Ngữ Pháp Bài 4 [Minna Trung Cấp]

Mã quảng cáo 1
1.…ということだ
Câu (thể thông thường) + ということだ

(1) Mẫu「Xということだ」là cách nói truyền đạt lại giống như「Xそうだ」, được sử dụng khi truyền đạt lại nội dung X do ai đó nói hoặc do đối tượng nói chung nói.

① 山田(やまだ)さんから電話(でんわ)があったのですが、約束(やくそく)時間(じかん)(すこ)(おく)れるということです。

  Có điện thoại từ anh Yamada và anh ấy nói là sẽ đến trễ một chút so với giờ hẹn.

➁ (ちか)くにいた(ひと)(はなし)によると、トラックから(きゅう)荷物(にもつ)()ちたということです。

  Theo những người có mặt ở gần đó thì hàng hóa đã bất ngờ rơi xuống khỏi xe tải.

Ngoài ra còn có hình thức「とのことです」nhưng hình thức này cứng hơn và thường được dùng trong văn viết.

➂ (手紙文(てがみぶん)先日(せんじつ)、ワンさんに()いました。ワンさんから先生(せんせい)によろしくとのことです。

   (Câu văn trong thư) Hôm vừa rồi tôi có gặp anh Wong. Anh ấy nhờ tôi gửi lời hỏi thăm đến thầy.

(2) Mẫu「Xということですね」được sử dụng khi lặp lại nội dung nghe từ đối phương để xác nhận nó.

④ A:部長(ぶちょう)に30(ぷん)ほど(おく)れると(つた)えてください。

  Chị hãy nói lại với trường phòng là tôi đến muộn khoảng 30 phút.

  B:はい、わかりました。30(ぷん)ほど(おく)れるということですね。

  Vâng, tôi rõ rồi. Anh sẽ đến muộn khoảng 30 phút đúng không?


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)市役所(しやくしょ)説明(せつめい)によると、電気(でんき)製品(せいひん)()てる場合(ばあい)はお(かね)(はら)わなければならなくなったということです。

2)部長(ぶちょう)に、30(ぷん)ほど(おく)れると(つた)えてください。

        ・・・はい、わかりました。30(ぷん)ほど(おく)れるということですね。

☞ Đáp Án

1)市役所(しやくしょ)説明(せつめい)によると、電気(でんき)製品(せいひん)()てる場合(ばあい)はお(かね)(はら)わなければならなくなったということです。

        Theo sự giải thích của tòa thị chính, nghe nói là nếu vứt những sản phẩm điện thì phải trả tiền.

2)部長(ぶちょう)に、30(ぷん)ほど(おく)れると(つた)えてください。

        ・・・はい、わかりました。30(ぷん)ほど(おく)れるということですね。

        Hãy truyền đạt với trưởng bộ phận là tôi sẽ trễ khoảng 30 phút.

        ... Vâng, tôi đã hiểu rồi ạ. Trễ 30 phút nhỉ.


練習1

(れい):    課長(かちょう)(はなし)今年(ことし)忘年会(ぼうねんかい)中止(ちゅうし)になりました。

            →    課長(かちょう)(はなし)では、今年(ことし)忘年会(ぼうねんかい)中止(ちゅうし)になったということです。

1)    医者(いしゃ)説明(せつめい)専門(せんもん)病院(びょういん)検査(けんさ)してもらった(ほう)がいいです。    →

2)    部長(ぶちょう)(はなし)・シュミットさんはあさって帰国(きこく)されます。    →

☞ Đáp Án

(れい):    課長(かちょう)(はなし)今年(ことし)忘年会(ぼうねんかい)中止(ちゅうし)になりました。

            →    課長(かちょう)(はなし)では、今年(ことし)忘年会(ぼうねんかい)中止(ちゅうし)になったということです。

1)    医者(いしゃ)説明(せつめい)専門(せんもん)病院(びょういん)検査(けんさ)してもらった(ほう)がいいです。   

            →    医者(いしゃ)説明(せつめい)では、専門(せんもん)病院(びょういん)検査けんさしてもらったほうがいいということです。

2)    部長ぶちょうはなし・シュミットさんはあさって帰国きこくされます。   

            →    部長(ぶちょう)(はなし)では、シュミットさんはあさって帰国(きこく)されるということです。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):    課長(かちょう)(はなし)今年(ことし)忘年会(ぼうねんかい)中止(ちゅうし)になりました。

            →    課長(かちょう)(はなし)では、今年(ことし)忘年会(ぼうねんかい)中止(ちゅうし)になったということです。

            Theo câu chuyện của trưởng phòng thì tiệc tất niên của năm nay đã bị hoãn lại.

1)    医者(いしゃ)説明(せつめい)専門(せんもん)病院(びょういん)検査(けんさ)してもらった(ほう)がいいです。   

            →    医者(いしゃ)説明(せつめい)では、専門(せんもん)病院(びょういん)検査(けんさ)してもらった(ほう)がいいということです。

            Theo giải thích của bác sĩ thì tốt hơn nên khám bệnh tại các bệnh viện chuyên môn.

2)    部長(ぶちょう)(はなし)・シュミットさんはあさって帰国(きこく)されます。   

            →    部長(ぶちょう)(はなし)では、シュミットさんはあさって帰国(きこく)されるということです。

            Theo câu chuyện của trưởng bộ phận thì ông Schmidt sẽ về nước vào ngày kia.


練習2

(れい):    ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンが北京(ぺきん)出張(しゅっちょう)することになったとお(つた)えください。

           渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんが北京(ぺきん)出張(しゅっちょう)されるということですね。

1)    発表会(はっぴょうかい)担当(たんとう)する

2)    明日(あした)会場(かいじょう)()

3)    そちらへ()

☞ Đáp Án

(れい):    ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンが北京(ぺきん)出張(しゅっちょう)することになったとお(つた)えください。

           渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんが北京(ぺきん)出張(しゅっちょう)されるということですね。

1)    発表会(はっぴょうかい)担当(たんとう)する

(れい):    ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンが発表会(はっぴょうかい)担当(たんとう)することになったとお(つた)えください。

           渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんが発表会(はっぴょうかい)担当(たんとう)されるということですね。

2)    明日(あした)会場(かいじょう)()

(れい):    ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンが明日(あした)会場(かいじょう)()ことになったとお(つた)えください。

           渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんが明日(あした)会場(かいじょう)()かれるということですね。

3)    そちらへ()

(れい):    ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンがそちらへ()く/うかがうことになったとお(つた)えください。

           渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんがこちらへ()られる/いらっしゃるということですね。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):    ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンが北京(ぺきん)出張(しゅっちょう)することになったとお(つた)えください。

           渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんが北京(ぺきん)出張(しゅっちょう)されるということですね。

                            Xin lỗi, mong bạn truyền đạt lại là "Tôi, Wang đã được quyết định đến Bắc Kinh công tác".

                            Tôi đã hiểu rồi ạ. Anh Wang đến Bắc Kinh công tác nhỉ.

1)    発表会(はっぴょうかい)担当(たんとう)する

            ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンが発表会(はっぴょうかい)担当(たんとう)することになったとお(つた)えください。

            渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんが発表会(はっぴょうかい)担当(たんとう)されるということですね。

                            Xin lỗi, mong bạn truyền đạt lại là "Tôi, Wang đã được quyết định phụ trách lễ phát biểu".

                            Tôi đã hiểu rồi ạ. Anh Wang phụ trách lễ phát biểu nhỉ.

2)    明日(あした)会場(かいじょう)()

            ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンが明日(あした)会場(かいじょう)()ことになったとお(つた)えください。

             渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんが明日(あした)会場(かいじょう)()かれるということですね。

                            Xin lỗi, mong bạn hay truyền đạt lại là "Tôi, Wang đã được quyết định đi đến hội trường vào ngày mai".

                            Tôi đã hiểu rồi ạ. Anh Wang đi đến hội trường vào ngày mai nhỉ.

3)    そちらへ()

            ワン:    すみませんが、(わたくし)、ワンがそちらへ()く/うかがうことになったとお(つた)えください。

            渡辺(わたなべ):    かしこまりました。ワンさんがこちらへ()られる/いらっしゃるということですね。

                            Xin lỗi, mong bạn hãy truyền đạt lại là "Tôi, Wang được quyết định sẽ đi qua bên đó".

                            Tôi đã hiểu rồi ạ. Anh Wang sẽ đến đây nhỉ.

2.…の ・ …の?
Câu (thể thông thường)

+の

 の?

Đây là cách nói bỗ bã, không trang trọng của「...のですが」, được sử dụng trong hội thoại với người thân thiết.

① どこへ()くの? Anh/chị đi đâu đấy?

  ...ちょっと郵便局(ゆうびんきょく)へ。 Tôi ra bưu điện tí.

➁ (もと)()がないね。先生(せんせい)にしかられたの? Trông cậu mệt mỏi thế. Bị thầy mắng à?

  ...うん。 Ừ.

➂ どうしたの? Con sao thế?

  ...お(かあ)さんがいないの。 Không có mẹ ở đây với con.

Tham chiếu 「...のです/んです」là cách nói nhấn mạnh sự giải thích nguyên nhân, lý do, căn cứ, v.v..「...んです」là cách nói sử dụng trong hội thoại, còn「...のです」là cách nói dùng trong văn viết. (Minna 2 bài 26)


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)今年(ことし)、「日本語(にほんご)能力(のうりょく)試験(しけん)」を()けるの?

        ・・・うん、()けるつもりだけど、(きみ)はどうするの?

2)どうして()いているの? だれかとけんかしたの?

        ・・・ううん。お(かあ)さんがいないの。

☞ Đáp Án

1)今年(ことし)、「日本語(にほんご)能力(のうりょく)試験(しけん)」を()けるの?

        ・・・うん、()けるつもりだけど、(きみ)はどうするの?

        Năm nay cậu có dự "kì thi năng lực tiếng Nhật" không?

        ...Ừ, tớ dự định thi, còn cậu thì sao?

2)どうして()いているの? だれかとけんかしたの?

        ・・・ううん。お(かあ)さんがいないの。

        Tại sao em lại khóc? em đã cãi nhau với ai à?

        ...Không. Vì không có mẹ.


練習1

(れい):    おもしろい帽子(ぼうし)をかぶっている(おんな)()

            →    どこで()ったの?    ・・・学校(がっこう)のバザーで()ったの。

1)    (おお)きいマスクをしている子供(こども)に    →

2)    スーツケースを()って()かける友達(ともだち)に    →

☞ Đáp Án

(れい):    おもしろい帽子(ぼうし)をかぶっている(おんな)()

            →    どこで()ったの?    ・・・学校(がっこう)のバザーで()ったの。

1)    (おお)きいマスクをしている子供(こども)に   

            →    どうしたの?    ・・・風邪(かぜ)をひいたの/風邪(かぜ)をひいたんだ。

2)    スーツケースを()って()かける友達(ともだち)に   

            →    どこか()くの?    ・・・うん。ちょっと仕事(しごと)でホンコンに()くの/()くんだ。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):    おもしろい帽子(ぼうし)をかぶっている(おんな)()

            →    どこで()ったの?    ・・・学校(がっこう)のバザーで()ったの。

                    Bạn mua ở đâu vậy? ...Tôi đã mua ở khu bán hàng giảm giá của trường học.

1)    (おお)きいマスクをしている子供(こども)に   

            →    どうしたの?    ・・・風邪(かぜ)をひいたの/風邪(かぜ)をひいたんだ。

                    Con làm sao vậy? ...Con đã bị cảm.

2)    スーツケースを()って()かける友達(ともだち)に   

            →    どこか()くの?    ・・・うん。ちょっと仕事(しごと)でホンコンに()くの/()くんだ。

                    Bạn đi đâu à? ...Vâng. Tôi đi Hong Kong có chút việc.

3.~ちゃう ・ ~とく ・ ~てる

〈Cách tạo hình thức này〉

Vてしまう

Vておく

Vている

Vちゃう

Vとく

Vてる

(1)「~てしまう」được dùng thành「~ちゃう」trong ngôn ngữ nói.

 ① ()ってしまいます → ()っちゃいます

 ➁ ()んでしまった → ()んじゃった

 ➂ ()てしまった → ()ちゃった

(2)「~ておく」được dùng thành「~とく」trong ngôn ngữ nói.

 ④ ()ておきます → ()ときます

 ⑤ (つく)っておこう → (つく)っとこう

 ⑥ ()んでおいてください → ()んでおいてください

(3)「~ている」được dùng thành「~てる」trong ngôn ngữ nói.

 ⑦ (はし)っている → (はし)ってる

 ⑧ ()んでいる → ()んでる

 ⑨ ()ていない → ()てない


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)どうしたの? ・・・うるさくて、()()めちゃったの。

2)エアコン、()そうか? ・・・ううん。そのままつけといて。

3)ジョギング、(つづ)けてる? ・・・うん、(つづ)けてるよ。

☞ Đáp Án

1)どうしたの? ・・・うるさくて、()()めちゃったの。

        Sao vậy? ...Vì ồn ào quá nên đã tỉnh giấc mất rồi.

2)エアコン、()そうか? ・・・ううん。そのままつけといて。

        Điều hòa, tôi tắt nhé ...Không. Bật sẵn như thế đi.

3)ジョギング、(つづ)けてる? ・・・うん、(つづ)けてるよ。

        Vẫn đang tiếp tục chạy bộ chứ? ...Vâng, vẫn đang tiếp tục đấy.


練習1

(れい):    (あさ)(くすり)()んだ?(ううん、まだ)・・・ううん、まだ()んでない。

1)    『ノルウェイの(もり)』、もう()んだ?(うん、昨日(きのう)全部(ぜんぶ))・・・

2)    (ばん)(はん)(なに)(つく)っとこうか?(うん、カレー)・・・

3)    レストラン、()んでた?(ううん)・・・

☞ Đáp Án

(れい):    (あさ)(くすり)()んだ?(ううん、まだ)

            ・・・ううん、まだ()んでない。

1)    『ノルウェイの(もり)』、もう()んだ?(うん、昨日(きのう)全部(ぜんぶ)

            ・・・うん、きのう全部(ぜんぶ)()んじゃった。

2)    (ばん)(はん)(なに)(つく)っとこうか?(うん、カレー)

            ・・・うん。カレー、(つく)っといて/カレー、(つく)っといてくれる?

3)    レストラン、()んでた?(ううん)

            ・・・ううん。()んでなかった。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):    (あさ)(くすり)()んだ?(ううん、まだ)

            ・・・ううん、まだ()んでない。

            Thuốc sáng nay đã uống chưa?

            ...Chưa, vẫn chưa uống.

1)    『ノルウェイの(もり)』、もう()んだ?(うん、昨日(きのう)全部(ぜんぶ)

            ・・・うん、きのう全部(ぜんぶ)()んじゃった。

            Bạn đã đọc "Rừng Nauy" chưa?

            ...Vâng, hôm qua tôi đã đọc xong toàn bộ.

2)    (ばん)(はん)(なに)(つく)っとこうか?(うん、カレー)

            ・・・うん。カレー、(つく)っといて/カレー、(つく)っといてくれる?

            Bữa tối, chúng ta làm món gì đó không?

            ...Vâng. Làm món cà ri đi/ Có thể làm món cà ri giúp được không?

3)     レストラン、()んでた?(ううん)

             ・・・ううん。()んでなかった。

            Nhà hàng đông à?

            ...Không. Không đông.

4.~ (さ) せられる ・ ~される

〈Cách taọ hình thức này〉

VⅠ:V thể ない + せられる/される

VⅡ:V thể ない + させられる

VⅢ:する → させられる

   *()る → こさせられる

(1) Đây là cách nói kết hợp giữa sai khiến và bị động.

 ① 太郎(たろう)(くん)掃除(そうじ)をしました。 Taro đã làm vệ sinh.

   ➝ 先生(せんせい)太郎(たろう)(くん)掃除(そうじ)をさせました。 (câu sai khiến)

     Thầy giáo bắt Taro làm vệ sinh.

   ➝ 太郎(たろう)(くん)先生(せんせい)掃除(そうじ)をさせられました。(câu sai khiến bị động)

     Taro bị thầy giáo bắt làm vệ sinh.

(2) Như vậy, câu sai khiến bị động sẽ có mẫu câu cơ bản là「N1はN2にVさせられる」nhưng đôi khi「N2に」không được chỉ rõ. Tuy vậy, trong cả hai trường hợp đều có nghĩa N1 phải làm V theo chỉ thị của người khác chứ không phải do ý chí của mình.

 ➁ 昨日(きのう)忘年会(ぼうねんかい)ではカラオケを{(うた)わせられた/(うた)わされた}。

   Tôi bị bắt hát một bài hát karaoke ở tiệc cuối năm hôm qua.

 ➂ この会議(かいぎ)では毎月(まいつき)(あたら)しい問題(もんだい)につい研究(けんきゅう)したことを発表(はっぴょう)させられます。

   Ở hội nghị này, hàng tháng chúng tôi được yêu cầu phát biểu về nội dung nghiên cứu về vấn đề mới.


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)会社(かいしゃ)朝礼(ちょうれい)で、(つき)に1(かい)最近(さいきん)(おも)うこと」を(はな)させられます。

2)(ちゅう)学校(がっこう)(はい)ったとき(校歌(こうか)(おぼ)えさせられました。

3)会社(かいしゃ)(はい)ったとき、3か(げつ)(かん)敬語(けいご)練習(れんしゅう)をさせられました。

4)小学校(しょうがっこう)のとき、(ほん)()んだあと、いつも先生(せんせい)感想文(かんそうぶん)()かされました。

☞ Đáp Án

1)会社(かいしゃ)朝礼(ちょうれい)で、(つき)に1(かい)最近(さいきん)(おも)うこと」を(はな)させられます。

        Tại buổi họp buổi sáng ở công ty, chúng tôi bị bắt nói chuyện "những suy nghĩ gần đây" mỗi tháng một lần.

2)(ちゅう)学校(がっこう)(はい)ったとき(校歌(こうか)(おぼ)えさせられました。

        Khi vào học Trung học thì tôi đã bị bắt nhớ bài hiệu ca.

3)会社(かいしゃ)(はい)ったとき、3か(げつ)(かん)敬語(けいご)練習(れんしゅう)をさせられました。

        Khi gia nhập công ty, tôi đã bị bắt luyện tập kính ngữ trong vòng 3 tháng.

4)小学校(しょうがっこう)のとき、(ほん)()んだあと、いつも先生(せんせい)感想文(かんそうぶん)()かされました。

        Khi học tiểu học, thường bị giáo viên bắt viết bài văn cảm tưởng sau khi đọc sách.


練習1

(れい):    ()どものとき・(はは)    →    ()どものとき、(はは)野菜(やさい)()べさせられました。

1)    幼稚(ようち)(えん)のとき・(ちち)    →

2)    小学校(しょうがっこう)のとき・両親(りょうしん)    →

3)    お正月(しょうがつ)に・祖母(そぼ)    →

☞ Đáp Án

(れい):    ()どものとき・(はは)   

            →    ()どものとき、(はは)野菜(やさい)()べさせられました。

1)    幼稚(ようち)(えん)のとき・(ちち)   

            →    幼稚(ようち)(えん)のとき、(ちち)(そと)(あそ)ばされました。

2)    小学校(しょうがっこう)のとき・両親(りょうしん)   

            →    小学校(しょうがっこう)のとき、両親(りょうしん)にそろばんを(なら)わされました。

3)    お正月(しょうがつ)に・祖母(そぼ)   

            →    お正月(しょうがつ)に、祖母(そぼ)正座(せいざ)してあいさつをさせられました。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):    ()どものとき・(はは)   

            →    ()どものとき、(はは)野菜(やさい)()べさせられました。

                    Lúc nhỏ, tôi đã bị mẹ bắt ăn rau.

1)    幼稚(ようち)(えん)のとき・(ちち)   

            →    幼稚(ようち)(えん)のとき、(ちち)(そと)(あそ)ばされました。

                    Lúc mẫu giáo, tôi đã bị bố tôi bắt ra ngoài chơi.

2)    小学校(しょうがっこう)のとき・両親(りょうしん)   

            →    小学校(しょうがっこう)のとき、両親(りょうしん)にそろばんを(なら)わされました。

                    Lúc học tiểu học, tôi đã bị cha mẹ bắt luyện tập bàn tính.

3)    お正月(しょうがつ)に・祖母(そぼ)   

            →    お正月(しょうがつ)に、祖母(そぼ)正座(せいざ)してあいさつをさせられました。

                    Vào dịp tết, tôi đã bị bà bắt ngồi Seiza chào hỏi.


練習2

(れい):    (なに)かあったんですか。(彼女(かのじょ)・2時間(じかん)()つ)

            ・・・ええ。彼女(かのじょ)に2時間(じかん)()たされたんです。

1)    (こえ)(へん)ですね。(課長(かちょう)・カラオケで(うた)う)・・・

2)    (あし)(いた)いんですか。(先輩(せんぱい)運動(うんどう)(じょう)(はし)る)・・・

3)    たばこを()わないんですか。((つま)・やめる)・・・

☞ Đáp Án

(れい):    (なに)かあったんですか。(彼女(かのじょ)・2時間(じかん)()つ)

            ・・・ええ。彼女(かのじょ)に2時間(じかん)()たされたんです。

1)    (こえ)(へん)ですね。(課長(かちょう)・カラオケで(うた)う)

            ・・・ええ。課長(かちょう)にカラオケで(うた)わされたんです。

2)    (あし)(いた)いんですか。(先輩(せんぱい)運動(うんどう)(じょう)(はし)る)

            ・・・ええ。先輩(せんぱい)運動(うんどう)(じょう)(はし)らされたんです。

3)    たばこを()わないんですか。((つま)・やめる)

            ・・・ええ。(つま)にやめさせられたんです。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):    (なに)かあったんですか。(彼女(かのじょ)・2時間(じかん)()つ)

            ・・・ええ。彼女(かのじょ)に2時間(じかん)()たされたんです。

            Bạn có chuyện gì à?

            ...Vâng. Cô ấy đã để tôi chờ tận 2 tiếng đồng hồ.

1)    (こえ)(へん)ですね。(課長(かちょう)・カラオケで(うた)う)

            ・・・ええ。課長(かちょう)にカラオケで(うた)わされたんです。

            Giọng bạn lạ quá nhỉ.

            ...Vâng. Vì tôi đã bị trưởng phòng bắt hát Karaoke.

2)    (あし)(いた)いんですか。(先輩(せんぱい)運動(うんどう)(じょう)(はし)る)

            ・・・ええ。先輩(せんぱい)運動(うんどう)(じょう)(はし)らされたんです。

            Chân bạn đau à?

            ...Vâng. Tôi đã bị giáo viên bắt chạy quanh sân vận động.

3)    たばこを()わないんですか。((つま)・やめる)

            ・・・ええ。(つま)にやめさせられたんです。

            Bạn không hút thuốc à?

            ...Vâng. Tôi đã bị vợ bắt bỏ thuốc.


練習3

()どものとき、規則(きそく)(まも)らなかったり、いたずらをしたりしたら、だれにどんなことをさせられましたか。

☞ Đáp Án

()どものとき、規則(きそく)(まも)らなかったり、いたずらをしたりしたら、だれにどんなことをさせられましたか。

(れい):    宿題(しゅくだい)(わす)れたら、先生(せんせい)()たされました。

☞ Đáp Án + Dịch

()どものとき、規則(きそく)(まも)らなかったり、いたずらをしたりしたら、だれにどんなことをさせられましたか。

Lúc nhỏ, khi không tuân thủ quy tắc, nghịch ngợm thì bạn đã bị ai bắt làm những việc như thế nào?

(れい):    宿題(しゅくだい)(わす)れたら、先生(せんせい)()たされました。

            Quên bài tập về nhà thì tôi đã bị giáo viên bắt đứng.

5.~である

N

なA

+ である
~ている+ のである    

Là thể văn có nghĩa giống với 「~だ」nhuwng trang trọng hơn. Thường được dùng trong văn viết, đặc biệt là các bài phân tích, v.v.

① 失敗(しっぱい)成功(せいこう)(はは)である。 Thất bại là mẹ thành công.

➁ このような事件(じけん)()こしたことは非常(ひじょう)残念(ざんねん)である。

  Để xảy ra những vụ việc như thế này thật là đáng tiếc.

➂ ここは去年(きょねん)まで(やま)であった。

  Vùng này cho đến năm ngoái vẫn là vùng rừng núi.

Ở thể văn「である」thì「~のだ」sẽ trở thành「~のである」.

④ 世界(せかい)(じゅう)(ひとびと)々が地球(ちきゅう)平和(へいわ)(ねが)っているのである。

  Người dân trên khắp toàn cầu đều cầu mong hòa bình cho thế giới.


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)地球(ちきゅう)宇宙(うちゅう)(もっと)(うつく)しい(ほし)(ひと)つである。

2)20世紀(せいき)戦争(せんそう)世紀(せいき)であった。21世紀(せいき)平和(へいわ)であってほしい。

3)世界(せかい)(ちゅう)人々(ひとびと)平和(へいわ)(ねが)っているのである。

☞ Đáp Án

1)地球(ちきゅう)宇宙(うちゅう)(もっと)(うつく)しい(ほし)(ひと)つである。

        Trái đất là một trong những ngôi sao tuyệt đẹp nhất trong vũ trụ.

2)20世紀(せいき)戦争(せんそう)世紀(せいき)であった。21世紀(せいき)平和(へいわ)であってほしい。

        Thế kỉ 20 là thế kỉ chiến tranh. Tôi muốn thế kỉ 21 là thế kỉ hòa bình.

3)世界(せかい)(じゅう)人々(ひとびと)平和(へいわ)(ねが)っているのである。

        Những người trên thế giới này đều mong muốn được hòa bình.


練習1

「である」(ぶん)()()えてください。

(えき)」という()は「(うま)」と「(しゃく)」を()わせてできた漢字(かんじ)です。もともと「うまや」と()まれ、(うま)()()えるところという意味(いみ)でした。(ひと)(むかし)(うま)荷物(にもつ)(ひと)(はこ)ばせ、(うま)(つか)れると、「うまや」で(べつ)(うま)()()えたのです。    →

☞ Đáp Án

「である」(ぶん)()()えてください。

(えき)」という()は「(うま)」と「(しゃく)」を()わせてできた漢字(かんじ)です。もともと「うまや」と()まれ、(うま)()()えるところという意味(いみ)でした。(ひと)(むかし)(うま)荷物(にもつ)(ひと)(はこ)ばせ、(うま)(つか)れると、「うまや」で(べつ)(うま)()()えたのです。   

    →    「(えき)」という()は「(うま)」と「(しゃく)」を()わせてできた漢字(かんじ)である。もともと「うまや」と()まれ、(うま)()()えるところという意味(いみ)であった。(ひと)(むかし)(うま)荷物(にもつ)(ひと)(はこ)ばせ、(うま)(つか)れると、「うまや」で(べつ)(うま)()()えたのである。

☞ Đáp Án + Dịch

「である」(ぶん)()()えてください。

(えき)」という()は「(うま)」と「(しゃく)」を()わせてできた漢字(かんじ)です。もともと「うまや」と()まれ、(うま)()()えるところという意味(いみ)でした。(ひと)(むかし)(うま)荷物(にもつ)(ひと)(はこ)ばせ、(うま)(つか)れると、「うまや」で(べつ)(うま)()()えたのです。   

    →    「(えき)」という()は「(うま)」と「(しゃく)」を()わせてできた漢字(かんじ)である。もともと「うまや」と()まれ、(うま)()()えるところという意味(いみ)であった。(ひと)(むかし)(うま)荷物(にもつ)(ひと)(はこ)ばせ、(うま)(つか)れると、「うまや」で(べつ)(うま)()()えたのである。

Hãy viết lại thành đoạn văn "dearu".

"Eki" là hán tự hình thành nên từ sự kết hợp của "Uma" và "Shaku". Vốn dĩ được đọc là "Umaya", có ý nghĩa gọi là nơi đổi ngựa. Con người, ngày xưa cho ngựa chở người, vận chuyển đồ đạt, khi ngựa mệt thì sẽ đổi con ngựa khác tại "Umaya".

6.~ます~ます、… ・ ~く~て、 ~く~て、…

〈Cách tạo hình thức này〉

V :thể ます ーます(います ➝ おり)

いA:いA   ーい ➝ く

なA:なA   ーで

N :N    ーで

(1) Hình thức kết lửng của động từ (giống hình thức của thể ます) được dùng trong mẫu「V1 (thể ます)、V2」nhằm biểu thị chuỗi sự việc diễn ra liên tiếp hoặc đồng thời nhau giống như mẫu「V1 (thểて)、V2」.

① (あさ)()きたら、まず(かお)(あら)い、コーヒーを()み、新聞(しんぶん)()みます。

  Buổi sáng sau khi thức dậy, tôi rửa mặt trước, sau đó uống cà phê và đọc báo.

➁ (かれ)とは学生(がくせい)時代(じだい)、よく(あそ)び、よく(はな)し、よく()んだ。

  Tôi thường đi chơi, nói chuyện, và đi uống với cậu ấy hồi chúng tôi học cùng ở trường đại học.

(2) Hình thức kết lửng của「いる」là「おり」.

➂ (あに)東京(とうきょう)におり、(あね)大阪(おおさか)にいます。

  Anh trai tôi ở Tokyo và chị gái tôi ở Osaka.

(3) Hình thức kết lửng của tính từ hay danh từ biểu thị sự sắp đặt ngang hàng các ý nghĩa được biểu hiện ở mỗi từ.

④ マリアさんは、(やさ)しく、(あたま)()く、すばらしい女性(じょせい)だ。

  Chị Maria là một người phụ nữ hiền lành, giỏi giang, tuyệt vời.


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)世界(せかい)若者(わかもの)(あつ)まり、環境(かんきょう)問題(もんだい)について(はな)()った。

2)北海道(ほっかいどう)の7(がつ)摩周湖(ましゅうこ)は、(ふか)く、(あお)く、(しず)かで、()のように(うつく)しかった。

3)東京(とうきょう)には様々(さまざま)(くに)(ひと)()んでおり、外国語(がいこくご)()機会(きかい)(おお)い。

4)(わか)いころはお(かね)仕事(しごと)もなく、生活(せいかつ)(くる)しかった。しかし、(ゆめ)があった。

☞ Đáp Án

1)世界(せかい)若者(わかもの)(あつ)まり、環境(かんきょう)問題(もんだい)について(はな)()った。

        Những người trẻ tuổi trên thế giới tập trung lại, rồi thảo luận với nhau về vấn đề môi trường.

2)北海道(ほっかいどう)の7(がつ)摩周湖(ましゅうこ)は、(ふか)く、(あお)く、(しず)かで、()のように(うつく)しかった。

        Hồ Mashu ở Hokkaido vào tháng 7, vừa sâu, vừa xanh, vừa yên tĩnh, đẹp như bức tranh vậy.

3)東京(とうきょう)には様々(さまざま)(くに)(ひと)()んでおり、外国語(がいこくご)()機会(きかい)(おお)い。

        Ở Tokyo vì có nhiều người từ những quốc gia khác nhau sinh sống, nên có nhiều cơ hội nghe tiếng ngoại quốc.

4)(わか)いころはお(かね)仕事(しごと)もなく、生活(せいかつ)(くる)しかった。しかし、(ゆめ)があった。

        Thời còn trẻ thì tiền bạc, công việc đều không có, cuộc sống cơ cực. Nhưng mà, lúc đó tôi có ước mơ.


練習1

(れい):    (かれ)は19で結婚(けっこん)して、9(にん)()どもを(そだ)てて、99で()くなった。

            →    (かれ)は19で結婚(けっこん)し、9(にん)()どもを(そだ)て、99で()くなった。

1)    (かれ)性格(せいかく)(あか)るくて、ユーモアがあって、クラスの人気者(にんきもの)だ    →

2)    地震(じしん)(こわ)れた建物(たてもの)には(おお)くの(ひと)(のこ)っていて、けがをしている(ひと)もいるようだ    →

☞ Đáp Án

(れい):    (かれ)は19で結婚(けっこん)して、9(にん)()どもを(そだ)てて、99で()くなった。

            →    (かれ)は19で結婚(けっこん)し、9(にん)()どもを(そだ)て、99で()くなった。

1)    (かれ)性格(せいかく)(あか)るくて、ユーモアがあって、クラスの人気者(にんきもの)だ   

            →    (かれ)性格(せいかく)(あか)るく、ユーモアがあり、クラスの人気者(にんきもの)だ。

2)    地震(じしん)(こわ)れた建物(たてもの)には(おお)くの(ひと)(のこ)っていて、けがをしている(ひと)もいるようだ   

            →    地震(じしん)(こわ)れた建物(たてもの)には(おお)くの(ひと)(のこ)っており、けがをしている(ひと)もいるようだ。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):    (かれ)は19で結婚(けっこん)して、9(にん)()どもを(そだ)てて、99で()くなった。

            →    (かれ)は19で結婚(けっこん)し、9(にん)()どもを(そだ)て、99で()くなった。

                    Anh ấy kết hôn vào năm 19 tuổi, nuôi 9 người con và mất năm 99 tuổi.

1)    (かれ)性格(せいかく)(あか)るくて、ユーモアがあって、クラスの人気者(にんきもの)だ   

            →    (かれ)性格(せいかく)(あか)るく、ユーモアがあり、クラスの人気者(にんきもの)だ。

                    Anh ấy có tính cách tươi vui, có khiếu hài hước, và là người được yêu thích trong lớp học.

2)    地震(じしん)(こわ)れた建物(たてもの)には(おお)くの(ひと)(のこ)っていて、けがをしている(ひと)もいるようだ   

            →    地震(じしん)(こわ)れた建物(たてもの)には(おお)くの(ひと)(のこ)っており、けがをしている(ひと)もいるようだ。

                    Có nhiều người mắc kẹt trong tòa nhà bị hủy hoại do động đất, có vẻ như cũng có người bị thương.

7-1.(1)~ (た) がる
Thể Vます

+たがる           

いA ーい

なA

+がる            

Hình thức「Nが~(た)がる」được dùng sau các tính từ chỉ cảm xúc để biểu thị ý nghĩa rằng cảm xúc của N (ai đó ở ngôi thứ 3) đang hiện ra trên vẻ mặt hoặc hành động. Trường hợp biểu thị N muốn điều gì đó(「~たい」)thì sẽ dùng hình thức「~たがる」.

① 太郎(たろう)(くん)友達(ともだち)のおもちゃを()しがる。 

  Taro ao ước những đồ chơi của bạn nó.

➁ このチームが()けると、息子(むすこ)はすごく(くや)しがる。

  Con trai tôi sẽ rất thất vọng nếu đội này thua.

➂ このごろの若者(わかもの)は、(むずか)しい(ほん)()みたがらない。

  Giới trẻ bây giờ không muốn đọc những quyển sách khó.


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)()どもは友達(ともだち)()っているのと(おな)(もの)()しがります。

2)(はは)地震(じしん)のニュースを()くと、とても不安(ふあん)がります。

3)(ちち)(あたら)しい製品(せいひん)()ると、すぐに()いたがります。

4)最近(さいきん)結婚(けっこん)したがらない若者(わかもの)()えています。

☞ Đáp Án

1)()どもは友達(ともだち)()っているのと(おな)(もの)()しがります。

        Trẻ con thì muốn có đồ vật giống với đồ vật bạn bè sở hữu.

2)(はは)地震(じしん)のニュースを()くと、とても不安(ふあん)がります。

        Mẹ tôi nghe tin tức về trận động đất, mẹ rất lo lắng.

3)(ちち)(あたら)しい製品(せいひん)()ると、すぐに()いたがります。

        Bố tôi mỗi khi sản phẩm mới được ra mắt thì muốn mua ngay lập tức.

4)最近(さいきん)結婚(けっこん)したがらない若者(わかもの)()えています。

        Gần đây, những người trẻ không muốn kết hôn đang tăng lên.


練習1

(れい):    (いもうと)(ちい)さいけがでも(いた)い    →    (いもうと)(ちい)さいけがでも(いた)がります。

1)    (あね)(かみなり)(おと)()くと、(こわ)い    →

2)    (おとうと)・お風呂(ふろ)(はい)るのが(いや)だ    →

3)    うちの()ども・月曜日(げつようび)学校(がっこう)()きたくない    →

☞ Đáp Án

(れい):    (いもうと)(ちい)さいけがでも(いた)い   

            →    (いもうと)(ちい)さいけがでも(いた)がります。

1)    (あね)(かみなり)(おと)()くと、(こわ)い   

             →    (あね)(かみなり)(おと)()くと、(こわ)がります。

2)    (おとうと)・お風呂(ふろ)(はい)るのが(いや)だ   

            →    (おとうと)はお風呂(ふろ)(はい)るのを(いや)がります。

3)    うちの()ども・月曜日(げつようび)学校(がっこう)()きたくない   

            →    うちの()どもは月曜日(げつようび)学校(がっこう)()きたがりません。

☞ Đáp Án + Dịch

(れい):    (いもうと)(ちい)さいけがでも(いた)い   

            →    (いもうと)(ちい)さいけがでも(いた)がります。

                    Em gái tôi thấy đau dù là vết thương nhỏ.

1)    (あね)(かみなり)(おと)()くと、(こわ)い   

             →    (あね)(かみなり)(おと)()くと、(こわ)がります。

                    Chị tôi cứ nghe âm thanh của sấm thì thấy sợ.

2)    (おとうと)・お風呂(ふろ)(はい)るのが(いや)だ   

            →    (おとうと)はお風呂(ふろ)(はい)るのを(いや)がります。

                     Em trai tôi ghét việc tắm bồn.

3)    うちの()ども・月曜日(げつようび)学校(がっこう)()きたくない   

            →    うちの()どもは月曜日(げつようび)学校(がっこう)()きたがりません。

                    Trẻ con nhà tôi vào ngày thứ 2 thì không muốn đi học.


練習2

(れい):    (おとこ)(ひと)()ずかしがっています。

1)    →

2)    →

3)    →

☞ Đáp Án
☞ Đáp Án + Dịch
7-2.(2)~ (た) がっている
Thể ます+たがっている

いA ーい

なA

+がっている  

Hình thức「~(た)がる」biểu thị rằng ai đó thường sẽ có khuynh hướng thể hiện như vậy để bày tỏ cảm xúc hay mong muốn. Trường hợp ở thời điểm hiện tại người đó đang thể hiện như vậy thì sẽ dùng hình thức「~(た)がっている」.

① 太郎(たろう)(くん)友達(ともだち)のおもちゃを()しがっている。 

  Taro đang ao ước những đồ chơi của bạn nó.

➁ ()きなチームが()けて、息子(むすこ)はすごく(くや)しがっている。

  Con trai tôi đang rất thất vọng vì đội mà nó thích đã thua.


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)息子(むすこ)(あたら)しい電子(でんし)辞書(じしょ)()しがっています。

2)太郎(たろう)(くん)試合(しあい)()けて、とても残念(ざんねん)がっていました。

3)(むすめ)歌手(かしゅ)になりたがっています。

☞ Đáp Án

1)息子(むすこ)(あたら)しい電子(でんし)辞書(じしょ)()しがっています。

        Con trai tôi muốn có từ điển điện tử mới.

2)太郎(たろう)(くん)試合(しあい)()けて、とても残念(ざんねん)がっていました。

        Taro đã thua trận đấu, trông cậu ấy rất tiếc nuối.

3)(むすめ)歌手(かしゅ)になりたがっています。

        Con gái tôi muốn trở thành ca sĩ.


練習1

(れい):    (おとこ)(ひと)()ずかしがっています。

1)    →

2)    →

3)    →

☞ Đáp Án

れい:    おとこひとずかしがっています。

1)    →    あかちゃんはミルクをしがっています。

2)    →    いぬ散歩さんぽきたがっています。

3)    →    いぬ散歩さんぽからかえるのをいやがっています。

☞ Đáp Án + Dịch

れい:    おとこひとずかしがっています。

            Người đàn ông đang xấu hổ.

1)    →    あかちゃんはミルクをしがっています。

                    Em bé muốn uống sữa.

2)    →    いぬ散歩さんぽきたがっています。

                    Con chó muốn đi dạo.

3)    →    いぬ散歩さんぽからかえるのをいやがっています。

                    Con chó không muốn trở về nhà từ chuyến đi dạo.

8.…こと ・ …ということ
Câu (thể thông thường)+[という]こと    +trợ từ cách                                     
なA  +なこと/であること

(1) Đối với một câu có trợ từ cách, v.v. thì hình thức「...こと + trợ từ cách」là hình thức ngữ pháp được dùng để danh từ hóa câu đó (biến câu đó thành ngữ có chức năng như danh từ). Trước「...こと」là câu ở thể thông thường.

① 田中(たなか)さんが結婚(けっこん)したことを()っていますか。

  Anh/chị có biết là anh Tanaka đã lấy vợ không?

➁ これは田中(たなか)さんの辞書(じしょ)ではないことがわかりました。

  Tôi đã biết rằng đây không phải là cuốn từ điển của anh Tanaka.

Trường hợp câu kết thúc bởi tính từ đuôi な thì hình thức「なA + なこと」hoặc「なA+であること」sẽ được sử dụng.

➂ 世界(せかい)(じゅう)でこの漫画(まんが)有名(ゆうめい){な/である}ことを()っていますか。

  Anh/chị có biết là truyện tranh này nổi tiếng trên toàn thế giới không?

(2) Trường hợp câu dài và phức tạp, để tóm gọn lại và danh từ hóa câu đó thì trước「こと」cần thiết phải có「という」. Trong trường hợp đó,「~ということ」được thêm vào sau câu ở thể thông thường.

④ 二十(はたち)になればだれでも結婚(けっこん)できるということを()っていますか。

  Anh/chị có biết là cứ đủ 20 tuổi thì ai cũng có thể kết hôn không?

⑤ 日本(にほん)()てから、家族(かぞく)はとても大切(たいせつ){だ/である}ということに(はじ)めて()がついた。

  Chỉ sau khi đến Nhật tôi mới nhận ra rằng gia đình là rất quan trọng.

⑥ この(あた)りは(むかし)(うみ){だった/であった}ということは、あまり()られていない。

  Chuyện khu vực này ngày xưa là biển không được biết đến nhiều.

Tham chiếu 「こと」:朝早(あさはや)()きることは健康(けんこう)にいい。 (Minna 1 bài 1)

       東京(とうきょう)()っても、大阪(おおさか)のことを(わす)れないでくださいね。 (Minna 1 bài 25)


Đọc dịch những câu dưới đây:

1)携帯(けいたい)電話(でんわ)便利(べんり)なことは(みと)めるが、なくてはならないものではない。

2)この(しま)空港(くうこう)(つく)られることについてどう(おも)いますか。

3)大学(だいがく)()一人(ひとり)生活(せいかつ)してみて、現実(げんじつ)(きび)しいということを()った。

4)あなたをいちばん(あい)しているのはご両親(りょうしん)だということを(わす)れないでください。

☞ Đáp Án

1)携帯(けいたい)電話(でんわ)便利(べんり)なことは(みと)めるが、なくてはならないものではない。

        Tôi thừa nhận điện thoại di động tiện lợi, nhưng nó không phải là thứ thiết yếu.

2)この(しま)空港(くうこう)(つく)られることについてどう(おも)いますか。

        Bạn nghĩ thế nào về việc sân bay được xây dựng trên hòn đảo này?

3)大学(だいがく)()一人(ひとり)生活(せいかつ)してみて、現実(げんじつ)(きび)しいということを()った。

        Tốt nghiệp Đại học rồi thử sinh sống một mình thì tôi mới biết được hiện thực khắc nghiệt.

4)あなたをいちばん(あい)しているのはご両親(りょうしん)だということを(わす)れないでください。

        Đừng quên rằng người yêu thương các bạn nhất là cha mẹ của các bạn.


練習1

友達(ともだち)()らないと(おも)うことを質問(しつもん)してください。

☞ Đáp Án

友達(ともだち)()らないと(おも)うことを質問(しつもん)してください。

(れい):    京都(きょうと)(むかし)日本(にほん)首都(しゅと)だったということを()っていますか。

☞ Đáp Án + Dịch

友達(ともだち)()らないと(おも)うことを質問(しつもん)してください。

Hãy đặt câu hỏi mà bạn nghĩ bạn bè không biết.

(れい):    京都(きょうと)(むかし)日本(にほん)首都(しゅと)だったということを()っていますか。

           Bạn có biết ngày xưa Kyoto là thủ đô của Nhật Bản không?

~の~
~の~ (đồng cách)

Biểu thị rằng N1 và N2 là như nhau. N1 là danh từ biểu thị thuộc tính của N2, giải thích rõ về N2. Cũng có thể dùng mẫu 「N1であるN2」để thay thế.

① 部長(ぶちょう)田中(たなか)をご紹介(しょうかい)します。

  Tôi muốn giới thiệu ông Tanaka, trưởng phòng của chúng tôi.

➁ あさっての金曜日(きんようび)はご都合(つごう)いかがですか。

  Ngày kia, ngày thứ sáu anh/chị có rỗi không?

~ましたら、 … ・ ~まして、 …

V (thể lịch sự) + {たら・て}、...

「たら」và thể て có thể trở thành thể lịch sự.

① 会議(かいぎ)()わりましたら、こちらからお電話(でんわ)させていただきます。

  Khi cuộc họp kết thúc, tôi sẽ gọi cho ông.

➁ 本日(ほんじつ)(とお)くから()てくださいまして、ありがとうございました。

  Xin cám ơn ông đã cất công từ xa đến đây hôm nay.

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict