Ngữ Pháp Bài 23 [Minna Trung Cấp 2]

Mã quảng cáo 1
1.に及ぶ

「~に(およ)び」biểu đạt ý nghĩa "sự việc được diễn đạt bởi chủ ngữ của câu đó lan đến tận「~」".

①    害虫(がいちゅう)による(まつ)被害(ひがい)県内(けんない)全域(ぜんいき)(およ)びんであり、(もと)状態(じょうたい)回復(かいふく)するにはかなりの時間(じかん)がかかるだろう。

        Những thiệt hại đối với cây thông do sâu hại gây ra đã lan ra toàn bộ các khu vực trong tỉnh, và có lẽ phải mất khá nhiều thời gian để phục hồi lại như trạng thái cũ.

②    2004(ねん)大津波(おおつなみ)被害(ひがい)はインドネシアからインドの海岸かいがんにまでおよびんだ。

        Thiệt hại do trận sóng thần lớn vào năm 2004 đã lan rộng từ Indonesia đến vùng bờ biển ấn độ.

③    議論(ぎろん)国内(こくない)問題(もんだい)にとどまらず国際(こくさい)問題(もんだい)にまで(およ)び、今回(こんかい)会議(かいぎ)非常(ひじょう)(みの)りのあるものとなった。

        Các tranh luận đã không dừng lại ở các vấn đề trong nước mà mở rộng sang đến các vấn đề quốc tế, góp phần làm cho hội nghị lần này đạt được nhiều thành quả.


a or b

昨日(きのう)国際(こくさい)会議(かいぎ)は8時間(じかん)(およ)んだ。

a. 国際(こくさい)会議(かいぎ)を8時間(じかん)ぐらいするのは普通(ふつう)である。

b. 国際(こくさい)会議(かいぎ)が8時間(じかん)になることは(めずら)しい。

☞ Đáp Án

b

☞ Đáp Án + Dịch

昨日(きのう)国際(こくさい)会議(かいぎ)は8時間(じかん)(およ)んだ。

Hội nghị quốc tế ngày hôm qua kéo dài suốt 8 giờ đồng hồ.

a. 国際(こくさい)会議(かいぎ)を8時間(じかん)ぐらいするのは普通(ふつう)である。

        Hội nghị quốc tế tầm 8 giờ đồng hồ là điều thông thường.

b. 国際(こくさい)会議(かいぎ)が8時間(じかん)になることは(めずら)しい。

        Hhội nghị quốc tế đến 8 tiếng đồng hồ là điều hiếm thấy.

2.可能性がある

Cách nói này biểu đạt ý nghĩa rằng「『・・・』が()きる可能性(かのうせい)がある」.

①    あの学生(がくせい)基礎的(きそてき)(がく)(りょく)があるし、努力家(どりょくか)だから、これから(おお)きく()びる可能性(かのうせい)がある。

        Sinh viên đó vừa có học lực cơ bản vừa là một người rất nỗ lực nên có khả năng sau này còn tiến xa.

②    携帯(けいたい)電話(でんわ)非常時(ひじょうじ)連絡(れんらく)便利(べんり)だが、場所(ばしょ)によってはかからなくなる可能性(かのうせい)もある。

        Điện thoại di động rất tiện lợi trong tình huống liên lạc khẩn cấp nhưng cũng có khả năng là không gọi được ở một số địa điểm nhất định.


a or b

将来(しょうらい)はほとんどの大学(だいがく)で1(ねん)が9(がつ)(はつ)まり6がつ()わるようになる可能性(かのうせい)がある。

a. 将来しょうらい大学だいがく入学式にゅうがくしきが9がつおこなわれているかもしれない。

b. 将来しょうらい大学だいがく入学式にゅうがくしきが9がつおこなわれることはありない。

☞ Đáp Án

a

☞ Đáp Án + Dịch

将来(しょうらい)はほとんどの大学(だいがく)で1(ねん)が9(がつ)(はつ)まり6がつ()わるようになる可能性(かのうせい)がある。

Tương lai có khả năng hầu hết các trường đại học sẽ bắt đầu từ tháng 9 và kết thúc vào tháng 6 trong một năm.

a. 将来(しょうらい)大学(だいがく)入学式(にゅうがくしきが9(がつ)(おこな)われているかもしれない。

        Tương lai có lẽ lễ nhập học đại học sẽ được tổ chức vào tháng 9.

b. 将来(しょうらい)大学(だいがく)入学式(にゅうがくしきが9(がつ)(おこな)われることはあり()ない。

        Tương lai lễ nhập học được tổ chức vào tháng 9 là điều không thể xảy ra.

3.この

この + N

Khi chỉ từ ngữ hoặc câu văn đã xuất hiện ở phía trước thì sẽ dùng「この」chứ không dùng「その」. Danh từ đứng sau「この」là các danh từ vốn có chứa nội dung và có thể được dùng với cách nói「~という danh từ (N)」như là「言葉(ことば)表現(ひょうげん)()(かた)、ニュース、()らせ」.

①    「()きるべきか()ぬべきかそれが問題(もんだい)だ」。この言葉(ことば)はシェークスピアの『ハムレット」に()てくるものだ」

        "Tồn tại hay không tồn tại, đó là vấn đề". Câu nói này xuất hiện trong các tác phẩm "Hamlet" của Shakespeare.

②    「本店(ほんてん)来月(らいげつ)いっぱいで閉店(へいてん)します」。この発表(はっぴょう)()いた(とき)大変(たいへん)(おどろ)いた。

        "Văn phòng chính sẽ đóng cửa vào cuối tháng sau". Khi nghe lời thông báo này tôi đã rất ngạc nhiên.

③    「ワールドカップ2010でスペインが優勝(ゆうしょう)した」。このニュースを(わたし)病院(びょういん)()いた。

        "Tây Ban Nha đã vô địch World Cup 2010". Tôi đã nghe tin này khi đang ở bệnh viện.


練習1

(れい):「(てん)(ひと)(うえ)(ひと)をつくらず、(ひと)(した)(ひと)をつくらず」。(a. この  b. その)

   言葉(ことば)慶應義塾大学(けいおうぎじゅくだいがく)をつくった福沢(ふくざわ)諭吉(ゆきち)のものである。

1)「(あい)してる。結婚(けっこん)しよう」。(かれ)の(a. この  b. その)言葉(ことば)()いたのは1か(げつ)(まえ)だ。

2)「(ころ)ばぬ(さき)(つえ)」。(a. この  b. その)ことわざの意味(いみ)は「(まえ)もって準備(じゅんび)していれば、失敗(しっぱい)することはない」ということである。

☞ Đáp Án

(れい):「(てん)(ひと)(うえ)(ひと)をつくらず、(ひと)(した)(ひと)をつくらず」。(a. この  b. その)

   言葉(ことば)慶應義塾大学(けいおうぎじゅくだいがく)をつくった福沢(ふくざわ)諭吉(ゆきち)のものである。

1)「(あい)してる。結婚(けっこん)しよう」。(かれ)の(a. この  b. その)言葉(ことば)()いたのは1か(げつ)(まえ)だ。

2)「(ころ)ばぬ(さき)(つえ)」。(a. この  b. その)ことわざの意味(いみ)は「(まえ)もって準備(じゅんび)していれば、失敗(しっぱい)することはない」ということである。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):「(てん)(ひと)(うえ)(ひと)をつくらず、(ひと)(した)(ひと)をつくらず」。(a. この  b. その)

   言葉(ことば)慶應義塾大学(けいおうぎじゅくだいがく)をつくった福沢(ふくざわ)諭吉(ゆきち)のものである。

            Ông trời không tạo ra con người ở trên con người, không tạo ra con người ở dưới con người.

            Câu nói này là của Yukichi Fukuzawa, người sáng lập ra đại học Keiou.

1)「(あい)してる。結婚(けっこん)しよう」。(かれ)の(a. この  b. その)言葉(ことば)()いたのは1か(げつ)(まえ)だ。

        "Anh yêu em. Chúng mình kết hôn nhé." Câu nói đó của anh ấy tôi đã nghe cách đây một tháng trước.

2)「(ころ)ばぬ(さき)(つえ)」。(a. この  b. その)ことわざの意味(いみ)は「(まえ)もって準備(じゅんび)していれば、失敗(しっぱい)することはない」ということである。

        "Có gậy chống thì sẽ không bị ngã". Ý nghĩa của câu tục ngữ này là "Nếu chuẩn bị trước thì sẽ không gặp thất bại".


練習2

あなたが()きな言葉(ことば)()げて、どういう意味(いみ)(おし)えてください。

(れい):「朝令暮改(ちょうれいぼかい)」。この言葉(ことば)漢字(かんじ)(しめ)(とお)り「(あさ)()めたことを夕方(ゆうがた)には(あらた)める(すぐ変更(へんこう)する)」という意味(いみ)です。普通(ふつう)(わる)意味(いみ)使(つか)われますが、(わたし)はその(かる)さが()きです。いったん()めたことを簡単(かんたん)変更(へんこう)するのは()ずかしいと(おも)って、(あらた)めたほうがいいと()かっていても()えられず、どうにもならなくなって(こま)ってしまうことがよくあるからです。

☞ Đáp Án

あなたが()きな言葉(ことば)()げて、どういう意味(いみ)(おし)えてください。

(れい):「朝令暮改(ちょうれいぼかい)」。この言葉(ことば)漢字(かんじ)(しめ)(とお)り「(あさ)()めたことを夕方(ゆうがた)には(あらた)める(すぐ変更(へんこう)する)」という意味(いみ)です。普通(ふつう)(わる)意味(いみ)使(つか)われますが、(わたし)はその(かる)さが()きです。いったん()めたことを簡単(かんたん)変更(へんこう)するのは()ずかしいと(おも)って、(あらた)めたほうがいいと()かっていても()えられず、どうにもならなくなって(こま)ってしまうことがよくあるからです。

省略(しょうりゃく)

☞ Đáp Án + Dịch

あなたが()きな言葉(ことば)()げて、どういう意味(いみ)(おし)えてください。

Hãy nêu ra câu từ mà bạn thích, rồi giải thích nó mang ý nghĩa như thế nào.

(れい):「朝令暮改(ちょうれいぼかい)」。この言葉(ことば)漢字(かんじ)(しめ)(とお)り「(あさ)()めたことを夕方(ゆうがた)には(あらた)める(すぐ変更(へんこう)する)」という意味(いみ)です。普通(ふつう)(わる)意味(いみ)使(つか)われますが、(わたし)はその(かる)さが()きです。いったん()めたことを簡単(かんたん)変更(へんこう)するのは()ずかしいと(おも)って、(あらた)めたほうがいいと()かっていても()えられず、どうにもならなくなって(こま)ってしまうことがよくあるからです。

省略(しょうりゃく)

    "Sáng nắng chiều mưa". Câu nói này có nghĩa theo như Hán tự biểu thị, "việc đã quyết vào buổi sáng thì buổi chiều thay đổi". Thông thường, nó sử dụng cho ý nghĩa không tốt, nhưng mà tôi thích sự nhẹ nhàng của nó. Chúng ta thường cảm thấy xấu hổ khi thay đổi dễ dàng điều gì đó mà chúng ta đã quyết định, mặc dù biết mình nên thay đổi nó nhưng chúng ta không làm như vậy, và rồi gặp rắc rối không biết làm thế nào cho phải.

4.上で

V thể nguyên dạng / V thể た + (うえ)

(1) Trường hợp với cấu trúc là 「thể nguyên dạng + (うえ)で」 thì nó được dùng để diễn đạt điều cần thiết hoặc điều quan trọng khi thực hiện một hành vi nào đó.

①    お見舞(みま)いの(しな)(えら)ぶうえで、()()けなければならないことはどんなことですか。

        Tôi phải chú ý điều gì khi chọn quà đi thăm ốm?

②    今回(こんかい)災害(さいがい)今後(こんご)防災(ぼうさい)(かんが)える(うえ)で、非常(ひじょう)重要(じゅうよう)なものとなるに(ちが)いない。

        Thảm họa lần này chắc chắn là yếu tố rất quan trọng để xem xét khi chúng ta tính toán các giải pháp phòng chống các thảm họa trong tương lai.

③    (あたら)しい会社(かいしゃ)(つく)るうえで、この会社(かいしゃ)()経験(けいけん)(やく)()つと(おも)います。

        Tôi nghĩ rằng những kinh nghiệm đã có được ở công ty này sẽ rất có ích cho tôi khi thành lập công ty mới.

④    値段(ねだん)()める(うえ)で、(もっと)重要(じゅうよう)なのは製品(せいひん)のコストだ。

        Yếu tố quan trọng nhất khi quyết định mức giá của một sản phẩm là chi phí bỏ ra cho nó.

⑤    人間(にんげん)成長(せいちょう)する(うえ)で、愛情(あいじょう)()かせないものだ。

        Tình yêu thương là cái không thể thiếu cho sự trưởng thành của con người.

⑥ 論文(ろんぶん)()むうえで大切(たいせつ)なことは、筆者(ひっしゃ)意見(いけん)をそのまま()()れるのではなく、(つね)批判的(ひはんてき)()むことである。

        Điều quan trọng khi đọc luận văn là luôn đọc với tinh thần phản biện chứ không phải tiếp nhận y nguyên ý người viết.

(2) Trường hợp với cấu trúc là「V thể た+(うえ)で」thì nó được dùng để diễn đạt hành động sẽ thực hiện tiếp theo sau khi đã thực hiện một hành vi nào đó.

⑦    次回(じかい)授業(じゅぎょう)には、この論文(ろんぶん)()んだうえで参加(さんか)してください。

        Anh/chị hãy tham gia giờ học lần tới sau khi đã đọc luận văn này.


練習1

(れい)(すぐ)れた 論文(ろんぶん) ()く 重要(じゅうよう) こと 以下(いか) ()べる

→ (すぐ)れた論文(ろんぶん)()(うえ)で、重要(じゅうよう)なことを以下(いか)()べる。

1)日本語(にほんご) 習得(しゅうとく)する 漢字(かんじ) 知識(ちしき) ()かせない →

2)当時(とうじ) 日本人(にほんじん)生活(せいかつ) ()る この(ほん) 貴重(きちょう) (おも)う →

☞ Đáp Án

(れい)(すぐ)れた 論文(ろんぶん) ()く 重要(じゅうよう) こと 以下(いか) ()べる

→ (すぐ)れた論文(ろんぶん)()(うえ)で、重要(じゅうよう)なことを以下(いか)()べる。

1)日本語(にほんご) 習得(しゅうとく)する 漢字(かんじ) 知識(ちしき) ()かせない 

→ 日本語(にほんご)習得(しゅうとく)する(うえ)で、漢字(かんじ)知識(ちしき)()かせない。

2)当時(とうじ) 日本人(にほんじん)生活(せいかつ) ()る この(ほん) 貴重(きちょう) (おも)う 

→ 当時(とうじ)日本人(にほんじん)生活(せいかつ)()(うえ)で、この(ほん)貴重(きちょう)なものだと(おも)う。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)(すぐ)れた 論文(ろんぶん) ()く 重要(じゅうよう) こと 以下(いか) ()べる

→ (すぐ)れた論文(ろんぶん)()(うえ)で、重要(じゅうよう)なことを以下(いか)()べる。

        Những điều quan trọng để viết luận văn ưu tú được nêu ở bên dưới.

1)日本語(にほんご) 習得(しゅうとく)する 漢字(かんじ) 知識(ちしき) ()かせない 

→ 日本語(にほんご)習得(しゅうとく)する(うえ)で、漢字(かんじ)知識(ちしき)()かせない。

        Kiến thức Hán tự là không thể thiếu để thành thạo tiếng Nhật.

2)当時(とうじ) 日本人(にほんじん)生活(せいかつ) ()る この(ほん) 貴重(きちょう) (おも)う 

→ 当時(とうじ)日本人(にほんじん)生活(せいかつ)()(うえ)で、この(ほん)貴重(きちょう)なものだと(おも)う。

        Cuốn sách này là thứ quý báu cho việc tìm hiểu cuộc sống của người Nhật đương đại.


練習2

(れい)部下(ぶか)()()っていく(うえ)で、もっとも重要(じゅうよう)なことは部下(ぶか)信頼(しんらい)()ることである。

1)日本(にほん)留学(りゅうがく)生活(せいかつ)(おく)(うえ)で、___。

2)___(うえ)で、___は___。

☞ Đáp Án

(れい)部下(ぶか)()()っていく(うえ)で、もっとも重要(じゅうよう)なことは部下(ぶか)信頼(しんらい)()ることである。

1)日本(にほん)留学(りゅうがく)生活(せいかつ)(おく)(うえ)で、注意(ちゅうい)することにはどのようなことがあるか(おし)えてください

2)外国語(がいこくご)(まな)(うえ)で、電子(でんし)辞書(じしょ)非常(ひじょう)便利(べんり)なものだ

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)部下(ぶか)()()っていく(うえ)で、もっとも重要(じゅうよう)なことは部下(ぶか)信頼(しんらい)()ることである。

        Điều quan trọng nhất trong việc lãnh đạo cấp dưới là có được lòng tin của họ.

1)日本(にほん)留学(りゅうがく)生活(せいかつ)(おく)(うえ)で、注意(ちゅうい)することにはどのようなことがあるか(おし)えてください

        Hãy cho tôi biết điều chú ý khi du học ở Nhật Bản là những điều gì.

2)外国語(がいこくご)(まな)(うえ)で、電子(でんし)辞書(じしょ)非常(ひじょう)便利(べんり)なものだ

        Từ điển điện tử rất tiện lợi cho việc học tiếng Nhật.

5.につれて

N

V thể nguyên dạng

+ につれて

「~につれて・・・」biểu thị ý nghĩa rằng " nếu sự thay đổi ở sự việc「~」tăng lên thì sự thay đổi ở「・・・」cũng tiến triển tương ứng".

①    日本語(にほんご)()かってくるにつれて、日本(にほん)での生活(せいかつ)(たの)しくなった。

        Khi tôi bắt đầu hiểu tiếng Nhật thì cuộc sống của tôi ở Nhật Bản trở nên thú vị hơn.

②    あのとき(あやま)ったけれど、時間(じかん)がたつにつれて、(はら)がったって()た。

        Lúc đó tôi đã xin lỗi, nhưng cùng với thời gian trôi qua thì tôi lại càng giận hơn.

③    調(しら)べが(すす)むにつれて、事実(じじつ)(あき)らかになると(おも)われる。

        Tôi cho rằng cùng với sự tiến triển của cuộc điều tra thì sự thật sẽ trở nên sáng tỏ.

④    子供(こども)成長(せいちょう)につれて、家族(かぞく)()ごす時間(じかん)()ってきた。

        Cùng với sự trưởng thành của con cái thì thời gian mà gia đình chúng tôi sinh hoạt cùng nhau đã giảm đi.


練習1

(れい):ケータイなど 機器(きき) 普及(ふきゅう)する 人間(にんげん)関係(かんけい) ()わる くる

→ ケータイなどの機器(きき)普及(ふきゅう)するについて、人間(にんげん)関係(かんけい)()わってきた。

1)時間(じかん) ()つ (かな)しみ (うす)れる →

2)大会(たいかい) (ちか)づく 選手(せんしゅ) 緊張(きんちょう) (たか)まる →

☞ Đáp Án

(れい):ケータイなど 機器(きき) 普及(ふきゅう)する 人間(にんげん)関係(かんけい) ()わる くる

→ ケータイなどの機器(きき)普及(ふきゅう)するについて、人間(にんげん)関係(かんけい)()わってきた。

1)時間(じかん) ()つ (かな)しみ (うす)れる 

→ 時間(じかん)()つにつれて、(かな)しみが(うす)れてきた。

2)大会(たいかい) (ちか)づく 選手(せんしゅ) 緊張(きんちょう) (たか)まる 

→ 大会(たいかい)(ちか)づくにつれて、選手(せんしゅ)緊張(きんちょう)(たか)まってきた。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):ケータイなど 機器(きき) 普及(ふきゅう)する 人間(にんげん)関係(かんけい) ()わる くる

→ ケータイなどの機器(きき)普及(ふきゅう)するについて、人間(にんげん)関係(かんけい)()わってきた。

        Cùng với sự phổ cập của thiết bị như điện thoại di động, thì mối quan hệ giữa người với người đã dần thay đổi.

1)時間(じかん) ()つ (かな)しみ (うす)れる 

→ 時間(じかん)()つにつれて、(かな)しみが(うす)れてきた。

        Cùng với thời gian trôi qua, nỗi đau dần nhạt phai.

2)大会(たいかい) (ちか)づく 選手(せんしゅ) 緊張(きんちょう) (たか)まる 

→ 大会(たいかい)(ちか)づくにつれて、選手(せんしゅ)緊張(きんちょう)(たか)まってきた。

        Cùng với việc đại hội sắp đến gần, thì sự căng thẳng của tuyển thủ đã dần tăng cao.


練習2

(れい)(あき)(ふか)まるにつれて、(やま)(いろ)(あか)()まってきた。

1)ゼミでの発表(はっぴょう)(ちか)づくにつれて、___。

2)___につれて、()らしが(ゆた)かになってきた。

☞ Đáp Án

(れい)(あき)(ふか)まるにつれて、(やま)(いろ)(あか)()まってきた。

1)ゼミでの発表(はっぴょう)(ちか)づくにつれて、やる()()てきた

2)経済(けいざい)発展(はってん)するにつれて、()らしが(ゆた)かになってきた。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)(あき)(ふか)まるにつれて、(やま)(いろ)(あか)()まってきた。

        Khi đi vào giữa thu, màu sắc của núi rừng đã dần nhuốm màu đỏ.

1)ゼミでの発表(はっぴょう)(ちか)づくにつれて、やる()()てきた

        Khi phần thuyết trình tại hội thảo tới gần, tôi càng có thêm động lực.

2)経済(けいざい)発展(はってん)するにつれて、()らしが(ゆた)かになってきた。

        Khi kinh tế phát triển, thì cuộc sống đã dần dư dã hơn.

6.ことに

Cấu trúc「tính từ đuôi い/tính từ đuôi な + ことに、~」biểu thị tình cảm/đánh giá của người nói/người viết đối với toàn bộ câu văn đó. Nó có thể được thay bằng cách nói「~ことはtính từ đuôi い/tính từ đuôi な(ことだ)」. Trường hợp là động từ thì cấu trúc này chỉ kết hợn hạn chế với một vài động từ như「(こま)った」,「(おどろ)いた」,v.v...

①    おもしろいことに、メキシコとエジプトは(とお)(はな)れているにもかかわらず、(おな)じようなピラミッドが(つく)られている。

        Điều thú vị là tuy Mê-hi-cô và Ai Cập ở cách xa nhau nhưng những kim tự tháp cùng kiểu lại được xây dựng ở cả hai nước.

②    残念(ざんねん)なことに、オリンピックから野球(やきゅう)がなくなった。

        Điều đáng tiếc là bóng chày đã bị bỏ ra khỏi nội dung các môn thi đấu ở Olympic.

③    (おどろ)いたことに、40(ねん)ぶりに(たず)ねた故郷(こきょう)小学校(しょうがっこう)がなくなっていた。

        Điều đáng ngạc nhiên là sau tròn 40 năm khi tôi ghé lại thăm trường tiểu học ở quê nhà thì nó đã không còn.


a or b

不思議(ふしぎ)なことに、祖父(そふ)()くなった()息子(むすこ)()まれた。

a. 祖父(そふ)()くなった()息子(むすこ)()まれたことは不思議(ふしぎ)だ。

b. 祖父(そふ)()くなったことも、息子(むすこ)()まれたことも不思議(ふしぎ)なことだ。

☞ Đáp Án

a

☞ Đáp Án + Dịch

不思議(ふしぎ)なことに、祖父(そふ)()くなった()息子(むすこ)()まれた。

Điều kỳ lạ, đứa con trai ra đời vào ngày ông mất.

a. 祖父(そふ)()くなった()息子(むすこ)()まれたことは不思議(ふしぎ)だ。

       Đứa con trai được sinh ra đời vào ngày ông mất là điều kỳ lạ.

b. 祖父(そふ)()くなったことも、息子(むすこ)()まれたことも不思議(ふしぎ)なことだ。

        Việc ông mất và con trai ra đời đều kỳ lạ.

7.おそれがある

(おそ)れがある」biểu thị ý nghĩa rằng "có khả năng xảy ra điều không hay". Khi bổ nghĩa cho danh từ thì có thể dùng một trong hai cách nói là「(おそ)れが/のあるN」.

①    台風(たいふう)13(ごう)九州(きゅうしゅう)上陸(じょうりく)する(おそ)れがあります。

        Có khả năng là cơn bão số 13 sẽ đổ bộ vào Kyushu.

②    やけどの(おそ)れがありますから、この機械(きかい)絶対(ぜったい)(さわ)らないでください。

        Vì có nguy cơ bị bỏng nên tuyệt đối không sờ vào máy này.


a or b

今年(ことし)(ふゆ)もインフルエンザが流行(りゅうこう)する(おそ)れがありますから、注意(ちゅうい)してください。

a. 人間(にんげん)はいまだに自然(しぜん)(ちから)(たい)する(おそ)れがある。

b. (いま)経営(けいえい)状態(じょうたい)(つづ)けば、会社(かいしゃ)倒産(とうさん)する(おそ)れがある。

☞ Đáp Án

b

☞ Đáp Án + Dịch

今年(ことし)(ふゆ)もインフルエンザが流行(りゅうこう)する(おそ)れがありますから、注意(ちゅうい)してください。

Hãy chú ý bởi mùa đông năm nay có khả năng dịch cúm bùng phát.

a. 人間(にんげん)はいまだに自然(しぜん)(ちから)(たい)する(おそ)れがある。

        Con người vẫn còn có nỗi sợ với sức mạnh của thiên nhiên.

b. (いま)経営(けいえい)状態(じょうたい)(つづ)けば、会社(かいしゃ)倒産(とうさん)する(おそ)れがある。

        Nếu tình trạng kinh doanh hiện tại vẫn tiếp tục, có khả năng công ty sẽ phá sản.

8.までもない

「 V thể nguyên dạng     +    までもない」biểu thị ý nghĩa rằng "đã rõ ràng đến mức không cần phải làm「~」".

①    彼女(かのじょ)返事(へんじ)()くまでもない。イエスに()まっている。

        Tôi không cần nghe sự trả lời của cô ấy. Chắc chắn là "Yes".

②    (かれ)息子(むすこ)なら大丈夫(だいじょうぶ)だろう。()うまでもないさ。

        Nếu đó là con trai của ông ấy thì tôi chắc là ổn. Không cần phải gặp cậu ấy nữa.


a or b

このことの真偽(しんぎ)(たし)かめるまでもない。

a. (たし)かめたいと(おも)っている。

b. (たし)かめたいと(おも)っていない。

☞ Đáp Án

b

☞ Đáp Án + Dịch

このことの真偽(しんぎ)(たし)かめるまでもない。

Thật giả của việc này thì không cần phải xác nhận đâu.

a. (たし)かめたいと(おも)っている。

        Muốn xác nhận.

b. (たし)かめたいと(おも)っていない。

        Không muốn xác nhận.

9.をきっかっけに/をきっかっけに

N を きっかけに

N    が    きっかけで

「~がきっかけで/~をきっかけに、V」biểu thị ý nghĩa rằng "「~」là động cơ/nguyên cớ để từ đó làm V/trở thành N".

①    小学生(しょうがくせい)(ころ)プラネタリウムを()たことがきっかけで、宇宙(うちゅう)興味(きょうみ)()つようになった。

        Tôi trở nên có hứng thú với vũ trụ sau khi thăm quan nhà mô hình vũ trụ lúc còn nhỏ.

②    今回(こんかい)のビル火災(かさい)をきっかけに、各階(かくかい)にスプリンクラーの設置(せっち)義務付(ぎむづ)けられた。

        Vụ hỏa hoạn ở toàn nhà lần này là nguyên cớ để việc lắp đặt hệ thống phun nước cứu hỏa ở các tầng được quy định.

③    通学(つうがく)電車(でんしゃ)彼女(かのじょ)()とし(もの)(ひろ)ってあげました。それをきっかけに(はな)すようになり、(いま)では、大切(たいせつ)親友(しんゆう)一人(ひとり)です。

        Tôi đã nhặt giúp cô ấy đồ đánh rơi trên tàu lúc đến trường. Từ cơ duyên đó chúng tôi đã nói chuyện với nhau và bây giờ cô ấy là một trong những người bạn tốt của tôi.


練習1

(れい)(まち) 外国人(がいこくじん) (みち) ()かれる ボランティア 日本語(にほんご) (おし)える なる

→ (まち)外国人(がいこくじん)(みち)()かれたことがきっかけで、ボランティアで日本語(にほんご)(おし)えるようになりました。

1)()ども ()まれる 食物(しょくもつ)環境(かんきょう) 興味(きょうみ) ()つ →

2)小学校(しょうがっこう)年生ねんせい) 社会(しゃかい)()試験(しけん) 100(てん) ()る 社会(しゃかい)() ()き なる / (いま) 国立(こくりつ)地理(ちり))研 (はたら)く →

☞ Đáp Án

(れい)(まち) 外国人(がいこくじん) (みち) ()かれる ボランティア 日本語(にほんご) (おし)える なる

→ (まち)外国人(がいこくじん)(みち)()かれたことがきっかけで、ボランティアで日本語(にほんご)(おし)えるようになりました。

1)()ども ()まれる 食物(しょくもつ)環境(かんきょう) 興味(きょうみ) ()つ 

→ ()どもが()まれたのをきっかけに、食物(しょくもつ)環境(かんきょう)興味(きょうみ)()った。

2)小学校(しょうがっこう)年生(ねんせい) 社会(しゃかい)()試験(しけん) 100(てん) ()る 社会(しゃかい)() ()き なる / (いま) 国立(こくりつ)地理(ちり)研究所(けんきゅうじょ) (はたら)く 

→ 小学校(しょうがっこう)年生(ねんせい)のとき、社会(しゃかい)()試験(しけん)で100(てん)()ったのをきっかけに社会(しゃかい)()()きになった。(いま)国立(こくりつ)地理(ちり)研究所(けんきゅうじょ)(はたら)いている。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)(まち) 外国人(がいこくじん) (みち) ()かれる ボランティア 日本語(にほんご) (おし)える なる

→ (まち)外国人(がいこくじん)(みち)()かれたことがきっかけで、ボランティアで日本語(にほんご)(おし)えるようになりました。

        Tôi được người nước ngoài hỏi được ở khu phố, nhờ cơ duyên đó tôi đã trở thành người dạy tiếng Nhật tình nguyện.

1)()ども ()まれる 食物(しょくもつ)環境かんきょう 興味(きょうみ) ()つ 

→ ()どもが()まれたのをきっかけに、食物(しょくもつ)環境かんきょう興味きょうみった。

        Tôi đã có hứng thú với thực vật và môi trường sau khi đứa con được sinh ra.

2)小学校(しょうがっこう)年生(ねんせい) 社会(しゃかい)()試験(しけん) 100(てん) ()る 社会(しゃかい)() ()き なる / (いま) 国立(こくりつ)地理(ちり)研究所(けんきゅうじょ) (はたら)く 

→ 小学校(しょうがっこう)年生(ねんせい)のとき、社会(しゃかい)()試験(しけん)で100(てん)()ったのをきっかけに社会(しゃかい)()()きになった。(いま)国立(こくりつ)地理(ちり)研究所(けんきゅうじょ)(はたら)いている。

        Lúc học lớp 3 tiểu học, tôi đã đạt 100 điểm tại kỳ thi môn khoa học xã hội, nhờ cơ duyên đó tôi đã thích môn khoa học xã hôi. Hiện tại tôi đang làm việc vở viện nghiên cứu địa lý quốc gia.


練習2

あなたのきっかけを(はな)してください。

1)日本語(にほんご)学習(がくしゅう)(はじ)めたきっかけ →

2)(いま)趣味(しゅみ)にはまったきっかけ →

☞ Đáp Án

あなたのきっかけを(はな)してください。

1)日本語(にほんご)学習(がくしゅう)(はじ)めたきっかけ 

→ 主人(しゅじん)転勤(てんきん)日本(にほん)()むようになったのをきっかけに、日本語(にほんご)勉強(べんきょう)(はじ)めました。

2)(いま)趣味(しゅみ)にはまったきっかけ 

→ 東京(とうきょう)マラソンをテレビで()たのをきっかけに、ジョギングするようになりました。

☞ Đáp Án + Dịch

あなたのきっかけを(はな)してください。

Hãy nói về những cơ duyên của bạn.

1)日本語(にほんご)学習(がくしゅう)(はじ)めたきっかけ 

→ 主人(しゅじん)転勤(てんきん)日本(にほん)()むようになったのをきっかけに、日本語(にほんご)勉強(べんきょう)(はじ)めました。

        Do công tác của chồng tôi nên tôi đã sống ở Nhật Bản, cơ duyên đó tôi đã bắt đầu học tiếng Nhật.

2)(いま)趣味(しゅみ)にはまったきっかけ 

→ 東京(とうきょう)マラソンをテレビで()たのをきっかけに、ジョギングするようになりました。

        Tôi đã xem Tokyo marathon ở tivi, cơ duyên đó tôi đã bắt đầu chạy bộ.

10.をはじめ

N    + をはじめ

「~をはじめ」chỉ thứ/cái/người đầu tiên khi liệt kê ra một vài thứ/cái/người.

①    カラオケをはじめ、ジュード―、ニンジャなど、世界(せかい)共通語(きょうつうご)になった日本語(にほんご)数多(かずおお)くある。

        Có nhiều từ trong tiếng Nhật như là "karaoke", rồi đến "judo", "ninja", v.v.. đã trở thành ngôn từ thông dụng trong ngôn ngữ các nước trên thế giới.

②    世界(せかい)には、ナスカの地上(ちじょう)()をはじめ、ネッシー、バミューダ・トライアングルなどいまだ(おお)くの(なぞ)存在(そんざい)する。

        Vẫn còn rất nhiều bí ẩn tồn tại trên thế giới, như là những đường Nazca, rồi Quái vật hồ Loch Ness, Vùng tam giác quỷ Bermuda,v.v..

③    市長(しちょう)をはじめ、皆様(みなさま)のご協力(きょうりょく)今日(きょう)のこの()(むか)えることができました。

        Chúng tôi đã có thể đón được ngày hôm nay là nhờ vào sự hợp tác hỗ trợ của ngài thị trưởng và quý vị.


練習1

(れい):ホストファミリー 先生方(せんせいがた) 事務(じむ)方々(かたがた) たいへん お世話(せわ)になる ありがとうございました

→ ホストファミリーをはじめ、先生方(せんせいがた)事務(じむ)方々(かたがた)にたいへんお世話(せわ)になり、ありがとうございました。

1)ミラーさん サントスさん シュミットさんなど 『みんなの日本語(にほんご)登場(とうじょう)する 外国人(がいこくじん) みんな 日本語(にほんご) 上手(じょうず) →

2)納豆(なっとう) フナずし ドリアン (くさ)い おいしい もの 世界(せかい)(ちゅう)あちこち 存在(そんざい)する →

☞ Đáp Án

(れい):ホストファミリー 先生方(せんせいがた) 事務(じむ)方々(かたがた) たいへん お世話(せわ)になる

  ありがとうございました

→ ホストファミリーをはじめ、先生方(せんせいがた)事務(じむ)方々(かたがた)にたいへんお世話(せわ)になり、ありがとうございました。

1)ミラーさん サントスさん シュミットさんなど 『みんなの日本語(にほんご)登場(とうじょう)する 外国人(がいこくじん) みんな 日本語(にほんご) 上手(じょうず) 

→ ミラーさんをはじめ、サントスさん、シュミットさんなど、『みんなの日本語(にほんご)』に登場(とうじょう)する外国人(がいこくじん)はみんな日本語(にほんご)上手(じょうず)だ。

2)納豆(なっとう) フナずし ドリアン (にお)い おいしい もの 世界(せかい)(ちゅう)あちこち 存在(そんざい)する 

→ 納豆(なっとう)をはじめ、フナずし、ドリアンなど、(くさ)くておいしいものは世界(せかい)(ちゅう)あちこちに存在(そんざい)する。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):ホストファミリー 先生方(せんせいがた) 事務(じむ)方々(かたがた) たいへん お世話(せわ)になる ありがとうございました

→ ホストファミリーをはじめ、先生方(せんせいがた)事務(じむ)方々(かたがた)にたいへんお世話(せわ)になり、ありがとうございました。

        Tôi xin cảm ơn gia đình chủ nhà, giáo viên và nhân viên sự vụ vì tất cả sự giúp đỡ của họ.

1)ミラーさん サントスさん シュミットさんなど 『みんなの日本語(にほんご)登場(とうじょう)する 外国人(がいこくじん) みんな 日本語(にほんご) 上手(じょうず) 

→ ミラーさんをはじめ、サントスさん、シュミットさんなど、『みんなの日本語(にほんご)』に登場(とうじょう)する外国人(がいこくじん)はみんな日本語(にほんご)上手(じょうず)だ。

        Tất cả những người nước ngoài xuất hiện trong Minna no Nihongo, như là ông Miller, ông Santos và ông Schmidt, đều giỏi tiếng Nhật.

2)納豆(なっとう) フナずし ドリアン (にお)い おいしい もの 世界(せかい)(ちゅう)あちこち 存在(そんざい)する 

→ 納豆(なっとう)をはじめ、フナずし、ドリアンなど、(くさ)くておいしいものは世界(せかい)(ちゅう)あちこちに存在(そんざい)する。

        Những món ăn có mùi và ngon, như là natto, sushi cá chép, sầu riêng... tồn tại ở khắp nơi trên thế giới.


練習2

(れい)()げて(はな)してください。

(れい)(あい)するもの

→ ()(はな)などの自然(しぜん)をはじめ、(うた)(おど)り、()建築(けんちく)など、この()(あい)するものは無数(むすう)にあります。なかでも、(おど)りです。(おど)りは()建築(けんちく)(ちが)って(かたち)として(のこ)らず、瞬間(しゅんかん)()えてしまう(てん)(とく)()きです。

1)ないほうがいいもの →

2)日本語(にほんご)()きな言葉(ことば) →

☞ Đáp Án

(れい)()げて(はな)してください。

(れい)(あい)するもの

→ ()(はな)などの自然(しぜん)をはじめ、(うた)(おど)り、()建築(けんちく)など、この()(あい)するものは無数(むすう)にあります。なかでも、(おど)りです。(おど)りは()建築(けんちく)(ちが)って(かたち)として(のこ)らず、瞬間(しゅんかん)()えてします(てん)(とく)()きです。

1)ないほうがいいもの →

2)日本語(にほんご)()きな言葉(ことば) →

省略(しょうりゃく)

☞ Đáp Án + Dịch

(れい)()げて(はな)してください。

Hãy nêu lên ví dụ và nói về điều đó.

(れい)(あい)するもの

→ ()(はな)などの自然(しぜん)をはじめ、(うた)(おど)り、()建築(けんちく)など、この()(あい)するものは無数(むすう)にあります。なかでも、(おど)りです。(おど)りは()建築(けんちく)(ちが)って(かたち)として(のこ)らず、瞬間(しゅんかん)()えてします(てん)(とく)()きです。

1)ないほうがいいもの →

2)日本語(にほんご)()きな言葉(ことば) →

省略(しょうりゃく)

        Có vô số những thứ được yêu thích trên thế giới này, như là cây lá của tự nhiên, hay là bài hát, khiêu vũ, hội họa, kiến trúc ... Trong số đó có khiêu vũ. Khiêu vũ tôi đặc biệt thích ở điểm nó không truyền thừa như là dạng hình thái, khác với hội họa hay kiến trúc mà nó biến mất tức thì.

        1) Thứ không nên có →

        2) Từ yêu thích trong tiếng Nhật →

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict