Nghe Nói Bài 16 [Minna Trung Cấp 2]

Mã quảng cáo 1

Mở Đầu

昨日(きのう)自分(じぶん)不注意(ふちゅうい)階段(かいだん)(あし)(すべ)らし、捻挫(ねんざ)してしまいました。あした、サッカーの試合(しあい)がありますが、()られなくなってしまいました。

 1)友人(ゆうじん)階段(かいだん)(あし)(すべ)らしたときの状況(じょうきょう)説明(せつめい)してください。

 2)後悔(こうかい)し、とても()()んでいる気持(きも)ちを(つた)えてください。

 3)()()んでいる友人(ゆうじん)(なぐさ)め、元気(げんき)づけてください。

☞ Dịch

昨日(きのう)自分(じぶん)不注意(ふちゅうい)階段(かいだん)(あし)(すべ)らし、捻挫(ねんざ)してしまいました。あした、サッカーの試合(しあい)がありますが、()られなくなってしまいました。

Hôm qua, tôi bị trượt chân ở cầu thang vì sự bất cẩn của mình và đã bị bong gân. Ngày mai, có trận đấu bóng đá nhưng tôi không thể tham gia được.

 1)友人(ゆうじん)階段(かいだん)(あし)(すべ)らしたときの状況(じょうきょう)説明(せつめい)してください。

            Hãy giải thích tình hình lúc bị trượt chân ở cầu thang với bạn bè.

 2)後悔(こうかい)し、とても()()んでいる気持(きも)ちを(つた)えてください。

            Hãy truyền đạt tâm trạng hối hận và suy sụp.

 3)()()んでいる友人(ゆうじん)(なぐさ)め、元気(げんき)づけてください。

            Hãy động viên người bạn đang suy sụp, hãy khích lệ tinh thần cho người bạn.


Khái Quát

1)内容(ないよう)()()りましょう。

  ① 青木(あおき)さんがバイクで転倒(てんとう)したのはどうしてですか。

  ② 青木(あおき)さんのバイクはどうなりましたか。

  ③ 青木(あおき)さんが()()んでいるいちばんの理由(りゆう)(なに)ですか。

2)表現(ひょうげん)()()りましょう。

  どう()いましたか。

  ① 青木(あおき)さんがけがの状態(じょうたい)説明(せつめい)するとき

  ② カリナさんがけがをした青木(あおき)さんを(なぐさ)めるとき

  ③ カリナさんがバイクの修理代(しゅうりだい)のことで青木(あおき)さんを(なぐさ)めるとき

  ④ 青木(あおき)さんが後悔(こうかい)気持(きも)ちや()()んでいることを()(あらわ)すとき

  ⑤ カリナさんが青木(あおき)さんを(はげ)ますとき

☞ Đáp Án

1)内容(ないよう)()()りましょう。

  ① 青木(あおき)さんがバイクで転倒(てんとう)したのはどうしてですか。

  ② 青木(あおき)さんのバイクはどうなりましたか。

  ③ 青木(あおき)さんが()()んでいるいちばんの理由(りゆう)(なに)ですか。

  解答(かいとう)

  ①    ハンドルを()(そこ)ねたから

       ➁    (まえ)のハイトのカバーが()れた

       ➂    修理(しゅうり)にお(かね)がかかること

2)表現(ひょうげん)()()りましょう。

  どう()いましたか。

  ① 青木(あおき)さんがけがの状態(じょうたい)説明(せつめい)するとき

  ② カリナさんがけがをした青木(あおき)さんを(なぐさ)めるとき

  ③ カリナさんがバイクの修理代(しゅうりだい)のことで青木(あおき)さんを(なぐさ)めるとき

  ④ 青木(あおき)さんが後悔(こうかい)気持(きも)ちや()()んでいることを()(あらわ)すとき

  ⑤ カリナさんが青木(あおき)さんを(はげ)ますとき

  解答(かいとう)

  ①    ひざを()ったんだけど、それは(たい)したことないんだ。

       ➁    (おお)けがをしなかっただけでも不幸中(ふこうちゅう)(さいわ)いだよ。もし(ひと)をっはねたりしてたら、大変(たいへん)だったじゃない。

       ➂    2(まん)(えん)ぐらいで()めば(やす)いものじゃない。「(なん)でもものは(かんが)えよう」だよ。

  ➃ あーあ,バスで()っとけばよかったなあ。

  ⑤ くよくよしないで。今日(きょう)、お(ひる)(はん)、いっしょに()べようよ。(わたし)がおごるから。

☞ Đáp Án + Dịch

1)内容(ないよう)()()りましょう。

        Hãy lắng nghe nội dung.

  ① 青木(あおき)さんがバイクで転倒(てんとう)したのはどうしてですか。

                Vì sao Aoki ngã xe máy?

  ② 青木(あおき)さんのバイクはどうなりましたか。

                Chuyện gì đã xảy ra với chiếc xe máy của Aoki?

  ③ 青木(あおき)さんが()()んでいるいちばんの理由(りゆう)(なに)ですか。

                Nguyên nhân chính yếu khiến Aoki buồn bả là gì?

  解答(かいとう)

  ①    ハンドルを()(そこ)ねたから

                Vì bị mất tay lái

       ➁    (まえ)のハイトのカバーが()れた

                Vỏ bọc của đèn phía trước bị vỡ

       ➂    修理(しゅうり)にお(かね)がかかること

                Mất tiền để sửa chữa.

2)表現(ひょうげん)()()りましょう。

        Hãy lắng nghe cách diễn đạt.

  どう()いましたか。

        Đã nói như thế nào?

  ① 青木(あおき)さんがけがの状態(じょうたい)説明(せつめい)するとき

                Khi Aoki giải thích tình trạng vết thương

  ② カリナさんがけがをした青木(あおき)さんを(なぐさ)めるとき

                Khi Karina an ủi Aoki bị thương

  ③ カリナさんがバイクの修理代(しゅうりだい)のことで青木(あおき)さんを(なぐさ)めるとき

                Khi Karina an ủi Aoki về chi phí sửa chữa xe máy

  ④ 青木(あおき)さんが後悔(こうかい)気持(きも)ちや()()んでいることを()(あらわ)すとき

                Khi Aoki nói về sự buồn bã và tâm trạng hối hận

  ⑤ カリナさんが青木(あおき)さんを(はげ)ますとき

                Khi Karina khích lệ Aoki

  解答(かいとう)

  ①    ひざを()ったんだけど、それは(たい)したことないんだ。

                Tôi bị bầm dập đầu gối nhưng chuyện đó không có gì nguy hiểm cả.

       ➁    (おお)けがをしなかっただけでも不幸中(ふこうちゅう)(さいわ)いだよ。もし(ひと)をっはねたりしてたら、大変(たいへん)だったじゃない。

                Không bị gì nguy hiểm, trong cái rủi có cái may rồi đấy.

       ➂    2(まん)(えん)ぐらいで()めば(やす)いものじゃない。「(なん)でもものは(かんが)えよう」だよ。

                Nếu chỉ tốn 2 vạn Yên là xong thì chẳng phải là rẻ hay sao. "Mọi chuyện tùy thuộc vào cách nhìn của bạn" mà thôi.

  ➃ あーあ,バスで()っとけばよかったなあ。

                Ôi nếu tôi đi xe Bus thì đã tốt rồi.

  ⑤ くよくよしないで。今日(きょう)、お(ひる)(はん)、いっしょに()べようよ。(わたし)がおごるから。

                Đừng rầu rĩ nữa. Cùng nhau đi ăn trưa nhé. Tôi mời.


Chi Tiết

富士大学ふじだいがく教室きょうしつで】
カリナ:おはよう。
青木:おはよう・・・。
カリナ:どうしたの?元気げんきないじゃない。
青木:うん、ちょっと・・・。昨日きのう、バイクでね・・・。
カリナ:えっ、まさか・・・事故じこ
青木:まあ、事故じこっていうか・・・。ハンドルそこねて、ひっくりかえっちゃったんだ。
カリナ:ああ、びっくりした。あんまりんでるから、人身事故じんしんじこでもこしたのかとおもった。
青木:あやうくこすところだったよ。交差点こうさてん左折させつしようとしたら、よこからきゅう自転車じてんしゃしてきてね。あわててハンドルったら、スリップして、ひっくりかえっちゃったんだ。
カリナ:そうだったの。それでけがは?
青木:うん。ひざをったんだけど、それは①______んだ。
問題もんだいはバイク。まえのライトのカバーがれちゃって。ったばかりなのに・・・。②______だよ。
カリナ:何言なにいってるの。③____________。
もしひとをはねたりしてたら、大変たいへんだったじゃない。
青木:まあ、それはそうだけど・・・。
バイクってったら、修理しゅうりに2万円まんえんぐらいかかるって。今月こんげつはバイトもしてないし。おかねのないときかぎって、おかね必要ひつようになるんだよなあ。
④______。
カリナ:うーん、2まんぐらいで⑤______じゃない。「なんでも⑥______」だよ。
青木:でもなあ・・・。あーあ。バスで⑦______。
カリナ:⑧______。
今日きょう、おひるはん一緒いっしょべようよ。わたしがおごるから。
青木:うん。ありがとう。

☞ Đáp Án + Dịch
富士大学ふじだいがく教室きょうしつで】
カリナ:
おはよう。
Xin chào.
青木:
おはよう・・・。
Xin chào...
カリナ:
どうしたの?元気げんきないじゃない。
Bị sao vậy? Có phải bạn không được khỏe?
青木:
うん、ちょっと・・・。昨日きのう、バイクでね・・・。
Ừ, có hơi...Hôm qua, vì xe máy...
カリナ:
えっ、まさか・・・事故じこ
Ủa, có lẽ nào...Tai nạn hả?
青木:
まあ、事故じこっていうか・・・。ハンドルそこねて、ひっくりかえっちゃったんだ。
Nói là tai nạn thì cũng chưa đến mức đó...Tôi bị mất tay lái và bị ngã ngửa.
カリナ:
ああ、びっくりした。あんまりんでるから、人身事故じんしんじこでもこしたのかとおもった。
Tôi đã rất bất ngờ. Bởi vì bạn rất suy sụp nên tôi nghĩ rằng bạn đã gây ra một vụ tai nạn thương vong.
青木:
あやうくこすところだったよ。交差点こうさてん左折させつしようとしたら、よこからきゅう自転車じてんしゃしてきてね。あわててハンドルったら、スリップして、ひっくりかえっちゃったんだ。
Suýt nữa thì gặp nguy rồi. Khi tôi định rẽ trái ở ngã tư thì đột nhiên có một chiếc xe đạp bên cạnh lao tới. Tôi hoảng loạn bẻ lái thì bị trượt và ngã ngửa.
カリナ:
そうだったの。それでけがは?
Chuyện là như vậy à? Có bị thương đâu không?
青木:
うん。ひざをったんだけど、それは①だいしたことないんだ。
問題もんだいはバイク。まえのライトのカバーがれちゃって。ったばかりなのに・・・。②きたい気分きぶんだよ。
Ừ. Tôi bị bầm dập đầu gối nhưng chuyện đó không có gì nguy hiểm cả. Vấn đề là chiếc xe máy. Vỏ bọc của đèn phía trước bị vỡ mất rồi. Vừa mới mua vậy mà, cảm giác muốn khóc luôn rồi đây.
カリナ:
何言なにいってるの。③だいけがをしなかっただけでも不幸ふこうちゅうさいわいだよ
もしひとをはねたりしてたら、大変たいへんだったじゃない。
Đang nói gì vậy. Không bị gì nguy hiểm, trong cái rủi có cái may rồi đấy. Giả sử nếu đâm vào người ta thì chẳng phải nguy rồi hay sao.
青木:
まあ、それはそうだけど・・・。
バイクってったら、修理しゅうりに2万円まんえんぐらいかかるって。今月こんげつはバイトもしてないし。おかねのないときかぎって、おかね必要ひつようになるんだよなあ。
ほんと、あたまいたいよ
Thì đúng là như vậy nhưng mà...Khi tôi mang xe máy tới tiệm thì nghe nói phí sửa chữa lên tới hai vạn Yên. Tháng này cũng không làm thêm nữa. Chỉ những lúc không có tiền thì lại cần tiền . Đau đầu thật.
カリナ:
うーん、2まんぐらいで⑤めばやすいものじゃない。「なんでも⑥ものはかんがえよう」だよ。
Ừm, nếu chỉ tốn 2 vạn Yên là xong thì chẳng phải là rẻ hay sao. Tất cả mọi chuyện tùy thuộc vào cách nhìn của bạn mà thôi.
青木:
でもなあ・・・。あーあ。バスで⑦おこなっとけばよかったなあ
Nhưng mà...Ôi nếu tôi đi xe Bus thì đã tốt rồi.
カリナ:
くよくよしないで
今日きょう、おひるはん一緒いっしょべようよ。わたしがおごるから。
Đừng rầu rĩ nữa. Cùng nhau đi ăn trưa nhé. Tôi mời.
青木:
うん。ありがとう。
Ừ. Cảm ơn nhé.


Luyện Tập

練習1

失敗(しっぱい)(にが)経験(けいけん)(はな)し、()()んでいる気持(きも)ちを(つた)えます(A: 友人(ゆうじん)

☞ Dịch

失敗(しっぱい)(にが)経験(けいけん)(はな)し、()()んでいる気持(きも)ちを(つた)えます(A: 友人(ゆうじん)

Nói về thất bại hay trải nghiệm đắng cay, truyên tải tâm trạng buồn bã (A: bạn thân)


例:

銀行(ぎんこう)(まえ)()めておいた自転車(じてんしゃ)()られた。(かぎ)はかけていなかった。

A: どうしたの? 元気(げんき)ないじゃない。

B: うん・・・・・。自転車(じてんしゃ)()られちゃったんだ。昨日(きのう)銀行(ぎんこう)へお(かね)をおろしに()ったんだけど、すぐ()むからと(おも)って(かぎ)をかけないで銀行(ぎんこう)(まえ)()めておいたんだ。()てきたらなかったんだ。

A: そうだったの。

B: あーあ(かぎ)をかけとけばよかった自転車(じてんしゃ)がなきゃ、学校(がっこう)もパイトも()けないよ。ほんと、()きたい気分(きぶん)だよ

☞ Dịch

銀行(ぎんこう)(まえ)()めておいた自転車(じてんしゃ)()られた。(かぎ)はかけていなかった。

Chiếc xe đạp đậu trước ngân hàng bị đánh cắp. Không khóa xe.

A: どうしたの? 元気(げんき)ないじゃない。

        Bị sao thế? Không có sức sống vậy.

B: うん・・・・・。自転車(じてんしゃ)()られちゃったんだ。昨日(きのう)銀行(ぎんこう)へお(かね)をおろしに()ったんだけど、すぐ()むからと(おも)って(かぎ)をかけないで銀行(ぎんこう)(まえ)()めておいたんだ。()てきたらなかったんだ。

        Ừm... Tôi đã bị đánh cắp chiếc xe đạp. Hôm qua, tôi đi đến ngân hàng rút tiền, tôi nghĩ sẽ xong ngay nên không khóa chìa khóa rồi đỗ ở trước ngân hàng. Tôi đi ra thì không còn nữa.

A: そうだったの。

        Là vậy sao.

B: あーあ(かぎ)をかけとけばよかった自転車(じてんしゃ)がなきゃ、学校(がっこう)もパイトも()けないよ。ほんと、()きたい気分(きぶん)だよ

        Thật là. Nếu như khóa xe thì tốt rồi. Nếu không có xe đạp, thì không thể đi học cũng như đi làm thêm. Thật sự cảm thấy muốn khóc luôn á.


(1)

住民(じゅうみん)マラソン大会(たいかい)()るため、練習(れんしゅう)していたが、参加(さんか)(もう)()みの締切(しめきり)()を、間違(まちが)えて(もう)()みが()()わず、参加(さんか)できなくなった。

A: どうしたの? (なに)かあったの?

☞ Đáp Án

住民(じゅうみん)マラソン大会(たいかい)()るため、練習(れんしゅう)していたが、参加(さんか)(もう)()みの締切(しめきり)()を、間違(まちが)えて(もう)()みが()()わず、参加(さんか)できなくなった。

A: どうしたの? (なに)かあったの?

B: うん・・・・。住民(じゅうみん)マラソン大会(たいかい)()られなくなっちゃったんだ。()るつもりでずっと練習(れんしゅう)してたんだけど、今週(こんしゅう)締切(しめき)りだと(おも)って(もう)()みに()ったら、先週(せんしゅう)までだったんだ。

A: そうだったの。

B: あーあ、(さき)(もう)()んどけばよかった。すっごく(たの)しみにしてたのに。ほんと、()きたい気分(きぶん)だよ。

☞ Đáp Án + Dịch

住民(じゅうみん)マラソン大会(たいかい)()るため、練習(れんしゅう)していたが、参加(さんか)(もう)()みの締切(しめきり)()間違(まちが)えて(もう)()みが()()わず、参加(さんか)できなくなった。

Dù đã luyện tập để tham gia đại hội Marathon dân cư, mà do nhầm lẫn ngày hết hạn đăng ký tham gia, nên đã không đăng ký kịp và không thể tham gia được.

A: どうしたの? (なに)かあったの?

        Làm sao thế? Có chuyện gì sao?

B: うん・・・・。住民(じゅうみん)マラソン大会(たいかい)()られなくなっちゃったんだ。()るつもりでずっと練習(れんしゅう)してたんだけど、今週(こんしゅう)締切(しめき)りだと(おも)って(もう)()みに()ったら、先週(せんしゅう)までだったんだ。

        Ừm ... Tôi không thể tham gia đại hội Marathon dân cư được. Tôi định tham gia nên luyện tập suốt, nhưng mà tôi nghĩ rằng hạn cuối là tuần nay rồi đi đăng ký thì mới hay là hạn cuối là vào tuần trước.

A: そうだったの。

        Là vậy sao.

B: あーあ、(さき)(もう)()んどけばよかった。すっごく(たの)しみにしてたのに。ほんと、()きたい気分(きぶん)だよ。

        Thật là, nếu như đăng ký trước thì tốt rồi. Cho dù tôi rất mong chờ vậy mà ... Thật sự cảm thấy muốn khóc luôn á.


(2)

カップラーメンを(つく)ろうとお()()れるとき、よそ()をしていて()にお()をかけてしまった。右手(みぎて)をやけどした使(つか)えないので不便(ふべん)だ。

A: どうしたの、その()

☞ Đáp Án

カップラーメンを(つく)ろうとお()()れるとき、よそ()をしていて()にお()をかけてしまった。右手(みぎて)をやけどした使(つか)えないので不便(ふべん)だ。

A: どうしたの、その()

B: うん・・・・。やけどしちゃったんだ。昨日(きのう)、カップラーメンを(つく)ってたんだけど、お()()れるとき、ついよそ()をしていて。それで、()にお()がかかっちゃって。

A: そうだったの。

B: あーあ、もっと()をつけてればよかった。右手(みぎて)使(つか)えなくて、(なに)をするんでも不便(ふべん)なんだ。ほんと()きたい気分(きぶん)だよ。

☞ Đáp Án + Dịch

カップラーメンを(つく)ろうとお()()れるとき、よそ()をしていて()にお()をかけてしまった。右手(みぎて)をやけどした使(つか)えないので不便(ふべん)だ。

Khi tôi cho nước sôi định làm mì ly,  tôi lơ là nên làm đổ nước sôi vào tay. Thật bất tiện vì không thể dùng được tay phải bị phỏng. 

A: どうしたの、その()

        Làm sao thế, cái tay đó sao vậy?

B: うん・・・・。やけどしちゃったんだ。昨日(きのう)、カップラーメンを(つく)ってたんだけど、お()()れるとき、ついよそ()をしていて。それで、()にお()がかかっちゃって。

        Ừm... Tôi bị bỏng. Hôm qua, tôi làm mì ly, khi tôi cho nước sôi vào, bất giác lơ đễng. Vì thế tôi đổ nước sôi vào tay. 

A: そうだったの。

        Là thế sao.

B: あーあ、もっと()をつけてればよかった。右手(みぎて)使(つか)えなくて、(なに)をするんでも不便(ふべん)なんだ。ほんと()きたい気分(きぶん)だよ。

        Thật là, nếu chú ý hơn chút nữa là tốt rồi. Không thể sử dụng tay phải, thì làm gì cũng bất tiện cả. Thật sự cảm thấy muốn khóc luôn á.


練習2

不幸(ふこう)出来事(できごと)(なか)から(ひと)幸運(こううん)だったことを()げて、(なぐさ)めます。

☞ Dịch

不幸(ふこう)出来事(できごと)(なか)から(ひと)幸運(こううん)だったことを()げて、(なぐさ)めます。

An ủi bằng cách nêu ra rằng trong cái rủi có cái may.


例:

旅行(りょこう)(ちゅう)友人(ゆうじん)空港(くうこう)でかばんを()られた。(なか)財布(さいふ)(はい)っていたが、パスポートは(はい)っていなかった(A: 友人(ゆうじん)

A: ちょっとはなしただけなのに、あーあ、財布さいふだけでもポケットにれとけばよかった。

B: くよくよしないで。パスポートを()られなかったただけでもよかったじゃない不幸中(ふこうちゅう)(さいわ)いだよ

☞ Dịch

旅行(りょこう)(ちゅう)友人(ゆうじん)空港(くうこう)でかばんを()られた。(なか)財布(さいふ)(はい)っていたが、パスポートは(はい)っていなかった(A: 友人(ゆうじん)

Người bạn thân đã bị lấy cắp chiếc túi xách trong lúc đi du lịch. Bên trong có cái ví nhưng mà không có hộ chiếu. (A: bạn thân)

A: ちょっと()(はな)しただけなのに、あーあ、財布(さいふ)だけでもポケットにれとけばよかった。

        Chỉ một chút rời mắt thôi mà ... trời ơi, chỉ cần cho cái ví trong vào trong túi áo quần thôi là đủ tốt rồi.

B: くよくよしないで。パスポートを()られなかったただけでもよかったじゃない不幸中(ふこうちゅう)(さいわ)いだよ

        Đừng có lo lắng. Chả phải là chưa bị trộm hộ chiếu, chỉ vậy thôi cũng đủ tốt rồi. Trong cái rủi có cái may đó.


(1)

同僚(どうりょう)が、パソコンの操作(そうさ)(あやま)って、入力(にゅうりょく)したデータを全部(ぜんぶ)()してしまった。プリントアウトしたものはある(A: 同僚(どうりょう)

A: (おれ)ってほんとにバカ。午前(ごぜん)(ちゅう)仕事(しごと)全部(ぜんぶ)無駄(むだ)になっしゃったよ。あーあ。

  また最初(さいしょ)からやり(なお)しだ。()きたい気分(きぶん)だよ。

☞ Đáp Án

同僚(どうりょう)が、パソコンの操作(そうさ)(あやま)って、入力(にゅうりょく)したデータを全部(ぜんぶ)()してしまった。プリントアウトしたものはある(A: 同僚(どうりょう)

A: (おれ)ってほんとにバカ。午前(ごぜん)(ちゅう)仕事(しごと)全部(ぜんぶ)無駄(むだ)になっしゃったよ。あーあ。

  また最初(さいしょ)からやり(なお)しだ。()きたい気分(きぶん)だよ。

B: くよくよしないで。プリントアウトしたものがあるだけでもよかったじゃない。

☞ Đáp Án + Dịch

同僚(どうりょう)が、パソコンの操作(そうさ)(あやま)って、入力(にゅうりょく)したデータを全部(ぜんぶ)()してしまった。プリントアウトしたものはある(A: 同僚(どうりょう)

Đồng nghiệp thao tác máy tính nhầm lẫn, nên đã xóa hết dữ liệu. Có dữ liệu đã in ra rồi.

A: (おれ)ってほんとにバカ。午前(ごぜん)(ちゅう)仕事(しごと)全部(ぜんぶ)無駄(むだ)になっしゃったよ。あーあ。

  また最初(さいしょ)からやり(なお)しだ。()きたい気分(きぶん)だよ。

        Tôi thật sự là ngốc. Công việc trong buổi sáng toàn bộ đã trở nên vô nghĩa. Trời ơi, lại làm lại từ đầu. Cảm giác muốn khóc luôn á.

B: くよくよしないで。プリントアウトしたものがあるだけでもよかったじゃない。

        Đừng lo lắng. Chả phải chỉ có tài liệu đã in ra thôi cũng tốt rồi sao.


(2)

(つま)台所(だいどころ)(あぶら)(はい)った(なべ)をひっくり(かえ)して、(ゆか)()いていたマットがべとべとになった。ガスの()はついていなかった(A: (つま)

A: このマット、(あたら)しいのよ。結構(けっこう)(たか)かったし。(あら)ってもだめだろうな。あーあ。

☞ Đáp Án

(つま)台所(だいどころ)(あぶら)(はい)った(なべ)をひっくり(かえ)して、(ゆか)()いていたマットがべとべとになった。ガスの()はついていなかった(A: (つま)

A: このマット、(あたら)しいのよ。結構(けっこう)(たか)かったし。(あら)ってもだめだろうな。あーあ。

B: くよくよしないで。ガスの()がついていなかっただけでもよかったじゃない。不幸中(ふこうちゅう)(さいわ)いだよ。

☞ Đáp Án + Dịch

(つま)台所(だいどころ)(あぶら)(はい)った(なべ)をひっくり(かえ)して、(ゆか)()いていたマットがべとべとになった。ガスの()はついていなかった(A: (つま)

Người vợ lật ngược cái chảo có dầu bên trong ở nhà bếp, khiến cho cái thảm trải sàn nhớp nháp. Lửa bếp ga không bật (A: người vợ)

A: このマット、(あたら)しいのよ。結構(けっこう)(たか)かったし。(あら)ってもだめだろうな。あーあ。

        Cái thảm này, là đồ mới đó. Khá là đắt. Dù có giặt cũng không được nhỉ. Ôi trời.

B: くよくよしないで。ガスの()がついていなかっただけでもよかったじゃない。不幸中(ふこうちゅう)(さいわ)いだよ。

        Đừng lo lắng. Chẳng phải lửa bếp ga không bật thôi cũng đủ tốt rồi sao. Trong cái rủi có cái may ấy.


練習3

(わる)状況(じょうきょう)見方(みかた)()えればよく()えることを(しめ)して、(なぐさ)めます。

☞ Dịch

(わる)状況(じょうきょう)見方(みかた)()えればよく()えることを(しめ)して、(なぐさ)めます。

An ủi đối phương bằng cách nêu ra rằng, cho dù ở tình trạng xấu nhưng nếu thay đổi cách nhìn thì sẽ có cái nhìn tích cực hơn.


例:

会社(かいしゃ)先輩(せんぱい)がスキーで(あし)骨折(こっせつ)して入院(にゅういん)会社(かいしゃ)(あたら)しいプロジェクトが(はじ)まったばかり(A: 先輩(せんぱい)

A: あーあ、2週間(しゅうかん)入院(にゅういん)、プロジェクトのメンバーからも(はず)されたし・・・・・。

B: ちょっと(なが)(やす)みをもらったと(おも)えばいいじゃないですかものは(かんが)えようですよ

☞ Dịch

会社(かいしゃ)先輩(せんぱい)がスキーで(あし)骨折(こっせつ)して入院(にゅういん)会社(かいしゃ)(あたら)しいプロジェクトが(はじ)まったばかり(A: 先輩(せんぱい)

Tiền bối trong công ty đã nhập viện bởi gãy chân do trượt tuyết. Ở công ty vừa mới bắt đầu dự án mới (A: Tiền bối)

A: あーあ、2週間(しゅうかん)入院(にゅういん)、プロジェクトのメンバーからも(はず)されたし・・・・・。

        Aaa, nhập viện tận 2 tuần, bị loại khỏi nhóm thành viên dự án ...

B: ちょっと(なが)(やす)みをもらったと(おも)えばいいじゃないですかものは(かんが)えようですよ

        Nếu như cho rằng mình có một kỳ nghỉ hơi dài một chút có phải tốt hơn không? Mọi chuyện đều tùy vào cách nhìn mà thôi à.


(1)

友人(ゆうじん)彼女(かのじょ)()られた(A: 友人(ゆうじん)

A: 2(ねん)()()っていたんだよ。日曜日(にちようび)にはデート、誕生(たんじょう)()にはプレゼント。

  うまくいってると(おも)ってたのになあ・・・・。

☞ Đáp Án

友人(ゆうじん)彼女(かのじょ)()られた(A: 友人(ゆうじん)

A: 2(ねん)()()っていたんだよ。日曜日(にちようび)にはデート、誕生(たんじょう)()にはプレゼント。

  うまくいってると(おも)ってたのになあ・・・・。

B: (あたら)しい(こい)のチャンスだと(おも)えばいいじゃないですか。ものは(かんが)えようですよ。

☞ Đáp Án + Dịch

友人(ゆうじん)彼女(かのじょ)()られた(A: 友人(ゆうじん)

Bạn thân bị người yêu bỏ (A: bạn thân)

A: 2(ねん)()()っていたんだよ。日曜日(にちようび)にはデート、誕生(たんじょう)()にはプレゼント。

  うまくいってると(おも)ってたのになあ・・・・。

        Đã hẹn hò 2 năm rồi đó. Chủ nhật hẹn hò, sinh nhật thì quà tặng. Tôi nghĩ đang tiến triển tốt vậy mà ...

B: (あたら)しい(こい)のチャンスだと(おも)えばいいじゃないですか。ものは(かんが)えようですよ。

        Nếu như cho rằng đó là cơ hội để có tình yêu mới có phải tốt hơn không? Mọi chuyện đều tùy vào cách nhìn mà thôi à.


(2)

(つと)めている会社(かいしゃ)倒産(とうさん)した(A: 友人(ゆうじん)

A: まいったなあ。どうしよう。

☞ Đáp Án

(つと)めている会社(かいしゃ)倒産(とうさん)した(A: 友人(ゆうじん)

A: まいったなあ。どうしよう。

B: 仕事(しごと)がきついって()ってたし、転職(てんしょく)のいい機会(きかい)だと(おも)えばいいじゃないですか。ものは(かんが)えようですよ。

☞ Đáp Án + Dịch

(つと)めている会社(かいしゃ)倒産(とうさん)した(A: 友人(ゆうじん)

Công ty đang làm việc phá sản (A: bạn thân)

A: まいったなあ。どうしよう。

        Gay go rồi. Giờ làm sao đây.

B: 仕事(しごと)がきついって()ってたし、転職(てんしょく)のいい機会(きかい)だと(おも)えばいいじゃないですか。ものは(かんが)えようですよ。

        Công việc cũng hà khắc, nếu như cho rằng đây là cơ hội tốt để chuyển việc có phải tốt hơn không? Mọi chuyện đều tùy vào cách nhìn mà thôi.


Mở Rộng

1)昨日(きのう)、アルバイト(さき)で、自分(じぶん)不注意(ふちゅうい)(かさ)ねてあった(さら)を10(まい)()ってしまいました。

  店長(てんちょう)にひどく(しか)られて、()()んでいます。アルバイトを()めようかと(おも)っています。友人(ゆうじん)昨日(きのう)出来事(できごと)(はな)してください。友人(ゆうじん)(なぐさ)め、元気(げんき)づけてください。

2)(いま)までにした(にが)経験(けいけん)失敗(しっぱい)友人(ゆうじん)(はな)しましょう。そのときの状況(じょうきょう)気持(きも)ちを(はな)してください。友人(ゆうじん)(なぐさ)めてください。

☞ Dịch

1)昨日きのう、アルバイトさきで、自分じぶん不注意ふちゅういかさねてあったさらを10まいってしまいました。

        Hôm qua, ở nơi làm thêm, bởi sự bất cẩn của tôi nên tôi đã làm vỡ 10 cái dĩa chồng lên nhau.

  店長てんちょうにひどくしかられて、んでいます。アルバイトをめようかとおもっています。友人ゆうじん昨日きのう出来事できごとはなしてください。友人ゆうじんなぐさめ、元気げんきづけてください。

        Bị trưởng tiệm la mắng rất nhiều nên cảm giác suy sụp. Đang định nghỉ làm thêm. Hãy nói sự việc của hôm qua cho người bạn thân. Người bạn thân thì hãy an ủi, động viên.

2)いままでにしたにが経験けいけん失敗しっぱい友人ゆうじんはなしましょう。そのときの状況じょうきょう気持きもちをはなしてください。友人ゆうじんなぐさめてください。

        Hãy nói về trải nghiệm cay đắng trước đây, thất bại cho bạn thân. Hãy kể cảm xúc, tình trạng lúc đó. Bạn thân hãy an ủi.


Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict