問題1
1)________________
2)________________
☞ Đáp Án + Script
1)家族( かぞく ) に送( おく ) ったはずの荷物( にもつ ) が届( とど ) いていないことがわかったら、どうしますか。
・・・例( れい ) : 荷物( にもつ ) を送( おく ) った会社( かいしゃ ) に確( たし ) かめます。
2)「結婚( けっこん ) 」という言葉( ことば ) を使( つか ) わないで、結婚( けっこん ) を申( もう ) し込( こ ) むとき、「君( きみ ) の料理( りょうり ) を食( た ) べたい」とか、「死( し ) ぬまでいっしょにいたい」とかいいますか、あなたならどんな表現( ひょうげん ) を使( つか ) いますか。
・・・例( れい ) : 「二人( ふたり ) で一緒( いっしょ ) に住( す ) んだ方( ほう ) が家賃( やちん ) が安( やす ) いよ」と言( い ) います。
☞ Đáp Án + Script + Dịch
1)家族( かぞく ) に送( おく ) ったはずの荷物( にもつ ) が届( とど ) いていないことがわかったら、どうしますか。
・・・例( れい ) : 荷物( にもつ ) を送( おく ) った会社( かいしゃ ) に確( たし ) かめます。
Nếu bạn biết đồ đạc bạn đã gửi đến gia đình lại chưa đến nơi, thì bạn sẽ làm thế nào?
...Ví dụ: Xác nhận với công ty gửi đồ đạc.
2)「結婚( けっこん ) 」という言葉( ことば ) を使( つか ) わないで、結婚( けっこん ) を申( もう ) し込( こ ) むとき、「君( きみ ) の料理( りょうり ) を食( た ) べたい」とか、「死( し ) ぬまでいっしょにいたい」とかいいますか、あなたならどんな表現( ひょうげん ) を使( つか ) いますか。
・・・例( れい ) : 「二人( ふたり ) で一緒( いっしょ ) に住( す ) んだ方( ほう ) が家賃( やちん ) が安( やす ) いよ」と言( い ) います。
Không sử dụng từ "Kết hôn", khi cầu hôn thì bạn sẽ nói là "Tôi muốn nấu ăn cho bạn" hay là "Tôi muốn đồng hành cùng bạn đến hết đời" không? Nếu là bạn thì bạn sẽ sử dụng cách diễn đạt thế nào?
...Ví dụ: Tôi sẽ nói "Hai người sống cùng nhau tiền nhà sẽ rẻ hơn đấy".
問題2 聞( き ) いてください。後( あと ) で文( ぶん ) を3つ言( い ) いますから、正( ただ ) しいものを選( えら ) んでください。
a. b. c.
☞ Đáp Án + Script
聞( き ) いてください。後( あと ) で文( ぶん ) を3つ言( い ) いますから、正( ただ ) しいものを選( えら ) んでください。
★ 妻( つま ) にどうしてほしいと思( おも ) っている夫( おっと ) が多( おお ) いですか。
(女( おんな ) ): あるテレビ会社( がいしゃ ) が、夫( おっと ) は妻( つま ) に、妻( つま ) は夫( おっと ) にどうしてほしいと思( おも ) っているかというアンケート調査( ちょうさ ) をしました。その結果( けっか ) 、夫( おっと ) の希望( きぼう ) の第( だい ) 1位( い ) は、「もっと家( いえ ) の中( なか ) を片付( かたづ ) けてほしい」というものでした。それを聞( き ) いた一人( ひとり ) の男性( だんせい ) は、「妻( つま ) が何( なん ) でも片付( かたづ ) けてしまうので、自分( じぶん ) のものがどこにあるのかわからなくて困( こま ) る」と言( い ) っていました。一方( いっぽう ) 、妻( つま ) が夫( おっと ) にしてほしいと思( おも ) っている第( だい ) 1位( い ) は「自分( じぶん ) が間違( まちが ) っていると思( おも ) ったらすぐに謝( あやま ) ってほしい」ということでした。皆( みな ) さんの家庭( かてい ) ではいかがですか。
★ 妻( つま ) にどうしてほしいと思( おも ) っている夫( おっと ) が多( おお ) いですか。
a. 悪( わる ) いと思( おも ) ったらすぐ誤( あやま ) ってほしい。
b. うちの中( なか ) をきれいにしてほしい。(b )
c. 夫( おっと ) のものは片( かた ) づけないでほしい。
☞ Đáp Án + Script + Dịch
聞( き ) いてください。後( あと ) で文( ぶん ) を3つ言( い ) いますから、正( ただ ) しいものを選( えら ) んでください。
Hãy lắng nghe. Sau đó tôi sẽ nói 3 đoạn văn, hãy chọn đoạn văn chính xác.
★ 妻( つま ) にどうしてほしいと思( おも ) っている夫( おっと ) が多( おお ) いですか。
Đa số những người chồng muốn vợ mình làm thế nào?
(女( おんな ) ): あるテレビ会社( がいしゃ ) が、夫( おっと ) は妻( つま ) に、妻( つま ) は夫( おっと ) にどうしてほしいと思( おも ) っているかというアンケート調査( ちょうさ ) をしました。その結果( けっか ) 、夫( おっと ) の希望( きぼう ) の第( だい ) 1位( い ) は、「もっと家( いえ ) の中( なか ) を片付( かたづ ) けてほしい」というものでした。それを聞( き ) いた一人( ひとり ) の男性( だんせい ) は、「妻( つま ) が何( なん ) でも片付( かたづ ) けてしまうので、自分( じぶん ) のものがどこにあるのかわからなくて困( こま ) る」と言( い ) っていました。一方( いっぽう ) 、妻( つま ) が夫( おっと ) にしてほしいと思( おも ) っている第( だい ) 1位( い ) は「自分( じぶん ) が間違( まちが ) っていると思( おも ) ったらすぐに謝( あやま ) ってほしい」ということでした。皆( みな ) さんの家庭( かてい ) ではいかがですか。
Công ty tivi nọ đã lấy phiếu khảo sát về việc chồng muốn vợ làm thế nào và vợ muốn chồng làm thế nào? Kết quả là, đứng vị trí thứ nhất về nguyện vọng của những ông chồng đó là "Tôi muốn vợ dọn dẹp nhà cửa hơn nữa". Một người đàn ông khi nghe cái đó thì đã nói là "Vợ tôi cái gì cũng dọn hết, nên đồ của bản thân để đâu cũng không biết, thật rắc rối". Theo chiều ngược lại, vị trí thứ nhất về nguyện vọng của những người vợ đó là "Nếu mà chồng nhận ra mình sai thì muốn ổng ngay lập tức xin lỗi". Gia đình của các bạn thì thế nào?
★ 妻( つま ) にどうしてほしいと思( おも ) っている夫( おっと ) が多( おお ) いですか。
Đa số những người chồng muốn vợ mình làm thế nào?
a. 悪( わる ) いと思( おも ) ったらすぐ謝あやま ってほしい。
Nếu nghĩ bản thân có lỗi thì ngay lập tức xin lỗi.
b. うちの中( なか ) をきれいにしてほしい。(b )
Muốn dọn dẹp sạch sẽ trong nhà.
c. 夫( おっと ) のものは片( かた ) づけないでほしい。
Muốn vợ không dọn dẹp đồ của chồng.
問題3 聞( き ) いてください。正( ただ ) しい絵( え ) を選( えら ) んでください。
☞ Đáp Án + Script
聞( き ) いてください。正( ただ ) しい絵( え ) を選( えら ) んでください。
★ 説明( せつめい ) している人( ひと ) が見( み ) せた資料( しりょう ) はどれですか。
(男( おとこ ) ): ペットについて調査( ちょうさ ) した結果( けっか ) を発表( はっぴょう ) します。
まず、ペットが好( す ) きかという質問( しつもん ) に好( す ) きだと答( こた ) えた人( ひと ) は70%いました。30%の人( ひと ) は好( す ) きじゃないという答( こた ) えですが、その理由( りゆう ) で一番( いちばん ) 多( おお ) かったのは世話( せわ ) をするのが大変( たいへん ) だからです。好( す ) きだと答( こた ) えた人( ひと ) の中( なか ) で実際( じっさい ) にペットを飼( か ) っている人( ひと ) は40%でした。半分( はんぶん ) 以上( いじょう ) の人( ひと ) は好( す ) きなのに飼か っていません。その一番( いちばん ) 大( おお ) きな理由( りゆう ) は「マンションがペット禁止( きんし ) 」とか「家( いえ ) が狭( せま ) い」など、住( す ) んでいるところの環境( かんきょう ) に質問( しつもん ) があるからです。
☞ Đáp Án + Script + Dịch
聞( き ) いてください。正( ただ ) しい絵( え ) を選( えら ) んでください。
Hãy lắng nghe. Hãy chọn bức tranh chính xác.
★ 説明( せつめい ) している人( ひと ) が見( み ) せた資料( しりょう ) はどれですか。
Tài liệu mà người đang giải thích đã cho xem là cái nào.
(男( おとこ ) ): ペットについて調査( ちょうさ ) した結果( けっか ) を発表( はっぴょう ) します。
Tôi sẽ công bố kết quả khảo sát về thú cưng.
まず、ペットが好( す ) きかという質問( しつもん ) に好( す ) きだと答( こた ) えた人( ひと ) は70%いました。30%の人( ひと ) は好( す ) きじゃないという答( こた ) えですが、その理由( りゆう ) で一番( いちばん ) 多( おお ) かったのは世話( せわ ) をするのが大変( たいへん ) だからです。好( す ) きだと答( こた ) えた人( ひと ) の中( なか ) で実際( じっさい ) にペットを飼( か ) っている人( ひと ) は40%でした。半分( はんぶん ) 以上( いじょう ) の人( ひと ) は好( す ) きなのに飼( か ) っていません。その一番( いちばん ) 大( おお ) きな理由( りゆう ) は「マンションがペット禁止( きんし ) 」とか「家( いえ ) が狭( せま ) い」など、住( す ) んでいるところの環境( かんきょう ) に問題( もんだい ) があるからです。
Trước tiên, số người trả lời là yêu thích đối với câu hỏi có yêu thích thú nuôi không là 70%. Còn 30% số người còn lại trả lời là không thích, với lý do nhiều nhất đó là vì chăm sóc khó khăn. Trong những người trả lời yêu thích, thật tế có 40% người đang nuôi thú cưng. Hơn một nửa số người mặc dù yêu thích nhưng không nuôi. Lý do lớn nhất tron đó là vì có nhiều vấn đề ở môi trường nơi họ đang sinh sống như "Chung cư cấm nuôi thú cưng" hay là "Nhà chật hẹp",...
問題4 例( れい ) : あんなに一生懸命( いっしょうけんめい ) 勉強( べんきょう ) している彼女( かのじょ ) が、弁護士( べんごし ) になるのをあきらめる( はずがない はずだ )。
1) 昨日( きのう ) のパーティーにはサントスさんしか来( こ ) なかった。招待状( しょうたいじょう ) の返事( へんじ ) ではマリアさんもパーティーに来( く ) る( はずだった はずな )のに。
2) もしもし、今( いま ) 、新幹線( しんかんせん ) に乗( の ) りました。11時( じ ) 半( はん ) には着( つ ) く( はずです はずでした )から、迎( むか ) えに来( き ) てくださいね。
3) 優( やさ ) しい父( ちち ) と5人( にん ) の子( こ ) どもがいて、母( はは ) は幸( しあわ ) せだった( はずな はずだ )のに、日記( にっき ) にはいろいろな文句( もんく ) が書( か ) いてあった。
4) 宇宙( うちゅう ) 人( ひと ) を見( み ) たなんて信( しん ) じられない。宇宙人( うちゅうじん ) なんている( はずがない はずだった )よ。
☞ Đáp Án
例( れい ) : あんなに一生懸命( いっしょうけんめい ) 勉強( べんきょう ) している彼女( かのじょ ) が、弁護士( べんごし ) になるのをあきらめる( はずがない はずだ )。
1) 昨日( きのう ) のパーティーにはサントスさんしか来( こ ) なかった。招待状( しょうたいじょう ) の返事( へんじ ) ではマリアさんもパーティーに来( く ) る( はずだった はずな )のに。
2) もしもし、今( いま ) 、新幹線( しんかんせん ) に乗( の ) りました。11時( じ ) 半( はん ) には着( つ ) く( はずです はずでした )から、迎( むか ) えに来( き ) てくださいね。
3) 優( やさ ) しい父( ちち ) と5人( にん ) の子( こ ) どもがいて、母( はは ) は幸( しあわ ) せだった( はずな はずだ )のに、日記( にっき ) にはいろいろな文句( もんく ) が書( か ) いてあった。
4) 宇宙( うちゅう ) 人( じん ) を見( み ) たなんて信( しん ) じられない。宇宙人( うちゅうじん ) なんている( はずがない はずだった )よ。
☞ Đáp Án + Dịch
例( れい ) : あんなに一生懸命( いっしょうけんめい ) 勉強( べんきょう ) している彼女( かのじょ ) が、弁護士( べんごし ) になるのをあきらめるはずがない 。
Cô ấy là người chăm chỉ học tập đến thế cơ mà, làm gì có chuyện từ bỏ ước mơ trở thành luật sư được.
1) 昨日( きのう ) のパーティーにはサントスさんしか来( こ ) なかった。招待状( しょうたいじょう ) の返事( へんじ ) ではマリアさんもパーティーに来( く ) るはずだった のに。
Bữa tiệc hôm qua chỉ có anh Santos đến. Theo hồi âm trên giấy mời thì chị Maria chắc chắn sẽ đến dự tiệc mà...
2) もしもし、今( いま ) 、新幹線( しんかんせん ) に乗( の ) りました。11時( じ ) 半( はん ) には着( つ ) くはずです から、迎( むか ) えに来( き ) てくださいね。
Alo alo, bây giờ tôi đã lên tàu Shinkansen. Chắc chắn 11 giờ rưỡi là sẽ đến nơi, hãy đến đón tôi nhé.
3) 優( やさ ) しい父( ちち ) と5人( にん ) の子( こ ) どもがいて、母( はは ) は幸( しあわ ) せだったはずな のに、日記( にっき ) にはいろいろな文句( もんく ) が書( か ) いてあった。
Có 5 người con và một người chồng hiền lành, chắc là mẹ sẽ hạnh phúc thế nhưng mà trong nhật kí toàn viết những lời phàn nàn.
4) 宇宙( うちゅう ) 人( じん ) を見( み ) たなんて信( しん ) じられない。宇宙人( うちゅうじん ) なんているはずがない よ。
Mày đã thấy người ngoài hành tinh sao, thật không thể tin được. Người ngoài hành tinh tuyệt đối không có đâu.
問題5 例( れい ) : 沖縄( おきなわ ) の音楽( おんがく ) を聞( き ) いた ことがありますか。
・・・いいえ。まだありません。一度( いちど ) 聞( き ) いてみたいです。
1) 毎週( まいしゅう ) 協会( きょうかい ) へ行( い ) っていますか。
・・・たいてい行( い ) っていますが、たまに ことがあります。
2) うそを ことがありますか。
・・・いいえ、一度( いちど ) もありません。
3) お酒( さけ ) はぜんぜん召( め ) し上( あ ) がらないんですか。
・・・いいえ、たまには こともあります
☞ Đáp Án
例( れい ) : 沖縄( おきなわ ) の音楽( おんがく ) を聞( き ) いた ことがありますか。
・・・いいえ。まだありません。一度( いちど ) 聞( き ) いてみたいです。
1) 毎週( まいしゅう ) 協会( きょうかい ) へ行( い ) っていますか。
・・・たいてい行( い ) っていますが、たまに行( い ) かない ことがあります。
2) うそをついた ことがありますか。
・・・いいえ、一度( いちど ) もありません。
3) お酒( さけ ) はぜんぜん召( め ) し上( あ ) がらないんですか。
・・・いいえ、たまには飲( の ) む/いただく こともあります
☞ Đáp Án + Dịch
例( れい ) : 沖縄( おきなわ ) の音楽( おんがく ) を聞( き ) いた ことがありますか。
・・・いいえ。まだありません。一度( いちど ) 聞( き ) いてみたいです。
Bạn đã từng nghe âm nhạc Okinawa chưa?
...Chưa. Chưa từng. Tôi muốn thử nghe một lần.
1) 毎週( まいしゅう ) 協会( きょうかい ) へ行( い ) っていますか。
・・・たいてい行( い ) っていますが、たまに行( い ) かない ことがあります。
Mỗi tuần bạn đều đi nhà thờ à?
...Bình thường thì đi, nhưng thỉnh thoảng cũng có khi không đi.
2) うそをついた ことがありますか。
・・・いいえ、一度( いちど ) もありません。
Bạn đã từng nói dối chưa?
...Chưa, chưa từng nói dối lần nào cả.
3) お酒( さけ ) はぜんぜん召( め ) し上( あ ) がらないんですか。
・・・いいえ、たまには飲( の ) む/いただく こともあります
Bạn hoàn toàn không uống rượu à.
...Không, thỉnh thoảng cũng có khi tôi uống.
問題6 例( れい ) 1: 心理( しんり ) 学者( がくしゃ ) が( 実験( じっけん ) した )結果( けっか ) 、「みんな」は3人( にん ) 以上( いじょう ) を指( さ ) すことがわかった。
例( れい ) 2: ( 話( はな ) し合( あ ) いの )結果( けっか ) 、事務所( じむしょ ) と食堂( しょくどう ) は禁煙( きんえん ) ということになった。
実験( じっけん ) する 家族( かぞく ) 会議( かいぎ ) 交渉( こうしょう ) する 調査( ちょうさ ) する 話( はな ) し合( あ ) い
1) 会社( かいしゃ ) 側( がわ ) と( )結果( けっか ) 、4月( がつ ) から給料( きゅうりょう ) が10%上( あ ) がることになった。
2) ( )結果( けっか ) 、犬( いぬ ) を飼( か ) うことになった。
3) 昼( ひる ) ご飯( はん ) について( )結果( けっか ) 、コンビニでお弁当( べんとう ) を買( か ) う人( ひと ) が多( おお ) いことがわかった。
☞ Đáp Án
例( れい ) 1: 心理( しんり ) 学者( がくしゃ ) が( 実験( じっけん ) した )結果( けっか ) 、「みんな」は3人( にん ) 以上( いじょう ) を指( さ ) すことがわかった。
例( れい ) 2: ( 話( はな ) し合( あ ) いの )結果( けっか ) 、事務所( じむしょ ) と食堂( しょくどう ) は禁煙( きんえん ) ということになった。
実験( じっけん ) する 家族( かぞく ) 会議( かいぎ ) 交渉( こうしょう ) する 調査( ちょうさ ) する 話( はな ) し合( あ ) い
1) 会社( かいしゃ ) 側( がわ ) と( 交渉( こうしょう ) した )結果( けっか ) 、4月( がつ ) から給料( きゅうりょう ) が10%上( あ ) がることになった。
2) ( 家族( かぞく ) 会議( かいぎ ) の )結果( けっか ) 、犬( いぬ ) を飼( か ) うことになった。
3) 昼( ひる ) ご飯( はん ) について( 調査( ちょうさ ) した )結果( けっか ) 、コンビニでお弁当( べんとう ) を買( か ) う人( ひと ) が多( おお ) いことがわかった。
☞ Đáp Án + Dịch
例( れい ) 1: 心理( しんり ) 学者( がくしゃ ) が実験( じっけん ) した結果( けっか ) 、「みんな」は3人( にん ) 以上( いじょう ) を指( さ ) すことがわかった。
Từ kết quả những nhà tâm lý học đã thực nghiệm, chúng ta có thể hiểu từ "Mọi người" ám chỉ có 3 người trở lên.
例( れい ) 2: 話( はな ) し合( あ ) いの結果( けっか ) 、事務所( じむしょ ) と食堂( しょくどう ) は禁煙( きんえん ) ということになった。
Theo kết quả bàn bạc đã đi đến quyết định văn phòng và nhà ăn bị cấm hút thuốc.
実験( じっけん ) する 家族( かぞく ) 会議( かいぎ ) 交渉( こうしょう ) する 調査( ちょうさ ) する 話( はな ) し合( あ ) い
1) 会社( かいしゃ ) 側( がわ ) と 交渉( こうしょう ) した結果( けっか ) 、4月( がつ ) から給料( きゅうりょう ) が10%上( あ ) がることになった。
Sau khi đàm phán với phía công ty, đã đi đến quyết định tăng 10% lương từ tháng 4.
2) 家族( かぞく ) 会議( かいぎ ) の結果( けっか ) 、犬( いぬ ) を飼( か ) うことになった。
Sau khi bàn bạc với mọi người trong gia đình, mọi người đã quyết định nuôi chó.
3) 昼( ひる ) ご飯( はん ) について調査( ちょうさ ) した結果( けっか ) 、コンビニでお弁当( べんとう ) を買( か ) う人( ひと ) が多( おお ) いことがわかった。
Kết quả điều tra về bữa cơm trưa, cho thấy nhiều người mua Bento (cơm hộp) ở cửa hàng tiện lợi.
問題7 例( れい ) : 横浜( よこはま ) 駅( えき ) で地下鉄( ちかてつ ) に乗( の ) り( 換( か ) えて )ください。
始( はじ ) める 終( お ) わる 続( つづ ) ける 出( だ ) す 忘( わす ) れる 合( あ ) う 換( か ) える
1) はがきを出( だ ) そうと思( おも ) ってポケットに入( い ) れていたが、出( だ ) し( )、1週間( しゅうかん ) 後( ご ) に気( き ) が付( つ ) いた。
2) 寝( ね ) る前( まえ ) に本( ほん ) を読( よ ) み( )ら、おもしろくて、朝( あさ ) まで読( よ ) み( )しまった。読( よ ) み( )ときは、もう学校( がっこう ) に行( い ) く時間( じかん ) だった。
3) この村( むら ) ではなんでもみんなで助( たす ) け( )やっている。山( やま ) の木( き ) もみんなで植( う ) えたものだ。
4) 一緒( いっしょ ) に散歩( さんぽ ) していた犬( いぬ ) が急( きゅう ) に走( はし ) り( )ので、転( ころ ) んでしまった。
☞ Đáp Án
例( れい ) : 横浜( よこはま ) 駅( えき ) で地下鉄( ちかてつ ) に乗( の ) り( 換( か ) えて )ください。
始( はじ ) める 終( お ) わる 続( つづ ) ける 出( だ ) す 忘( わす ) れる 合( あ ) う 換( か ) える
1) はがきを出( だ ) そうと思( おも ) ってポケットに入( い ) れていたが、出( だ ) し( 忘( わす ) れて )、1週間( しゅうかん ) 後( ご ) に気( き ) が付( つ ) いた。
2) 寝( ね ) る前( まえ ) に本( ほん ) を読( よ ) み( 始( はじ ) めた )ら、おもしろくて、朝( あさ ) まで読( よ ) み( 続( つづ ) けて )しまった。読( よ ) み( 終( お ) わった )ときは、もう学校( がっこう ) に行( い ) く時間( じかん ) だった。
3) この村( むら ) ではなんでもみんなで助( たす ) け( 合( あ ) って )やっている。山( やま ) の木( き ) もみんなで植( う ) えたものだ。
4) 一緒( いっしょ ) に散歩( さんぽ ) していた犬( いぬ ) が急( きゅう ) に走( はし ) り( 出( だ ) した )ので、転( ころ ) んでしまった。
☞ Đáp Án + Dịch
例( れい ) : 横浜( よこはま ) 駅( えき ) で地下鉄( ちかてつ ) に乗( の ) り換( か ) えて ください。
Hãy đổi tàu sang tàu điện ngầm ở nhà ga Yokohama.
始( はじ ) める 終( お ) わる 続( つづ ) ける 出( だ ) す 忘( わす ) れる 合( あ ) う 換( か ) える
1) はがきを出( だ ) そうと思( おも ) ってポケットに入( い ) れていたが、出( だ ) し 忘( わす ) れて 、1週間( しゅうかん ) 後( ご ) に気( き ) が付( つ ) いた。
Tôi gửi bưu thiếp và cho nó vào túi nhưng mà đã quên nộp, một tuần sau tôi mới nhận ra.
2) 寝( ね ) る前( まえ ) に本( ほん ) を読( よ ) み 始( はじ ) めた ら、おもしろくて、朝( あさ ) まで読( よ ) み 続( つづ ) けて しまった。読( よ ) み 終( お ) わった ときは、もう学校( がっこう ) に行( い ) く時間( じかん ) だった。
Tôi đọc sách trước khi ngủ, vì thú vị nên tôi đã đọc tiếp đến sáng. Khi đọc xong thì cũng đã đến giờ đi học.
3) この村( むら ) ではなんでもみんなで助( たす ) け 合( あ ) って やっている。山( やま ) の木( き ) もみんなで植( う ) えたものだ。
Ở ngôi làng này mọi người đều giúp đỡ nhau làm mọi thứ. Cây ở rừng mọi người cũng cùng nhau trồng.
4) 一緒( いっしょ ) に散歩( さんぽ ) していた犬( いぬ ) が急( きゅう ) に走( はし ) り 出( だ ) した ので、転( ころ ) んでしまった。
Con chó đang đi dạo cùng tôi đột nhiên chạy làm tôi đã bị ngã.
問題8 かわいい女( おんな ) の子( こ ) が二人( ふたり ) いる家族( かぞく ) が近所( きんじょ ) に引( ひ ) っ越( こ ) してきた。「僕( ぼく ) 、太郎( たろう ) 」。「僕( ぼく ) 、太郎( たろう ) 」。「え?」二人( ふたり ) は長( なが ) い髪( かみ ) をしていたので、わたしは(例( れい ) : てっきり )女( おんな ) の子( こ ) だと思( おも ) っていたのだ。
よく観察( かんさつ ) すると、兄( あに ) の太郎( たろう ) 君( くん ) はいつも外( そと ) でボール遊( あそ ) びをしたり、鬼( おに ) ごっこをしたりして、とても元気( げんき ) だ。(① )、弟( おとうと ) の次郎( じろう ) 君( くん ) はおとなしくて、あまり外( そと ) で遊( あそ ) ばない。でも、二人( ふたり ) は顔( かお ) も髪型( かみがた ) も(➁ )なので、今( いま ) でも(➂ )太郎( たろう ) 君( くん ) を次郎( じろう ) 君( くん ) と呼よ んだり、次郎( じろう ) 君( くん ) を太郎( たろう ) 君( くん ) と呼( よ ) んだりしてしまいそうになる。
☞ Đáp Án
かわいい女( おんな ) の子( こ ) が二人( ふたり ) いる家族( かぞく ) が近所( きんじょ ) に引( ひ ) っ越( こ ) してきた。「僕( ぼく ) 、太郎( たろう ) 」。「僕( ぼく ) 、太郎( たろう ) 」。「え?」二人( ふたり ) は長( なが ) い髪( かみ ) をしていたので、わたしは(例( れい ) : てっきり )女( おんな ) の子( こ ) だと思( おも ) っていたのだ。
よく観察( かんさつ ) すると、兄( あに ) の太郎( たろう ) 君( くん ) はいつも外( そと ) でボール遊( あそ ) びをしたり、鬼( おに ) ごっこをしたりして、とても元気( げんき ) だ。(① 一方( いっぽう ) )、弟( おとうと ) の次郎( じろう ) 君( くん ) はおとなしくて、あまり外( そと ) で遊( あそ ) ばない。でも、二人( ふたり ) は顔( かお ) も髪型( かみがた ) も(➁ そっくり )なので、今( いま ) でも(➂ うっかり )太郎( たろう ) 君( くん ) を次郎( じろう ) 君( くん ) と呼( よ ) んだり、次郎( じろう ) 君( くん ) を太郎( たろう ) 君( くん ) と呼( よ ) んだりしてしまいそうになる。
☞ Đáp Án + Dịch
かわいい女( おんな ) の子( こ ) が二人( ふたり ) いる家族( かぞく ) が近所( きんじょ ) に引( ひ ) っ越( こ ) してきた。「僕( ぼく ) 、太郎( たろう ) 」。「僕( ぼく ) 、太郎( たろう ) 」。「え?」二人( ふたり ) は長( なが ) い髪( かみ ) をしていたので、わたしはてっきり 女( おんな ) の子( こ ) だと思( おも ) っていたのだ。
Một gia đình có 2 người con gái dễ thương đã chuyển nhà đến gần nhà tôi. "Tôi là Taro". "Tôi là Taro". "Hả?" 2 người đó vì để tóc dài nên tôi cứ đinh ninh là 2 cô con gái.
よく観察( かんさつ ) すると、兄( あに ) の太郎( たろう ) 君( くん ) はいつも外( そと ) でボール遊( あそ ) びをしたり、鬼( おに ) ごっこをしたりして、とても元気( げんき ) だ。一方( いっぽう ) 、弟( おとうと ) の次郎( じろう ) 君( くん ) はおとなしくて、あまり外( そと ) で遊( あそ ) ばない。でも、二人( ふたり ) は顔( かお ) も髪型( かみがた ) もそっくり なので、今( いま ) でもうっかり 太郎( たろう ) 君( くん ) を次郎( じろう ) 君( くん ) と呼( よ ) んだり、次郎( じろう ) 君( くん ) を太郎( たろう ) 君( くん ) と呼( よ ) んだりしてしまいそうになる。
Khi quan sát kĩ thì mới thấy, thằng anh Taro lúc nào cũng chơi bóng bên ngoài, chơi trò đuổi bắt, nó rất năng động. Ngược lại thằng em Jiro trầm tính, không hay ra ngoài chơi lắm. Nhưng mà 2 người mặt hay tóc đều giống hệt nhau, ngay cả bây giờ tôi cũng vô ý gọi nhầm Taro là Jiro, gọi Jiro là Taro.