )のエアコンをつける。
1)(赤ちゃん→ )のシャンプーはありますか。
2)サントスさんが(出張→ )で事故にあったそうですよ。
3)先生は(事務→ )で新聞を読んでいます。
4)これは(教育→ )の DVDです。
5)この製品の(輸出→ )は東南アジアが多い。
☞ Đáp Án
例:(会議→ 会議室 )のエアコンをつける。
1)(赤ちゃん→ 赤ちゃん用 )のシャンプーはありますか。
2)サントスさんが(出張→ 出張先 )で事故にあったそうですよ。
3)先生は(事務→ 事務室 )で新聞を読んでいます。
4)これは(教育→ 教育用 )の DVDです。
5)この製品の(輸出→ 輸出先 )は東南アジアが多い。
☞ Đáp Án + Dịch
例:(会議→ 会議室 )のエアコンをつける。
Bật điều hòa của phòng họp.
1)(赤ちゃん→ 赤ちゃん用 )のシャンプーはありますか。
Bạn có dầu gội đầu dùng cho em bé không?
2)サントスさんが(出張→ 出張先 )で事故にあったそうですよ。
Nghe nói anh Santo đã gặp tai nạn ở nơi công tác.
3)先生は(事務→ 事務室 )で新聞を読んでいます。
Giáo viên đang đọc báo tại văn phòng.
4)これは(教育→ 教育用 )の DVDです。
Đó là đĩa DVD dùng cho việc giáo dục.
5)この製品の(輸出→ 輸出先 )は東南アジアが多い。
Đích đến xuất khẩu của sản phẩm này hầu hết ở Đông Nam Á.