Ngữ Pháp Bài 16 [Minna Trung Cấp 2]

Mã quảng cáo 1
1.に応じて

(1) Đáp ứng 「~」(Yêu cầu/ đòi hỏi/ mong muốn).

① 学生(がくせい)たちは大学(だいがく)授業(じゅぎょう)(りょう)についての要求(ようきゅう)をしました。1年間(ねんかん)(はな)()った(あと)大学(だいがく)要求(ようきゅう)(おう)じました。

        Sinh viên đã có những yêu cầu về vấn đề học phí với trường đại học. Sau một năm trao đổi, trường đại học đã đáp ứng những yêu cầu đó.

②    その会社(かいしゃ)消費者(しょうひしゃ)要望(ようぼう)(おう)じて、商品(しょうひん)品質(ひんしつ)検査(けんさ)強化(きょうか)した。

        Công ty đó đã tăng cường kiểm tra chất lượng sản phẩm nhằm đáp ứng mong muốn của người tiêu dùng.

③    その企業(きぎょう)取引(とりひき)(さき)注文(ちゅうもん)(おう)じて、製品(せいひん)開発(かいはつ)(すす)めてきた。

        Doanh nghiệp đó đã xúc tiến phát triển các sản phẩm mới đáp ứng đơn hàng của đối tác.

(2) Ở hình thức 「~に(おう)じて…」thì khi ở vế「~」là các từ ngữ chỉ sự biến đổi hoặc chỉ sự đa dạng thì sẽ có ý nghĩa là "ứng với ự thay đổi, sự đa dạng của ~ làm...".

④    時代(じだい)変化(へんか)(おう)じて若者(わかもの)文化(ぶんか)(かんが)(かた)()わる。

        Ứng với sự biến đổi của thời đại, văn hóa sống và cách nghĩ của giới trẻ cũng thay đổi theo.

⑤    この(みせ)では、(きゃく)の1年間(ねんかん)()(もの)(がく)(おう)じて景品(けいひん)()している。

        Ở cửa hàng này phát hàng khuyến mãi ứng với tổng số tiền mà khách hàng mua sắm trong một năm.


a or b

大学(だいがく)学生(がくせい)要求(ようきゅう)(おう)じて大学(だいがく)試験(しけん)制度(せいど)(あらた)めることを約束(やくそく)した。

a. 大学(だいがく)学生(がくせい)から要求(ようきゅう)があったので、試験(しけん)制度(せいど)(あらた)めることにした。

b. 大学(だいがく)試験(しけん)制度(せいど)(あらた)めることを()め、学生(がくせい)(したが)うように要求(ようきゅう)した。

☞ Đáp Án

a

☞ Đáp Án + Dịch

大学(だいがく)学生(がくせい)要求(ようきゅう)(おう)じて大学(だいがく)試験(しけん)制度(せいど)(あらた)めることを約束(やくそく)した。

Đáp ứng yêu cầu của sinh viên, trường đại học đã thực hiện sửa đổi chế độ thi cử.

a. 大学(だいがく)学生(がくせい)から要求(ようきゅう)があったので、試験(しけん)制度(せいど)(あらた)めることにした。

        Vì có yêu cầu từ sinh viên nên trường đại học đã quyết định cải thiện chế độ thi cử.

b. 大学(だいがく)試験(しけん)制度(せいど)(あらた)めることを()め、学生(がくせい)(したが)うように要求(ようきゅう)した。

      Trường đại học quyết định sửa đổi chế độ thi cử và yêu cầu sinh viên tuân theo.

2.によって

「~によって」của trường hợp này biểu thị nguyên nhân. Khi bổ nghĩa cho danh từ thì trở thành「~によるN」.

①    急激(きゅうげき)円高(えんだか)によって経営(けいえい)(くる)しくなり、倒産(とうさん)する企業(きぎょう)もある。

        Cũng có những doanh nghiệp phá sản bởi tình hình kinh doanh khó khăn do đồng yên tăng giá mạnh.

②    ATMのトラブルによる被害(ひがい)は、この銀行(ぎんこう)利用者(りようしゃ)にとどまらない。

        Những thiệt hại do các vấn đề của máy rút tiền từ động ATM gây ra không chỉ dừng lại ở khách hàng của ngân hàng này.


a or b

少子(しょうし)高齢(こうれい)()によって、地域(ちいき)社会(しゃかい)はますます(かつ)(りょく)がなくなっている。

a. 地域(ちいき)社会(しゃかい)(かつ)(りょく)がなくなっている原因(げんいん)少子(しょうし)高齢(こうれい)()である。

b. 少子(しょうし)高齢(こうれい)()原因(げんいん)地域(ちいき)社会(しゃかい)(かつ)(りょく)がなくなっているからである。

☞ Đáp Án

a

☞ Đáp Án + Dịch

少子(しょうし)高齢(こうれい)()によって、地域(ちいき)社会(しゃかい)はますます(かつ)(りょく)がなくなっている。

Vì già hóa dân số và tỉ lệ sinh giảm nên cộng đồng địa phương đang dần mất đi sức sống.

a. 地域(ちいき)社会(しゃかい)(かつ)(りょく)がなくなっている原因(げんいん)少子(しょうし)高齢(こうれい)()である。

       Nguyên nhân cộng đồng địa phương đang dần mất đi sức sống là do già hóa dân số và tỉ lệ sinh thấp. 

b. 少子(しょうし)高齢(こうれい)()原因(げんいん)地域(ちいき)社会(しゃかい)(かつ)(りょく)がなくなっているからである。

        Nguyên nhân của việc già hóa dân số và tỉ lệ sinh thấp là bởi sức sống của cộng đồng địa phương đang dần mất đi.

3.とみられる

「~とみる」biểu thị ý nghĩa「~(từ căn cứ khách quan)と(かんが)える」.

①    電力(でんりょく)会社(がいしゃ)は12(にち)最大(さいだい)電力(でんりょく)需要(じゅよう)を2、460KWとみており、停電(ていでん)(おそ)れはないとしている。

        Công ty điện lực nhận định nhu cầu tiêu thụ điện tối đa trong ngày 12 là 2,460KW và cho rằng sẽ không lo vấn đề mất điện.

②    自動車(じどうしゃ)業界(ぎょうかい)東南(とうなん)アジアでの自動車(じどうしゃ)需要(じゅよう)はまだまだ()びるとみている。

        Ngành công nghiệp ô tô nhận định rằng nhu cầu tiêu thụ ô tô ở các nước Đông Nam Á vẫn còn rất lớn.

Trong các bản tin trên báo đài, v.v.. thì hình thức「~とみられる」hay được sử dụng. Cách nói này cũng tương tự như cách nói「~と(かんが)えられる/(おも)われる」là bày tỏ suy nghĩ của người nói. Trong khi đó, hình thức「~とみられている」lại biểu thị suy nghĩ của mọi người nói chung, của nhiều người, chứ không phải là suy nghĩ của người nói.

③    期待(きたい)新人(しんじん)はメジャーリーグに挑戦(ちょうせん)するとみられている。

        Thành viên mới đang được kỳ vọng của đội được cho rằng sẽ ra sức cho giải bóng chày nhà nghề Mỹ.


a or b

犯人(はんにん)(くるま)()げたとみられる。

a. 犯人(はんにん)(くるま)()げたと(かんが)えられる。

b. 犯人(はんにん)(くるま)()げるのを()られた。

☞ Đáp Án

a

☞ Đáp Án + Dịch

犯人(はんにん)(くるま)()げたとみられる。

Phạm nhân được nhận định rằng đã trốn thoát bằng xe ô tô.

a. 犯人(はんにん)(くるま)()げたと(かんが)えられる。

      Phạm nhân được cho rằng đã trốn thoát bằng xe ô tô.

b. 犯人(はんにん)(くるま)()げるのを()られた。

       Phạm nhân được người ta thấy là đã trốn thoát bằng xe ô tô.

4.としている

Dùng cấu trúc「~は・・・としている」để biểu đạt nội dung「・・・」mà「~」 công bố ra bên ngoài.

①    政府(せいふ)景気(けいき)回復(かいふく)するまでは消費(しょうひ)(ぜい)()げないとしている。

        Chính phủ nói rằng sẽ không tăng thuế tiêu thụ cho đến khi nên kinh tế hồi phục.

②    学校(がっこう)(がわ)少子化(しょうしか)(そな)えてカリキュラムを見直(みなお)すとしている。

        Phía trường học nói rằng họ sẽ xem xét lại chương trình đào tạo để thích ứng với tình trạng tỷ lệ sinh giảm.


a or b

政府(せいふ)は、(あき)国際(こくさい)会議(かいぎ)予定(よてい)(どお)(おこな)うとしている。

a. 政府(せいふ)は、(あき)国際(こくさい)会議(かいぎ)予定(よてい)(どお)(おこな)うことを()めた。

b. 政府(せいふ)は、(あき)国際(こくさい)会議(かいぎ)予定(よてい)(どお)(おこな)おうとしているが、まだ決定(けってい)していない。

☞ Đáp Án

a

☞ Đáp Án + Dịch

政府(せいふ)は、(あき)国際(こくさい)会議(かいぎ)予定(よてい)(どお)(おこな)うとしている。

Chính phủ nói rằng sẽ tổ chức hội nghị quốc tế mùa thu theo như dự định.

a. 政府(せいふ)は、(あき)国際(こくさい)会議(かいぎ)予定(よてい)(どお)(おこな)うことを()めた。

        Chính phủ đã quyết định tổ chức hội nghị quốc tế mùa thu theo như dự định.

b. 政府(せいふ)は、(あき)国際(こくさい)会議(かいぎ)予定(よてい)(どお)(おこな)おうとしているが、まだ決定(けってい)していない。

        Chính phủ định sẽ tổ chức hội nghị quốc tế mùa thu đúng như dự định, nhưng vẫn chưa quyết định.

5.にもかかわらず

thể thông thường 

な A ー → ーである

N   ー → ー/ーである

+ にもかかわらず

「XにもかかわらずY」biểu thị rằng Y khác với kết quả được dự đoán từ X. Y có thể là kết quả  tốt cũng có thể là kết quả không tốt, nhưng trong hầu hết mọi trường hợp nó diễn tả sự ngạc nhiên hay bất mãn của người nói. Đây là cách nói hơi cứng nhưng không hẳn chỉ dùng trong văn viết mà nó còn được dùng cả trong văn nói.

①    日本(にほん)年末(ねんまつ)のお(いそが)しい時期(じき)にもかかわらず、こんなに(おお)くの(かた)にお(あつ)まりいただきありがとうございます。

        Xin cảm ơn quý vị hôm nay đã đến tham dự với chúng tôi rất đông dù đây là thời điểm cuối năm bận rộn.

②    地震(じしん)(あと)津波(つなみ)()ることが予測(よそく)されていたにもかかわらず、すぐに非難(ひなん)しなかったことが被害(ひがい)(おお)きくした。

        Bất luận việc sóng thần sẽ kéo theo sau động đất đã được dự báo, nhưng việc không di tản ngay đã làm cho thiệt hại lớn hơn.

③    この学校(がっこう)には十分(じゅうぶん)予算(よさん)があるにもかかわらず、設備(せつび)改善(かいぜん)にはあまり使(つか)われていない。

        Mặc dù trường học này có nhiều tiền nhưng tiền đó không được dùng mấy vào việc cải thiện trang thiết bị.


練習1

(れい)一生懸命(いっしょうけんめい) 勉強(べんきょう) 試験(しけん) 合格(ごうかく)

→ 一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したにもかかわらず、試験(しけん)合格(ごうかく)できなかった。

1)(あめ) 試合(しあい) 予定(よてい)(どお)り (おこな)う →

2)突然(とつぜん) 訪問(ほうもん) 先生(せんせい) (わたし) 歓迎(かんげい)する →

☞ Đáp Án

(れい)一生懸命(いっしょうけんめい) 勉強(べんきょう) 試験(しけん) 合格(ごうかく)

→ 一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したにもかかわらず、試験(しけん)合格(ごうかく)できなかった。

1)(あめ) 試合(しあい) 予定(よてい)(どお)り (おこな)う 

→ (あめ)にもかかわらず、試合(しあい)予定(よてい)(どお)(おこな)われる。

2)突然(とつぜん) 訪問(ほうもん) 先生(せんせい) (わたし) 歓迎(かんげい)する 

→ 突然(とつぜん)訪問(ほうもん)にもかかわらず、先生(せんせい)(わたし)歓迎(かんげい)してくれた。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)一生懸命(いっしょうけんめい) 勉強(べんきょう) 試験(しけん) 合格(ごうかく)

→ 一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したにもかかわらず、試験(しけん)合格(ごうかく)できなかった。

       Mặc dù tôi đã chăm chỉ học tập nhưng không thể đỗ kì thi.

1)(あめ) 試合(しあい) 予定(よてい)(どお)り (おこな)う 

→ (あめ)にもかかわらず、試合(しあい)予定(よてい)(どお)(おこな)われる。

        Mặc dù trời mưa nhưng trận đấu vẫn được tổ chức theo như dự định.

2)突然(とつぜん) 訪問(ほうもん) 先生(せんせい) (わたし) 歓迎(かんげい)する 

→ 突然(とつぜん)訪問(ほうもん)にもかかわらず、先生(せんせい)(わたし)歓迎(かんげい)してくれた。

        Dù là thăm hỏi bất ngờ không báo trước, nhưng giáo viên đã chào đón tôi.


練習2

(れい)(ねつ)があるにもかかわらず、(かれ)決勝(けっしょう)(せん)出場(しゅつじょう)した。

1)___にもかかわらず、なかなか上達(じょうたつ)しない。

2)小川(おがわ)さんは、高齢(こうれい)にもかかわらず、___。

☞ Đáp Án

(れい)(ねつ)があるにもかかわらず、かれは決勝(けっしょう)(せん)出場(しゅつじょう)した。

1)毎日(まいにち)練習(れんしゅう)しているにもかかわらず、なかなか上達(じょうたつ)しない。

2)小川(おがわ)さんは、高齢(こうれい)にもかかわらず、毎年(まいとし)海外旅行(かいがいりょこう)(たの)しんでいる

☞ Đáp Án + Dịch

れいねつがあるにもかかわらず、かれ決勝けっしょうせん出場しゅつじょうした。

       Dù bị sốt nhưng anh ấy đã tham dự trận đấu chung kết.  

1)毎日(まいにち)練習(れんしゅう)しているにもかかわらず、なかなか上達(じょうたつ)しない。

        Mặc dù mỗi ngày đều luyện tập nhưng mãi mà không tiến bộ được.

2)小川(おがわ)さんは、高齢(こうれい)にもかかわらず、毎年(まいとし)海外旅行(かいがいりょこう)(たの)しんでいる

        Ông Ogawa mặc dù tuổi đã cao nhưng mỗi năm đều tận hưởng chuyến du lịch nước ngoài.


練習3

当然(とうぜん)そうなるはずの、またはそうなるはずだったのに、そうなっていない場合(ばあい)(はな)してください。

(れい)天気(てんき)予報(よほう)では今年(ことし)(あめ)(おお)いと発表(はっぴょう)されたにもかかわらず、6(つき)(はい)ってと(あめ)()気配(けはい)(まった)くありません。長期(ちょうき)予報(よほう)(むずか)しいようです。

☞ Đáp Án

当然(とうぜん)そうなるはずの、またはそうなるはずだったのに、そうなっていない場合(ばあい)(はな)してください。

(れい)天気(てんき)予報(よほう)では今年(ことし)(あめ)(おお)いと発表(はっぴょう)されたにもかかわらず、6(つがつ(はい)ってと(あめ)()気配(けはい)(まった)くありません。長期(ちょうき)予報(よほう)(むずか)しいようです。

省略(しょうりゃく)

☞ Đáp Án + Dịch

当然(とうぜん)そうなるはずの、またはそうなるはずだったのに、そうなっていない場合(ばあい)(はな)してください。

Hãy nói về trường hợp đương nhiên là như vậy, hoặc đã chắc chắn là như vậy, nhưng lại không như vậy.

(れい)天気(てんき)予報(よほう)では今年(ことし)(あめ)(おお)いと発表(はっぴょう)されたにもかかわらず、6がつ(はい)ってと(あめ)()気配(けはい)(まった)くありません。長期(ちょうき)予報(よほう)(むずか)しいようです。

        Theo dự báo thời tiết, mặc dù năm nay mưa nhiều nhưng khi bước vào tháng 6 thì hoàn toàn không có dấu hiệu có mưa. Dự báo thời tiết dài hạn có vẻ rất khó.

省略(しょうりゃく)

6.とともに

V thể nguyên dạng

N

+ とともに

Dùng cấu trúc「XとともにY」để biểu đạt rằng sự việc Y xảy ra đồng thời với sự việc X.

①    警察(けいさつ)は、犯人(はんにん)()うとともに、近所(きんじょ)主人(しゅじん)注意(ちゅうい)()()けている。

        Cùng với việc truy đuổi tên tội phạm, cảnh sát đang kêu gọi sự chú ý cảnh giác đến người dân trong khu phố.

②    (かれ)大学(だいがく)研究(けんきゅう)生活(せいかつ)(つづ)けるとともに、小説(しょうせつ)()くことをあきらめていない。

        Cùng với việc tiếp tục công tác nghiên cứu ở trường đại học, anh ấy theo đuổi việc viết tiểu thuyết.

③    社名(しゃめい)変更(へんこう)するとともに、(あら)たなホームページを()()げた。

        Cùng với việc đổi tên công ty, chúng tôi đã lập ra một trang web mới.

Ngoài thể nguyên dạng của động từ thì cách nói này còn được sử dụng với danh từ biểu thị sự việc.

④    社名(しゃめい)変更(へんこう)とともに、制服(せいふく)(あたら)しいデザインになった。

        Cùng với sự đổi tên của công ty, đồng phục cũng được thiết kế mới.


練習1

(れい)政府(せいふ) 高速道路(こうそくどうろ) 無料(むりょう)()する 消費(しょうひ)(ぜい) ()()げる

→ 政府(せいふ)高速道路(こうそくどうろ)無料(むりょう)()するとともに、消費(しょうひ)(ぜい)()()げた。

1)(かれ) 結婚(けっこん)する 3(にん) () 父親(ちちおや) なる →

2)彼女(かのじょ) ワールドカップ 優勝(ゆうしょう)する オリンピック 出場(しゅつじょう)(けん) ()にする →

☞ Đáp Án

(れい)政府(せいふ) 高速道路(こうそくどうろ) 無料(むりょう)()する 消費(しょうひ)(ぜい) ()()げる

→ 政府(せいふ)高速道路(こうそくどうろ)無料(むりょう)()するとともに、消費(しょうひ)(ぜい)()()げた。

1)(かれ) 結婚(けっこん)する 3にん () 父親(ちちおや) なる 

→ (かれ)結婚(けっこん)するとともに、3(ひにん)()父親(ちちおや)になった。

2)彼女(かのじょ) ワールドカップ 優勝(ゆうしょう)する オリンピック 出場(しゅつじょう)(けん) ()にする 

→ 彼女(かのじょ)はワールドカップで優勝(ゆうしょう)するとともに、オリンピックへの出場(しゅつじょう)(けん)()にした。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)政府(せいふ) 高速道路(こうそくどうろ) 無料(むりょう)()する 消費(しょうひ)(ぜい) ()()げる

→ 政府(せいふ)高速道路(こうそくどうろ)無料(むりょう)()するとともに、消費(しょうひ)(ぜい)()()げた。

        Chính phủ cùng với việc miễn phí đường cao tốc, cũng đã giảm thuế tiêu dùng.

1)(かれ) 結婚(けっこん)する 3にん () 父親(ちちおや) なる 

→ (かれ)結婚(けっこん)するとともに、3にん()父親(ちちおや)になった。

       Anh ấy cùng với việc kết hôn, thì đã trở thành bố của 3 người con.

2)彼女(かのじょ) ワールドカップ 優勝(ゆうしょう)する オリンピック 出場(しゅつじょう)(けん) ()にする 

→ 彼女(かのじょ)はワールドカップで優勝(ゆうしょう)するとともに、オリンピックへの出場(しゅつじょう)(けん)()にした。

       Cô ấy cùng với việc vô địch World Cup, còn giành quyền tham gia Thế vận hội Olympic.

7.~た+ところ

V thể た + ところ

Dùng cấu trúc「XたところY」để biểu thị quan hệ ý nghĩa rằng "sau khi thực hiện hành động X thì nhận ra tình trạng Y". Cả X và Y đều được sử dụng ở thể quá khứ. Cấu trúc này không được dùng cho sự việc ở tương lai, và nó là cách nói cứng, chủ yếu được dùng trong văn viết.

① 教授(きょうじゅ)大学(だいがく)新聞(しんぶん)への原稿(げんこう)をお(ねが)いしたところ、すぐに()()けてください。

        Khi tôi nhờ giáo sư viết bài cho tờ báo trường thì thầy đã nhận lời ngay.

②    財布(さいふ)()としたので、警察(けいさつ)()ったところ、ちょうど(ひろ)った(ひと)(とど)けに()ていた。

        Khi tôi đến cảnh sát do đánh rơi ví, thì vừa đúng lúc người nhặt được đem đến báo.

③    身分(みぶん)証明書(しょうめいしょ)必要(ひつよう)かどうか(たし)かめたところ、不要(ふよう)だということだった。

        Khi tôi xác nhận xem có cần giấy chứng mình nhân dân hay không thì được nói là không cần.


練習1

(れい)(えき) 事務所(じむしょ) ()()わせる (わす)(もの) (さいわ)い ()つかる

→ (えき)事務所(じむしょ)()()わせたところ、(わす)(もの)(さいわ)()つかった。

1)(みち) (たず)ねようと(おも)う 交番(こうばん) (はい)る ロボットの警官(けいかん) いる びっくりする →

2)飛行機(ひこうき) ネット 予約(よやく)しようとする 満席(まんせき) キャンセル()ち →

☞ Đáp Án

(れい)(えき) 事務所(じむしょ) ()()わせる (わす)(もの) (さきわ)い ()つかる

→ (えき)事務所(じむしょ)()()わせたところ、(わす)(もの)(さきわ)()つかった。

1)(みち) (たず)ねようと(おも)う 交番(こうばん) (はい)る ロボットの警官(けいかん) いる びっくりする 

→ (みち)(たず)ねようと(おも)って交番(こうばん)(はい)ったところ、ロボットの警官(けいかん)がいてびっくりした。

2)飛行機(ひこうき) ネット 予約(よやく)しようとする 満席(まんせき) キャンセル()ち 

→ 飛行機(ひこうき)をネットで予約(よやく)しようとしたところ、満席(まんせき)でキャンセル()ちだった。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)(えき) 事務所(じむしょ) ()()わせる (わす)(もの) (さきわ)い ()つかる

→ (えき)事務所(じむしょ)()()わせたところ、(わす)(もの)(さきわ)()つかった。

        Khi liên hệ với văn phòng nhà ga, tôi đã may mắn tìm thấy đồ để quên.

1)(みち) (たず)ねようと(おも)う 交番(こうばん) (はい)る ロボットの警官(けいかん) いる びっくりする 

→ (みち)(たず)ねようと(おも)って交番(こうばん)(はい)ったところ、ロボットの警官(けいかん)がいてびっくりした。

        Khi tôi bước vào đồn cảnh sát định hỏi đường thì bị bất ngờ vì có cảnh sát Robot.

2)飛行機(ひこうき) ネット 予約(よやく)しようとする 満席(まんせき) キャンセル()ち 

→ 飛行機(ひこうき)をネットで予約(よやく)しようとしたところ、満席(まんせき)でキャンセル()ちだった。

        Khi tôi định đặt vé máy bay bằng Internet thì đầy chổ, đang đợi ai đó hủy ghế.


練習2

(れい)日本人(にほんじん)最近(さいきん)名前(なまえ)調(しら)べたところ、(おとこ)()名前(なまえ)なのか(おんな)()のなのか、()からないものが(おお)いのに(おどろ)いだ。

1)(おお)きな(おと)がしたので、(そと)()てみたところ、___。

2)締切(しめき)りの)にレポートを提出(ていしゅつ)したところ、___。

☞ Đáp Án

(れい)日本人(にほんじん)最近(さいきん)名前(なまえ)調(しら)べたところ、(おとこ)()名前(なまえ)なのか(おんな)()のなのか、()からないものが(おお)いのに(おどろ)いだ。

1)(おお)きな(おと)がしたので、(そと)()てみたところ、パンクした(くるま)()まっていた

2)締切(しめき)りの)にレポートを提出(ていしゅつ)したところ、クラスで(わたし)最後(さいご)だった

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)日本人(にほんじん)最近(さいきん)名前(なまえ)調(しら)べたところ、(おとこ)()名前(なまえ)なのか(おんな)()のなのか、()からないものが(おお)いのに(おどろ)いだ。

        Khi tìm hiểu về tên của người Nhật gần đây, thì bị ngạc nhiên vì có nhiều tên mà không biết là tên của bé trai hay bé gái.

1)(おお)きな(おと)がしたので、(そと)()てみたところ、パンクした(くるま)()まっていた

       Tôi nghe thấy một tiếng động lớn, khi thử đi ra ngoài, thì thấy một chiếc ô tô đang đỗ bị xẹp lốp.

2)締切(しめき)りのめひ)にレポートを提出(ていしゅつ)したところ、クラスで(わたし)最後(さいご)だった

        Khi nộp báo cáo vào ngày cuối hạn nộp, thì tôi là người nộp cuối cùng trong lớp.

8.あんまり/あまり~から、

Cấu trúc「あんまり/あまりXからY」biểu thị quan hệ ý nghĩa rằng "vì nguyên nhân là mức độ của X quá cao nên Y đã xảy ra".

①    電気(でんき)料金(りょうきん)があんまり(たか)いもんだから、調(しら)べてもらったら、やっぱり電力(でんりょく)会社(がいしゃ)間違(まちが)いだった。

        Vì tiền điện quá cao nên khi tôi yêu cầu kiểm tra lại thì quả là công ty điện lực đã nhầm lẫn.

②    電話(でんわ)をかけてきた相手(あいて)言葉遣(ことばづか)いがあんまり失礼(しつれい)だったから、(おも)わず()ってしまった。

        Vì cách dùng từ ngữ của người gọi điện đến quá vô lễ nên tôi đã cắt máy mà không cần đắn đo.


a or b

どうしてこんなに(おく)れたの?あんまり(おそ)いから、心配(しんぱい)したよ。

a. 田中(たなか)先生(せんせい)試験(しけん)はあんまり(むずか)しくないから、大丈夫(だいじょうぶ)だよ。

b. ゆうべは()(まえ)にあんまりお(なか)がすいたから、ラーメン()べちゃった。

☞ Đáp Án

b

☞ Đáp Án + Dịch

どうしてこんなに(おく)れたの?あんまり(おそ)いから、心配(しんぱい)したよ。

Tại sao lại đến muộn vậy ? Vì đến quá muộn nên làm tôi lo lắng đấy.

a. 田中(たなか)先生(せんせい)試験(しけん)はあんまり(むずか)しくないから、大丈夫(だいじょうぶ)だよ。

        Bài thi của giáo viên Tanaka bởi vì không quá khó nên vẫn ổn.

b. ゆうべは()(まえ)にあんまりお(なか)がすいたから、ラーメン()べちゃった。

        Tối hôm qua trước khi ngủ vì quá đói bụng nên tôi đã ăn mì.

9.ところだった

V thể nguyên dạng

V thể ない ーない

+ ところだった

Cấu trúc「・・・ところだった」biểu thị điều không thực (thực tế thì 「・・・」đã không xảy ra). Ở 「・・・」thường là những điều không mong muốn. Hình thức「Xたら/ば、Yところだった」biểu thị quan hệ ý nghĩa rằng "nếu X đã xảy ra thì Y cũng đã xảy ra (thực tế thì vì X đã không xảy ra nên Y không xảy ra)". Cách nói này cũng được sử dụng cùng với các từ ngữ như「(あや)うい」,「もう(すこ)しで」.

①    たばこの()がカーテンに()(うつ)っていた。()づくのが(おく)れたら、家事(かじ)になるところだった。

        Lửa từ thuốc là đã cháy lan sang rèm cửa. Nếu tôi chậm phát hiện thì hẳn đã cháy nhà rồi.

②    明日(あした)漢字(かんじ)のテストだよ。

        ・・・あっ、そうだったね。(わす)れるところだった。ありがとう。

        Ngày mà là kiểm tra chữ Hán đấy.

        ...Ôi, đúng rồi nhỉ. Tôi đã quên khuấy mất. Cảm ơn bạn.

③    こんなところに(くすり)()いたのは(だれ)?    もう(すこ)しで(あか)ちゃんが(くち)()れるところだったよ。

        Ai là người để thuốc ở chỗ như thế này thế? Suýt chút nữa thôi thì em bé đã cho vào miệng rồi đấy.


練習1

(れい)友達(ともだち)電話(でんわ)をくれなければ、約束(やくそく)(わす)れるところだった。

1)(つま)(くるま)(おく)ってくれなければ、___。

2)信号(しんごう)故障(こしょう)したのが郊外(こうがい)でよかった。(まち)のまん(なか)だったら、___。

3)けがをしたのが左手(ひだりて)でよかった。右手(みぎて)だったら、___。

☞ Đáp Án

(れい)友達(ともだち)電話(でんわ)をくれなければ、約束(やくそく)(わす)れるところだった。

1)(つま)(くるま)(おく)ってくれなければ、会議(かいぎ)遅刻(ちこく)するところだった

2)信号(しんごう)故障(こしょう)したのが郊外(こうがい)でよかった。(まち)のまん(なか)だったら、(だい)事故(じこ)になるところだった

3)けがをしたのが左手(ひだりて)でよかった。右手(みぎて)だったら、仕事(しごと)でも食事(しょくじ)でももっと大変(たいへん)だった

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)友達(ともだち)電話(でんわ)をくれなければ、約束(やくそく)(わす)れるところだった。

        Nếu bạn không gọi điện thoại cho tôi thì suýt nữa tôi đã quên hẹn.

1)(つま)(くるま)(おく)ってくれなければ、会議(かいぎ)遅刻(ちこく)するところだった

        Nếu vợ không đưa tôi đi bằng ô tô thì suýt nữa tôi đã muộn cuộc họp.

2)信号(しんごう)故障(こしょう)したのが郊外(こうがい)でよかった。(まち)のまん(なか)だったら、(だい)事故(じこ)になるところだった

        Thật tốt vì đèn giao thông bị hỏng ở ngoại ô. Nếu là trong thành phố thì suýt xảy ra vụ tai nạn lớn.

3)けがをしたのが左手(ひだりて)でよかった。右手(みぎて)だったら、仕事(しごと)でも食事(しょくじ)でももっと大変(たいへん)だった

        Thật may vì bị thương ở tay trái. Nếu là tay phải thì dù là công việc hay ăn uống cũng sẽ vất vả hơn nhiều.


練習2

もう(すこ)しで大変(たいへん)なことになるとことだったという経験(けいけん)(はな)してください。

(れい):ある()電車(でんしゃ)()りようとしたとき、3(さい)(むすめ)電車(でんしゃ)とホームの(あいだ)にすとんと()ちてしまいました。つないでいた()必死(ひっし)にびっぱり()げたら、無事(ぶじ)()()げることができました。もう(すこ)しで(だい)事故(じこ)になるところでした。(むすめ)(なに)()こったのかも()からずきょとんとしていました。電車(でんしゃ)(なに)ごともなかったかのようにホームを()()きました。たった30(びょう)(かん)出来事(できごと)でした。

☞ Đáp Án

もう(すこ)しで大変(たいへん)なことになるとことだったという経験(けいけん)(はな)してください。

(れい):ある()電車(でんしゃ)()りようとしたとき、3しさい)(むすめ)電車(でんしゃ)とホームの(あいだ)にすとんと()ちてしまいました。つないでいた()必死(ひっし)にびっぱり()げたら、無事(ぶじ)()()げることができました。もう(すこ)しで(だい)事故(じこ)になるところでした。(むすめ)(なに)()こったのかも()からずきょとんとしていました。電車(でんしゃ)(なに)ごともなかったかのようにホームを()()きました。たった30(びょう)(かん)出来事(できごと)でした。

省略(しょうりゃく)

☞ Đáp Án + Dịch

もう(すこ)しで大変(たいへん)なことになるところだったという経験(けいけん)(はな)してください。

Hãy nói về trải nghiệm mà chút nữa thì gặp rắc rối.

(れい):ある()電車(でんしゃ)()りようとしたとき、3さい(むすめ)電車(でんしゃ)とホームの(あいだ)にすとんと()ちてしまいました。つないでいた()必死(ひっし)にびっぱり()げたら、無事(ぶじ)()()げることができました。もう(すこ)しで(だい)事故(じこ)になるところでした。(むすめ)(なに)()こったのかも()からずきょとんとしていました。電車(でんしゃ)(なに)ごともなかったかのようにホームを()()きました。たった30(びょう)(かん)出来事(できごと)でした。

        Vào một ngày, khi tôi định bước xuống tàu điện thì đứa con gái 3 tuổi bị rơi vào giữa sân ga và tàu điện. Tôi cố gắng hết sức để kéo bàn tay đang nắm và đã có thể bình an vô sự kéo lên. Suýt chút nữa thì xảy ra vụ tai nạn lớn rồi. Con gái tôi chết lặng không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Tàu điện cũng rời sân ga như chưa có chuyện gì xảy ra. Sự việc xảy ra chỉ trong khoảng 30 giây.

省略(しょうりゃく)

10.に限って

N + に(かぎ)って

「Xに(かぎ)ってY」biểu thị ý nghĩa rằng "đã trong tình cảnh X rồi mà lại còn Y". Ví dụ ①、② là các trường hợp biểu đạt với tâm lý bất mãn kết quả Y trái với kỳ vọng từ X.

①    デートの約束(やくそく)をしている()(かぎ)って、残業(ざんぎょう)(たの)まれる。

        Cứ đúng vào những ngày tôi có lịch hẹn đi chơi với bạn gái thì lại bị yêu cầu làm thêm giờ.

②    ()どもって(おや)(いそが)しい(とき)(かぎ)って(ねつ)()したりするんですよね。

        Bọn trẻ cứ nhằm đúng những lúc bố mẹ bận rộn mà sốt hoặc bị này bị nọ ấy nhỉ.

Mặt khác, như ở ví dụ ③ với hình thức câu「Xに(かぎ)ってYない」lại biểu đạt nhận định rằng với sự kỳ vọng, tin tưởng đối với X thì kết quả xấu Y sẽ không xảy ra.

③    うちの()(かぎ)ってそんなことをするはずがない。

        Bọn trẻ nhà tôi chắc chắn không đời nào làm những việc như thế.


練習1

(れい)(わたし) (むかし)から 「ここで失敗(しっぱい)してはいけない」というとき 失敗(しっぱい)する

→ (わたし)(むかし)から「ここで失敗(しっぱい)してはいけない」というときに(かぎ)って、失敗(しっぱい)するんです。

1)まじめ (ひと) (うらな)い とか 宗教(しゅうきょう) とか はまりやすい →

2)健康(けんこう) (ひと) 無理(むり)をする (おお)きい 病気(びょうき) なりやすい →

☞ Đáp Án

(れい)(わたし) (むかし)から 「ここで失敗(しっぱい)してはいけない」というとき 失敗(しっぱい)する

→ (わたし)(むかし)から「ここで失敗(しっぱい)してはいけない」というときに(かぎ)って、失敗(しっぱい)するんです。

1)まじめ (ひと) (うらな)い とか 宗教(しゅうきょう) とか はまりやすい 

→ まじめな(ひと)(かぎ)って、(うらな)いとか宗教(しゅうきょう)とかにはまりやすい。

2)健康(けんこう) (ひと) 無理(むり)をする (おお)きい 病気(びょうき) なりやすい 

→ 健康(けんこう)(ひと)(かぎ)って、無理(むり)をして(おお)きい病気(びょうき)になりやすい。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)(わたし) (むかし)から 「ここで失敗(しっぱい)してはいけない」というとき 失敗(しっぱい)する

→ (わたし)(むかし)から「ここで失敗(しっぱい)してはいけない」というときに(かぎ)って、失敗(しっぱい)するんです。

        Từ trước đây, cứ đúng vào lúc "Không được thất bại ở đây", thì lại thất bại.

1)まじめ (ひと) (うらな)い とか 宗教(しゅうきょう) とか はまりやすい 

→ まじめな(ひと)(かぎ)って、(うらな)いとか宗教(しゅうきょう)とかにはまりやすい。

       Cứ đúng những người nghiêm túc thì lại dễ bị cuốn vào bói toán hay tôn giáo.

2)健康(けんこう) (ひと) 無理(むり)をする (おお)きい 病気(びょうき) なりやすい 

→ 健康(けんこう)(ひと)(かぎ)って、無理(むり)をして(おお)きい病気(びょうき)になりやすい。

       Những người khỏe mạnh dễ bị bệnh nặng vì làm việc quá sức.


練習2

(れい):「お(かね)なんか」と()っている(ひと)(かぎ)って、お(かね)をもうける(はなし)()きです。

1)運動(うんどう)()うや試験(しけん)()(かぎ)って、___。

2)冷蔵(れいぞう)()(なに)(はい)っていないときに(かぎ)って、___。

☞ Đáp Án

(れい):「お(かね)なんか」と()っている(ひと)(かぎ)って、お(かね)をもうける(はなし)()きです。

1)運動(うんどう)(かい)試験(しけん)()(かぎ)って、(なか)(いた)くなる

2)冷蔵(れいぞう)()(なに)(はい)っていないときに(かぎ)って、友達(ともだち)(あそ)びに()

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):「お(かね)なんか」と()っている(ひと)(かぎ)って、お(かね)をもうける(はなし)()きです。

        Những người hay nói "Tiền thì chả quan trọng..." thì lại thích câu chuyện về kiếm tiền.

1)運動(うんどう)(かい)試験(しけん)()(かぎ)って、(なか)(いた)くなる

       Cứ đúng vào ngày kiểm tra hay ngày đại hội thể thao thì bụng lại đau.

2)冷蔵(れいぞう)()(なに)(はい)っていないときに(かぎ)って、友達(ともだち)(あそ)びに()

       Đúng vào lúc trong tủ lạnh không có gì cả thì bạn lại đến chơi.


練習3

そのときだけはそうならないでほしいと(おも)っていたのに、そうなってしまう/しまった場合(ばあい)(はな)してください。

(れい):これまでの人生(じんせい)()(かえ)ると、()れてほしいと(おも)(とき)(かぎ)って、(あめ)()ったような()がします。成人式(せいじんしき)卒業式(そつぎょうしき)もそうでしたし、新婚(しんこん)旅行(りょこう)もずっと(あめ)でした。

☞ Đáp Án

そのときだけはそうならないでほしいと(おも)っていたのに、そうなってしまう/しまった場合(ばあい)(はな)してください。

(れい):これまでの人生(じんせい)()(かえ)ると、()れてほしいと(おも)(とき)(かぎ)って、(あめ)()ったような()がします。成人式(せいじんしき)卒業式(そつぎょうしき)もそうでしたし、新婚(しんこん)旅行(りょこう)もずっと(あめ)でした。

省略(しょうりゃく)

☞ Đáp Án + Dịch

そのときだけはそうならないでほしいと(おも)っていたのに、そうなってしまう/しまった場合(ばあい)(はな)してください。

Hãy nói về trường hợp chỉ riêng lúc đó tôi không muốn trở nên như vậy nhưng lỡ trở thành như vậy.

(れい):これまでの人生(じんせい)()(かえ)ると、()れてほしいと(おも)(とき)(かぎ)って、(あめ)()ったような()がします。成人式(せいじんしき)卒業式(そつぎょうしき)もそうでしたし、新婚(しんこん)旅行(りょこう)もずっと(あめ)でした。

        Nhìn lại cuộc đời cho tới bây giờ, có cảm giác đúng lúc mình muốn trời nắng thì trời lại mưa. Lễ thành nhân, lễ tốt nghiệp hay cả tuần trang mật cũng vậy, trời mưa suốt.

省略(しょうりゃく)

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict