Mondai Bài 19 [Minna Trung Cấp 2]

123456

Mondai Nghe

問題1

1.1)a. 賛成(さんせい)  b. 反対(はんたい)

  2)(  )

☞ Đáp Án

1)a. 

2)①

☞ Script + Dịch
つぎはなしいて、あとの質問しつもんこたえてください。
Hãy nghe đoạn nói sau và trả lời câu hỏi.

1 小学校しょうがっこう担任たんにん先生せんせい保護者会ほごしゃかいはなしています。
Giáo viên chủ nhiệm của một lớp tiểu học đang phát biểu trong buổi họp phụ huynh.
新学期しんがっきはじまってから3か月げつどもたちはおおきく成長せいちょうしました。
Sau ba tháng kể từ khi năm học mới bắt đầu, các em học sinh đã trưởng thành rất nhiều.
それはクラス全員ぜんいん動物どうぶつ飼育しいくをはじめたことによるものとおもわれます。
Tôi nghĩ điều đó là nhờ việc cả lớp cùng bắt đầu nuôi động vật.
みんなの意見いけんがまとまったとき、クラスに一体感いったいかんまれます。
Khi ý kiến của mọi người được thống nhất, trong lớp sẽ xuất hiện tinh thần đoàn kết.
友達ともだちどうしで、おとうといもうと面倒めんどうをみるように、動物どうぶつ世話せわをする。
Các em chăm sóc động vật giống như cách chúng chăm sóc em trai hoặc em gái của mình.
こんな大変たいへんな、そしてたのしいことはありません。
Không có việc gì vừa vất vả vừa thú vị như thế.
意見いけんかれるということは、動物どうぶつどもをかわいがり、おおきく元気げんきそだてようという気持きもちがみんなにあるからだとおもいます。
Việc có nhiều ý kiến khác nhau cho thấy rằng tất cả các em đều yêu quý những con vật nhỏ và muốn nuôi chúng khỏe mạnh.
やすみのてきてえさをやったり、小屋こや掃除そうじをしなければならなくても、どもたちにとって、動物どうぶつ本当ほんとう大切たいせつなものなんです。
Ngay cả khi vào ngày nghỉ phải đến cho ăn hoặc dọn dẹp chuồng, đối với các em học sinh, những con vật đó thật sự rất quan trọng.
これにつきましては保護者ほごしゃのみなさんのご協力きょうりょく感謝かんしゃしています。
Về điều này, tôi xin cảm ơn sự hợp tác của các bậc phụ huynh.
・・・じつは、わたしは動物どうぶついたくありませんでした。
Thực ra, ban đầu tôi không muốn nuôi động vật.
んでしまったとき、どもたちはどうするだろう。
Tôi lo rằng khi con vật chết đi thì các em sẽ ra sao.
そういう不安ふあんがありました。
Tôi đã có những lo lắng như vậy.
でも、心配しんぱい無用むよう
Nhưng hóa ra là tôi lo thừa.
どもたちは大人おとなかんがえているほどよわくはありませんでした。
Các em học sinh không hề yếu đuối như người lớn nghĩ.
おもった以上いじょうに、おおきく成長せいちょうしていたんです。
Các em đã trưởng thành hơn tôi tưởng rất nhiều.

1) 先生せんせいいま、クラス全員ぜんいん動物どうぶつうことに賛成さんせいですか、反対はんたいですか。
Hiện nay giáo viên có ủng hộ hay phản đối việc cả lớp nuôi động vật?

2) もう一度いちどいて、ただしいこたえをえらんでください。
Nghe lại một lần nữa và chọn đáp án đúng.

動物どうぶつうことは、どもたちにとって大変たいへんだが、たのしい。
Việc nuôi động vật tuy vất vả nhưng mang lại niềm vui cho học sinh.

動物どうぶつうことは、どもたちにとって大変たいへんなだけだ。
Việc nuôi động vật chỉ mang lại khó khăn cho học sinh.

動物どうぶつうことは、どもたちにとってむずかしい。
Việc nuôi động vật là điều khó khăn đối với học sinh.

問題2

2.1)a. (うし)()き  b. 前向(まえむ)

  2)(  )

☞ Đáp Án

1)b.

2)②

☞ Script + Dịch

2 学校がっこう放送ほうそうでソフトボール部長ぶちょう試合しあい報告ほうこくをしています。
Trong chương trình phát thanh của trường, đội trưởng đội bóng mềm đang báo cáo về trận đấu.
まさか、ぼくたちのチームが1回戦かいせんけてしまうなんて、おもってもいませんでした。
Tôi không hề nghĩ rằng đội của chúng tôi lại thua ngay từ vòng đầu tiên.
一番いちばん原因げんいんは「油断ゆだん」だったとおもいます。
Tôi nghĩ nguyên nhân lớn nhất là do “chủ quan”.
初回しょかいに3てん、5かいにも2てん得点とくてんくわえ、もうけることはないと。
Ngay hiệp đầu chúng tôi ghi được 3 điểm, đến hiệp 5 lại ghi thêm 2 điểm, nên nghĩ rằng chắc chắn sẽ không thua.
・・・これがけた理由りゆうひとつだとおもいます。
Đó cũng là một trong những lý do khiến chúng tôi thất bại.
はっきりって、油断ゆだんけたことを後悔こうかいしています。
Nói thật là tôi rất hối hận vì đã thua do chủ quan.
でも、けた試合しあいでも、つまんなくはなかった!
Nhưng dù là trận thua thì cũng không phải là trận đấu tệ!
試合中しあいちゅう、みんなは興奮こうふんし、自分じぶんのできるかぎりのことをしました。
Trong suốt trận đấu, mọi người đều rất hào hứng và đã làm hết sức mình.
よく、あんなすごい試合しあいができたな、いっしょにがんばったチームメイトは、本当ほんとう素晴すばらしいなあ。
Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã có một trận đấu tuyệt vời, và những đồng đội cùng cố gắng với tôi thật sự rất đáng quý.
いまは、すべていいおもです。
Bây giờ tất cả đã trở thành những kỷ niệm đẹp.
また、来年らいねん全国大会ぜんこくたいかい出場しゅつじょうするのがゆめです。
Ước mơ của chúng tôi là năm sau sẽ lại được tham gia giải toàn quốc.

1) 部長ぶちょうけた試合しあいについて、うしき、前向まえむきのどちらの気持きもちではなしていますか。
Đội trưởng nói về trận thua với tâm trạng tiêu cực hay tích cực?

2) 試合しあいけたのはどうしてだと部長ぶちょうおもっていますか。もう一度いちどいて、ただしいこたえをえらんでください。
Theo đội trưởng, vì sao đội bị thua? Nghe lại và chọn đáp án đúng.

相手あいてチームよりよわかったからです。
Vì đội yếu hơn đối phương.

はじめのうちっていて油断ゆだんしたからです。
Vì lúc đầu đang thắng nên đã chủ quan.

試合中しあいちゅうにみんなが興奮こうふんしすぎたからです。
Vì mọi người quá phấn khích trong trận đấu.

Mondai Đọc Hiểu

   最近さいきんどもたちの様子ようすをみていると、かんがえさせられることがあります。
   以前いぜんどもにも用事ようじがけっこうありました。みせもひとつひとつ別々べつべつですからそれぞれものかなければなりません。廊下ろうかく、まえく、といういえ仕事しごとも、町中まちじゅうそろっての清掃せいそう廃品回収はいひんかいしゅう、おまつりの準備じゅんびなども、四季しきとおしてさまざまな仕事しごと大人おとながするだけでなくどもにもさせていました。いまは、時代じだいわり、どものかずすくなくなりました。おやはその期待きたいし、また大事だいじそだてようとして、どもになに用事ようじたのまなくなったようにおもいます。生活せいかつスタイルもわり、電化でんかされ、掃除そうじ洗濯せんたくどもにたのまなくてもすむようになったということでしょうか。
   ものも、スーパーにけばすべてそろっていて便利べんりです。でも、個別こべつみせにはそれなりに価値かちがありました。たとえば豆腐屋とうふやさん。お使つかいにったどもはみせのおじさんの手元てもとつめ「あんなにおおきいお豆腐とうふ一度いちどってみたいなあ」とおもったり、そうっとあつかわないとこわれてしまうことだってまなべました。
   いまなにかと未経験みけいけんのことがおおすぎるようです。ちいさいときのはたら体験たいけんに、無駄むだなものはありません。これらは、成人せいじんになってからのきる自信じしんたしかにつながるようにおもいます。
発達はったつ臨床研究会りんしょうけんきゅうかい保育士心ほいくしこころ発達はったつ研究会けんきゅうかい共編きょうへん 『おか宏子ひろこかんがえる保育ほいく科学かがく理論りろん現場げんば循環じゅんかんのために』新曜社しんようしゃより、一部いちぶ改変かいへんして掲載けいさい
☞ Đáp Án + Dịch Đoạn Văn
   最近さいきんどもたちの様子ようすをみていると、かんがえさせられることがあります。
Khi quan sát tình hình của trẻ em gần đây, có những điều khiến tôi phải suy nghĩ.

   以前いぜんどもにも用事ようじがけっこうありました。
Trước đây, trẻ con cũng có khá nhiều việc phải làm.
みせもひとつひとつ別々べつべつですからそれぞれものかなければなりません。
Vì các cửa hàng đều tách riêng từng nơi, nên phải đi mua sắm ở từng chỗ.
廊下ろうかく、まえく、といういえ仕事しごとも、町中まちじゅうそろっての清掃せいそう廃品回収はいひんかいしゅう、おまつりの準備じゅんびなども、四季しきとおしてさまざまな仕事しごと大人おとながするだけでなくどもにもさせていました。
Những việc nhà như lau hành lang, quét trước cửa nhà, cũng như những việc chung của cả khu phố như tổng vệ sinh, thu gom phế liệu, chuẩn bị lễ hội... suốt bốn mùa, không chỉ người lớn làm mà trẻ em cũng được giao làm.
いまは、時代じだいわり、どものかずすくなくなりました。
Bây giờ thì thời đại đã thay đổi, số lượng trẻ em cũng giảm đi.
おやはその期待きたいし、また大事だいじそだてようとして、どもになに用事ようじたのまなくなったようにおもいます。
Cha mẹ đặt nhiều kỳ vọng vào con, lại muốn nuôi dạy thật nâng niu, nên có vẻ như không còn nhờ con làm việc gì nữa.
生活せいかつスタイルもわり、電化でんかされ、掃除そうじ洗濯せんたくどもにたのまなくてもすむようになったということでしょうか。
Có lẽ cũng vì lối sống đã thay đổi, mọi thứ được điện khí hóa, nên việc quét dọn hay giặt giũ cũng không còn cần nhờ đến trẻ con nữa.

   ものも、スーパーにけばすべてそろっていて便利べんりです。
Mua sắm cũng tiện, chỉ cần đến siêu thị là có đủ mọi thứ.
でも、個別こべつみせにはそれなりに価値かちがありました。
Nhưng những cửa hàng riêng lẻ trước đây cũng có giá trị riêng của chúng.
たとえば豆腐屋とうふやさん。
Ví dụ như cửa hàng đậu phụ.
使つかいにったどもはみせのおじさんの手元てもとつめ「あんなにおおきいお豆腐とうふ一度いちどってみたいなあ」とおもったり、そうっとあつかわないとこわれてしまうことだってまなべました。
Đứa trẻ được sai đi mua đồ sẽ nhìn chăm chú vào đôi tay của bác bán hàng và nghĩ: “Mình cũng muốn thử cắt miếng đậu to như thế một lần quá”, đồng thời cũng học được rằng nếu không cẩn thận nâng niu thì nó sẽ bị vỡ.

   いまなにかと未経験みけいけんのことがおおすぎるようです。ちいさいときのはたら体験たいけんに、無駄むだなものはありません。
Bây giờ dường như có quá nhiều điều chưa từng trải nghiệm. Những trải nghiệm lao động khi còn nhỏ không có gì là vô ích cả.
これらは、成人せいじんになってからのきる自信じしんたしかにつながるようにおもいます。
Tôi nghĩ rằng những điều này chắc chắn sẽ dẫn đến sự tự tin để sống khi trưởng thành.
発達はったつ臨床研究会りんしょうけんきゅうかい保育士心ほいくしこころ発達はったつ研究会けんきゅうかい共編きょうへん 『おか宏子ひろこかんがえる保育ほいく科学かがく理論りろん現場げんば循環じゅんかんのために』新曜社しんようしゃより、一部いちぶ改変かいへんして掲載けいさい
(Đăng lại có chỉnh sửa một phần từ “Khoa học bảo dục cùng suy ngẫm với Hiroko Oka: Vì sự tuần hoàn giữa lý thuyết và thực tiễn”, đồng biên soạn bởi Hội nghiên cứu lâm sàng phát triển và Hội nghiên cứu phát triển tâm hồn giáo viên mầm non, NXB Shinyōsha)

1.

筆者(ひっしゃ)()どもに手伝(てつだ)いをさせなくなった理由(りゆう)としてどんなことを()げていますか。

 ____________________

 ____________________

☞ Đáp Án
時代(じだい)()わり()どもの(かず)(すく)なくなったこと、(おや)()どもを大事(だいじ)(そだ)てて用事(ようじ)(たの)まなくなったこと。生活(せいかつ)電化(でんか)スーパー普及(ふきゅう)掃除(そうじ)洗濯(せんたく)買物(かいもの)()どもに(たの)まなくてもすむようになったこと。
☞ Đáp Án + Dịch

時代(じだい)()わり()どもの(かず)(すく)なくなったこと、(おや)()どもを大事(だいじ)(そだ)てて用事(ようじ)(たの)まなくなったこと。

Thời đại đã thay đổi dẫn đến số trẻ em giảm; cha mẹ nâng niu con cái nên không còn nhờ con làm việc vặt. 

生活(せいかつ)電化(でんか)スーパー普及(ふきゅう)掃除(そうじ)洗濯(せんたく)買物(かいもの)()どもに(たの)まなくてもすむようになったこと。

Cuộc sống được điện khí hóa và siêu thị trở nên phổ biến nên việc dọn dẹp, giặt giũ hay mua sắm không còn cần nhờ các em nhỏ nữa.


2.

筆者(ひっしゃ)がいちばん()いたいことは(なに)ですか。(  )

 a. 手伝(てつだ)いから(あそ)びまで、()どものころのあらゆる体験(たいけん)無駄(むだ)なものはない。

 b. ()どものころの手伝(てつだ)いの体験(たいけん)大人(おとな)になってからの()きる(ちから)につながる。

 c. 最近(さいきん)()どもは手伝(てつだ)いをしないので、()経験(けいけん)なことが(おお)く、(こま)る。

☞ Đáp Án
b. 子ども(こども)のころの手伝(てつだ)いの体験(たいけん)大人(おとな)になってからの()きる(ちから)につながる。
☞ Đáp Án + Dịch

子ども(こども)のころの手伝(てつだ)いの体験(たいけん)大人(おとな)になってからの()きる(ちから)につながる。

Trải nghiệm giúp việc khi còn nhỏ dẫn đến năng lực sống khi trở thành người lớn.


   わたししょう中学生ちゅうがくせい(➀   )した少年しょうねんサッカーでは「仲間なかまたすけるプレー」こそが、大切たいせつなものだとかんがえています。なぜなら、サッカーはチームスポーツだからです。チームメイトがボールをっているとき、まわりの選手せんしゅは、ボールをっている選手せんしゅうごきをて、かれたすけるうごきをする必要ひつようがあります。たすけるうごきとは、ボールをけられる位置いちくことです。(A   )それが「サポートをする」ということです。
   味方あじかたがボールをっているとき、てきうしろにいることは、サポートができている状態じょうたいとはいえません。この場合ばあい仲間なかまたすけるうごきとは、相手あいてられない位置いちはしりこみ、パスコースをつくることです。それを試合中しあいちゅうつねかんがえ、結果けっか(②   )実行じっこうできるのがいい選手せんしゅです。いつも「ボールはどこにある?」「自分じぶんはボールをっている選手せんしゅたすけてあげられているかな」と、意識いしきしながらプレーすることが大切たいせつです。(B   )、シュートではチームいち選手せんしゅではなくてもチーム(➂   )くことのできない存在そんざいとなれるでしょう。
((かぶ)イースリー「ジョアン・ビラの少年しょうねんサッカー」サカイクHP、2011ねんがつ11づけより、一部いちぶ改変かいへんして掲載けいさい
☞ Đáp Án + Dịch Đoạn Văn
   わたししょう中学生ちゅうがくせい(➀対象たいしょう)した少年しょうねんサッカーでは「仲間なかまたすけるプレー」こそが、大切たいせつなものだとかんがえています。
なぜなら、サッカーはチームスポーツだからです。
チームメイトがボールをっているとき、まわりの選手せんしゅは、ボールをっている選手せんしゅうごきをて、かれたすけるうごきをする必要ひつようがあります。
たすけるうごきとは、ボールをけられる位置いちくことです。
(Aつまり)それが「サポートをする」ということです。

   味方あじかたがボールをっているとき、てきうしろにいることは、サポートができている状態じょうたいとはいえません。
この場合ばあい仲間なかまたすけるうごきとは、相手あいてられない位置いちはしりこみ、パスコースをつくることです。
それを試合中しあいちゅうつねかんがえ、結果けっか(②はともかく実行じっこうできるのがいい選手せんしゅです。
いつも「ボールはどこにある?」「自分じぶんはボールをっている選手せんしゅたすけてあげられているかな」と、意識いしきしながらプレーすることが大切たいせつです。(Bそうすれば)、シュートではチームいち選手せんしゅではなくてもチーム(➂のためにはくことのできない存在そんざいとなれるでしょう。
((かぶ)イースリー「ジョアン・ビラの少年しょうねんサッカー」サカイクHP、2011ねんがつ11づけより、一部いちぶ改変かいへんして掲載けいさい

1.

➀~➂に(もっと)適切(てきせつ)言葉(ことば)(えら)んでください。

 ➀ を(かぎ)りに  を(とお)して  を対象(たいしょう)

 ② をめぐって  はともかく  からみて

 ➂ のためにこそ  のためなら  のためには

☞ Đáp Án
➀ を対象たいしょうに ② はともかく ➂ のためには
☞ Đáp Án + Dịch

(わたし)(しょう)中学生(ちゅうがくせい)対象たいしょうにした少年(しょうねん)サッカーでは「仲間(なかま)(たす)けるプレー」こそが、大切(たいせつ)なものだと(かんが)えています。

Tôi cho rằng trong bóng đá thiếu niên dành cho học sinh tiểu học và trung học cơ sở, điều quan trọng nhất chính là những pha chơi hỗ trợ, giúp đỡ đồng đội.

それを試合中(しあいちゅう)(つね)(かんが)え、結果(けっか)はともかく実行(じっこう)できるのがいい選手(せんしゅ)です。

Nó có nghĩa là luôn suy nghĩ trong trận đấu và, kết quả ra sao tạm gác qua một bên, có thể thực hiện được hành động đó mới là cầu thủ tốt.

そうすれば、 シュートでは チームいち選手せんしゅではなくても チームのためには くことの できない 存在そんざいと なれるでしょう。

Làm như vậy, dù không phải là cầu thủ giỏi sút bóng nhất đội, bạn vẫn có thể trở thành một người không thể thiếu đối với đội.


2.

A、Bに適切(てきせつ)言葉(ことば)(えら)んでください。

そうすれば  そのうえ  それから そうして  つまり
☞ Đáp Án
A つまり B そうすれば
☞ Đáp Án + Dịch

(たす)ける(うご)きとは、ボールを()けられる位置(いち)()くことです。つまりそれが「サポートをする」ということです。

Nghĩa là động tác hỗ trợ là chạy đến vị trí có thể nhận bóng; nói cách khác đó chính là “làm nhiệm vụ hỗ trợ”.

いつも 「ボールはどこにある?」 「自分じぶんは ボールを っている 選手せんしゅたすけてあげられているかな」 と、 意識いしきしながら プレイすることが 大切たいせつです。 そうすれば、 シュートでは チームいち選手せんしゅではなくても チームのためには くことのできない 存在そんざいと なれるでしょう

Hãy luôn tự hỏi: “Quả bóng đang ở đâu?” và “Mình có đang hỗ trợ được cho cầu thủ đang cầm bóng không?”. Việc thi đấu với ý thức như vậy là rất quan trọng. Nếu làm được điều đó, dù không phải là cầu thủ sút bóng giỏi nhất đội, bạn vẫn có thể trở thành một người không thể thiếu đối với đội.


3.

質問(しつもん)(こた)えてください。

 ➀ 筆者(ひっしゃ)は、少年(しょうねん)サッカーにおいて「仲間(なかま)(たす)けるプレー」が(もっと)大切(たいせつ)だと()っていますが、その理由(りゆう)(なに)ですか。

 ② 筆者(ひっしゃ)は、少年(しょうねん)サッカーチームでいい選手(せんしゅ)とはどういう選手(せんしゅ)だと(かんが)えていますか。

☞ Đáp Án

➀ サッカーはチームスポーツだから 

② 仲間(なかま)(たす)けるプレーができる選手(せんしゅ)

☞ Đáp Án + Dịch

➀ サッカーはチームスポーツだから

        Vì bóng đá là môn thể thao đồng đội.

② 仲間なかまたすけるプレーができる選手

        Cầu thủ có thể thực hiện những pha chơi hỗ trợ, giúp đỡ đồng đội.


👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict