話題( わだい ) を切( き ) り出( だ ) すとき、「~けど...」「~が...」「~まして...」などの形( かたち ) を使( つか ) うことが多( おお ) いです。文( ぶん ) を最後( さいご ) まで言( い ) い切( き ) らないで、相手( あいて ) の反応( はんのう ) を待( ま ) ちます。相手( あいて ) の反応( はんのう ) を見( み ) てから会話( かいわ ) をつづけます。
Khi nói mở đầu cho một câu chuyện người ta thường dùng hình thức [~kedo] [~ga] [mashite]. Người ta không nói đến hết câu sau cùng mà đợi phản ứng của đối phương thì người ta mới tiếp tục câu chuyện.
1.
男( おとこ ) A:連休( れんきゅう ) に家族( かぞく ) で久( ひさ ) しぶりに京都( きょうと ) へ行( い ) きまして ...
男( おとこ ) B:いかがですか。
男( おとこ ) A:人( ひと ) が多( おお ) すぎてさんざん でしたよ。
☞ Dịch
男( おとこ ) A:連休( れんきゅう ) に家族( かぞく ) で久( ひさ ) しぶりに京都( きょうと ) へ行( い ) きまして ...
Kỳ nghỉ dài cách đây cũng lâu rồi cả nhà tôi đi Kyoto
男( おとこ ) B:いかがですか。
Ở đó thế nào?
男( おとこ ) A:人( ひと ) が多( おお ) すぎてさんざん でしたよ。
Người ta đông thấy sợ.
2.
女( おんな ) A:小学生( しょうがくせい ) のころキャンプに行( い ) った時( とき ) のことだけど ...
女( おんな ) B:どうしたの?
女( おんな ) A:おばけがこわくて一人( ひとり ) でトイレに行( い ) けなかったのよ。
☞ Dịch
女( おんな ) A:小学生( しょうがくせい ) のころキャンプに行( い ) った時( とき ) のことだけど ...
Chuyện tôi đi cắm trại hồi thời tiểu học...
女( おんな ) B:どうしたの?
Rồi sao nữa?
女( おんな ) A:おばけがこわくて一人( ひとり ) でトイレに行( い ) けなかったのよ。
Vì sợ ma nên tôi không dám đi một mình.
3.
社員( しゃいん ) :課長( かちょう ) 、次回( じかい ) の会議( かいぎ ) のことですが ...
課長( かちょう ) :あ、会議( かいぎ ) の議題( ぎだい ) なら君( きみ ) にまかせるよ。
☞ Dịch
社員( しゃいん ) :課長( かちょう ) 、次回( じかい ) の会議( かいぎ ) のことですが ...
Trưởng phòng, cuộc họp lần tới...
課長( かちょう ) :あ、会議( かいぎ ) の議題( ぎだい ) なら君( きみ ) にまかせるよ。
À, nếu là đề mục thảo luận của cuộc họp thì giao cho cậu mày đấy.
4.
A:ごめんください。○○商事( しょうじ ) の山川( やまかわ ) という者( もの ) ですが ...
B:はい、何( なに ) かご用( よう ) でしょうか。
A:今日( きょう ) の3時( とき ) に森田( もりた ) 部長( ぶちょう ) とのお約束( やくそく ) があるんですが ...
☞ Dịch
A:ごめんください。○○商事( しょうじ ) の山川( やまかわ ) という者( もの ) ですが ...
Xin lỗi tôi là Yamakawa ở công ty thương mại ○○
B:はい、何( なに ) かご用( よう ) でしょうか。
Vâng, ông cần gì ạ?
A:今日( きょう ) の3時( とき ) に森田( もりた ) 部長( ぶちょう ) とのお約束( やくそく ) があるんですが ...
Tôi có hẹn với trưởng ban Morita lúc 3 giờ ngày hôm nay...
5.
女( おんな ) C :もしもし、先生( せんせい ) でしょうか。あのー、うちの子( こ ) 、昨日( きのう ) からかぜぎみなので、病院( びょういん ) に連( つ ) れて行( い ) こうと悪( わる ) いまして ...
先生( せんせい ) :遅刻( ちこく ) するってことででしょうか。
女( おんな ) C :いえ、今日( きょう ) は休( やす ) ませていただきたいんですけど...
☞ Dịch
女( おんな ) C :もしもし、先生( せんせい ) でしょうか。あのー、うちの子( こ ) 、昨日( きのう ) からかぜぎみなので、病院( びょういん ) に連( つ ) れて行( い ) こうと悪( わる ) いまして ...
A lô! A lô! Thầy giáo phải không ạ? Dạ thưa thầy, thằng bé nhà tôi bị cảm từ ngày hôm qua, nên tôi định dẫn nó đi bệnh viện...
先生( せんせい ) :遅刻( ちこく ) するってことででしょうか。
Cháu nhà sẽ đến muộn phải không?
女( おんな ) C :いえ、今日( きょう ) は休( やす ) ませていただきたいんですけど...
Dạ không, tôi muốn xin thầy cho nó nghỉ ngày hôm nay...
I.
次( つぎ ) の 1~4 に対( たい ) する答( こた ) えを a ~ d から選( えら ) んで結( むす ) びなさい。
1.ちょっとお伺( うかが ) いしたんですが...
2.先日( せんじつ ) 、久( ひさ ) しぶりにボーリングをしましてね...
3.娘( むすめ ) が結婚( けっこん ) することになりましてね ...
4.山川( やまかわ ) 課長( かちょう ) からお電話( でんわ ) があったんだけど ...
a. それはそれは。
b. 何( なん ) ておっしゃってた。
c. いかがでしたか。
d. はい、何( なん ) でしょうか。
☞ Dịch & Đáp Án
次( つぎ ) の 1~4 に対( たい ) する答( こた ) えを a ~ d から選( えら ) んで結( むす ) びなさい。
Hãy chọn và kết nối câu trả lời từ a ~ d ứng với câu 1 ~ 4 dưới đây.
1.ちょっとお伺( うかが ) いしたんですが...
2.先日( せんじつ ) 、久( ひさ ) しぶりにボーリングをしましてね...
3.娘( むすめ ) が結婚( けっこん ) することになりましてね ...
4.山川( やまかわ ) 課長( かちょう ) からお電話( でんわ ) があったんだけど ...
a. それはそれは。
b. 何( なん ) ておっしゃってた。
c. いかがでしたか。
d. はい、何( なん ) でしょうか。
Đáp án: 1.d
2.c
3.a
4.b
II.
次( つぎ ) の文( ぶん ) をだれに対( たい ) して話( はな ) している会話( かいわ ) ですか。適当( てきとう ) なものの記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
a.駅員( えきいん ) b.すし屋( や ) c.タクシー会社( がいしゃ ) d.ホテルの受付( うけつけ )
1.( に)一台( だい ) 、お願( ねが ) いできますか。みどり町( まち ) の森川( もりかわ ) ですけど...
2.( に)もしもし、二人( ふたり ) 前( まえ ) お願( ねが ) いしたいんですけど...
3.( に)指定席( していせき ) 取( と ) りたいんですが...京都( きょうと ) まで大人( おとな ) 二人( ふたり ) 、子供( こども ) 一人( ひとり ) 。
4.( に)7月( がつ ) 7日か ) の夜( よる ) 、2名( めい ) で予約( よやく ) したいんですが...
☞ Dịch & Đáp Án
次( つぎ ) の文( ぶん ) をだれに対( たい ) して話( はな ) している会話( かいわ ) ですか。適当( てきとう ) なものの記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
Đoạn văn dưới đây là những hội thoại nói về ai? Hãy chọn từ thích hợp và điền ký hiệu vào trong ngoặc.
a.駅員( えきいん ) b.すし屋( や ) c.タクシー会社( がいしゃ ) d.ホテルの受付( うけつけ )
1.( に)一台( だい ) 、お願( ねが ) いできますか。みどり町( まち ) の森川( もりかわ ) ですけど...
Làm ơn cho tôi một chiếc xe được không? Tôi là Morikawa ở phố Midori.
2.( に)もしもし、二人( ふたり ) 前( まえ ) お願( ねが ) いしたいんですけど...
A lô! Làm ơn cho tôi 2 phần.
3.( に)指定席( していせき ) 取( と ) りたいんですが...京都( きょうと ) まで大人( おとな ) 二人( ふたり ) 、子供( こども ) 一人( ひとり ) 。
Tôi muốn lấy chỗ ngồi chỉ định. Đến Kyoto 2 người lớn 1 trẻ em.
4.( に)7月( がつ ) 7日か ) の夜( よる ) 、2名( めい ) で予約( よやく ) したいんですが...
Tối ngày 7 tháng 7 tôi muốn đặt trước cho 2 người.
Đáp án: 1.c
2.b
3.a
4.d
III.
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで その記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
a.契約( けいやく ) b.忘年会( ぼうねんかい ) c.アルバイト募集( ぼしゅう ) d.高校( こうこう ) のころ
1.A:すみません。..................................のことで、ちょっとお聞( き ) きしたいんですが...
B:はい、ただいま人事( じんじ ) 課( か ) の者( もの ) と代( か ) わります。
2.男( おとこ ) A:..................................のことだけど...
女( おんな ) B:うん。
男( おとこ ) A:修学旅行( しゅうがくりょこう ) で長崎( ながさき ) に行( い ) った時( とき ) ね、迷子( まいご ) になってしまって...
3.課長( かちょう ) :例( れい ) の..................................のことだけど...
社員( しゃいん ) :はい、何( なに ) か?
課長( かちょう ) :社長( しゃちょう ) も出席( しゅっせき ) なさそうだから、しっかり頼( たの ) むよ。
4.不動産( ふどうさん ) 業者( ぎょうしゃ ) :お世話( せわ ) になります。
客( きゃく ) :いいえ、こちらこそよろしくお願( ねが ) いします。
不動産( ふどうさん ) 業者( ぎょうしゃ ) :では、さっそく.........................の件( けん ) に移( うつ ) りますが...。まずこの書類( しょるい ) に目( め ) を通( とお ) してくださいますか。
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで その記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp và điền ký hiệu vào chỗ trống.
a.契約( けいやく ) b.忘年会( ぼうねんかい ) c.アルバイト募集( ぼしゅう ) d.高校( こうこう ) のころ
1.A:すみません。..................................のことで、ちょっとお聞( き ) きしたいんですが...
Xin lỗi, chuyện ...................., tôi muốn hỏi thăm một chút.
B:はい、ただいま人事( じんじ ) 課( か ) の者( もの ) と代( か ) わります。
Vâng, hiện tại thay thế người ở phòng nhân sự.
2.男( おとこ ) A:..................................のことだけど...
Chuyện ..................................................
女( おんな ) B:うん。
Ừ.
男( おとこ ) A:修学旅行( しゅうがくりょこう ) で長崎( ながさき ) に行( い ) った時( とき ) ね、迷子( まいご ) になってしまって...
Khi đi Nagasaki trong chuyến đi du lịch học tập tôi đã bị lạc đường.
3.課長( かちょう ) :例( れい ) の..................................のことだけど...
Chuyện..................................................
社員( しゃいん ) :はい、何( なに ) か?
Vâng, sao ạ?
課長( かちょう ) :社長( しゃちょう ) も出席( しゅっせき ) なさそうだから、しっかり頼( たの ) むよ。
Nghe nói giám đốc cũng sẽ đến dự, mọi việc nhất định nhờ cậu đấy.
4.不動産( ふどうさん ) 業者( ぎょうしゃ ) :お世話( せわ ) になります。
Cảm ơn sự chiếu cố của quý khách.
客( きゃく ) :いいえ、こちらこそよろしくお願( ねが ) いします。
Không đâu. Chính tôi cảm ơn anh mới phải
不動産( ふどうさん ) 業者( ぎょうしゃ ) :では、さっそく.........................の件( けん ) に移( うつ ) りますが...。まずこの書類( しょるい ) に目( め ) を通( とお ) してくださいますか。
Vậy, tôi xin vào đề ngay, xin được trao đổi với ông về vấn đề.........................Trước hết xin ông xem qua bộ hồ sơ này.
Đáp án: 1.c
2.d
3.b
4.a
IV.
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで その記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
a.お願( ねが ) いがあるんですが...
b.ちょっとおたずねしますが...
c.山田( やまだ ) さんに聞( き ) きたいんだけど...
d.これ、ないしょなんだけど...
1.女( おんな ) A:...............................................。
女( おんな ) B:だいじょうぶよ。ぜったいにだれにも言( い ) わないから...
女( おんな ) A:あのね、わたしプロポーズされちゃった。
2.女( おんな ) A:...............................................。
男( おとこ ) B:えっ?何( なに ) か?
女( おんな ) A:あなたってよっぱらうと歌( うた ) を歌( うた ) うんだってね。
3.A:..................................................。
B: はい、何( なん ) でしょうか。
A:新幹線( しんかんせん ) の指定券( していけん ) はどこで手( て ) に入( はい ) るんですか。
4.学生( がくせい ) :............................................。
先生( せんせい ) :はい、いいですよ。
学生( がくせい ) :あの、推薦( すいせん ) 状( じょう ) を書( か ) いていただきたいんですが...
☞ Dịch & Đáp Án
適当( てきとう ) なものを選( えら ) んで その記号( きごう ) を書( か ) き入( い ) れなさい。
Hãy chọn từ thích hợp và điền ký tự vào chỗ trống.
a.お願( ねが ) いがあるんですが...
b.ちょっとおたずねしますが...
c.山田( やまだ ) さんに聞( き ) きたいんだけど...
d.これ、ないしょなんだけど...
1.女( おんな ) A:...............................................。
女( おんな ) B:だいじょうぶよ。ぜったいにだれにも言( い ) わないから...
Không sao đâu. Tôi nhất định không nói với ai hết.
女( おんな ) A:あのね、わたしプロポーズされちゃった。
Ờ thì, tôi đã được cầu hôn.
2.女( おんな ) A:...............................................。
男( おとこ ) B:えっ?何( なに ) か?
Hả? Chuyện gì?
女( おんな ) A:あなたってよっぱらうと歌( うた ) を歌( うた ) うんだってね。
Nghe nói khi anh say rượu thì anh ca hát.
3.A:..................................................。
B: はい、何( なん ) でしょうか。
Vâng, chuyện gì ạ?
A:新幹線( しんかんせん ) の指定券( していけん ) はどこで手( て ) に入( はい ) るんですか。
Vé chỉ định tàu shinkansen thì có thể mua ở đâu?
4.学生( がくせい ) :.............................................。
先生( せんせい ) :はい、いいですよ。
Ừ, được mà.
学生( がくせい ) :あの、推薦( すいせん ) 状( じょう ) を書( か ) いていただきたいんですが...
Dạ, em muốn thầy viết giùm em đơn tiến cử
Đáp án: 1.d
2.c
3.b
4.a
V.
「~が」「~けど」などを使( つか ) って次( つぎ ) の会話( かいわ ) を完成( かんせい ) しなさい。
例( れい ) :銀行( ぎんこう ) で新( あたら ) しく口座( こうざ ) を開( ひら ) く時( とき ) 」
客( きゃく ) :あのーすみません。預金( よきん ) 口座( こうざ ) を開( ひら ) きたいんですが...
銀行( ぎんこう ) 員( いん ) :ありがとうございます。お名前( なまえ ) とご住所( じゅうしょ ) をここにご記入( きにゅう ) ください。
1.「さいふを持( も ) ってくるのを忘( わす ) れたので、友人( ゆうじん ) にお金( かね ) を貸( か ) してもらう時( とき ) 」
A:ちょっとお願( ねが ) いが.........................。
B:何( なに ) ?
A:.....................................................。
B:いくらぐらい?
2.「エアロビクスクラブに入会( にゅうかい ) する時( とき ) 」
希望者( きぼうしゃ ) :............................................。
事務( じむ ) 員( いん ) :ありがとうございます。入会金( にゅうかいきん ) とともに3ヶ月( かげつ ) 分( ぶん ) の会費( かいひ ) を払( はら ) っていただくことになってるんですが...
3.「書類( しょるい ) に課長( かちょう ) のはんこをもらう時( とき ) 」
社員( しゃいん ) :課長( かちょう ) .......................................。
課長( かちょう ) :君( きみ ) 、これはさきに係長( かかりちょう ) のはんこをもらいなさい。
4.「病気( びょうき ) で学校( がっこう ) を休( やす ) むので、朝( あさ ) 、先生( せんせい ) に電話( でんわ ) するとき」
学生( がくせい ) :もしもし、山田( やまだ ) 先生( せんせい ) をお願( ねが ) いしたいんですが
先生( せんせい ) :はい、わたしですが...
学生( がくせい ) :.............................................。
先生( せんせい ) :それはいけないね。お医者( いしゃ ) さんみてもらったら?
☞ Dịch & Đáp Án
「~が」「~けど」などを使( つか ) って次( つぎ ) の会話( かいわ ) を完成( かんせい ) しなさい。
Hãy dùng [~ga] [~kedo] và hoàn thành bài hội thoại dưới đây.
例( れい ) :銀行( ぎんこう ) で新( あたら ) しく口座( こうざ ) を開( ひら ) く時( とき ) 」
Khi mở tài khoản mới ở ngân hàng
客( きゃく ) :あのーすみません。預金( よきん ) 口座( こうざ ) を開( ひら ) きたいんですが...
Dạ, xin lỗi Tôi muốn mở tài khoản gửi tiền tiết kiệm.
銀行( ぎんこう ) 員( いん ) :ありがとうございます。お名前( なまえ ) とご住所( じゅうしょ ) をここにご記入( きにゅう ) ください。
Cảm ơn quý khách. Xin vui lòng ghi tên và địa chỉ vào đây.
1.「さいふを持( も ) ってくるのを忘( わす ) れたので、友人( ゆうじん ) にお金( かね ) を貸( か ) してもらう時( とき ) 」
[ Khi quên mang theo túi tiền nên được bạn bè cho mượn]
A:ちょっとお願( ねが ) いが.........................。
Tôi.........................nhờ một chút.
B:何( なに ) ?
Chuyện gì vậy?
A:..................................................。
B:いくらぐらい?
Khoảng bao nhiêu?
2.「エアロビクスクラブに入会( にゅうかい ) する時( とき ) 」
[Khi tam gia câu lạc bộ thể dục nhịp điệu]
希望者( きぼうしゃ ) :..................................................。
事務( じむ ) 員( いん ) :ありがとうございます。入会金( にゅうかいきん ) とともに3ヶ月( かげつ ) 分( ぶん ) の会費( かいひ ) を払( はら ) っていただくことになってるんですが...
Cảm ơn quý khách. Xin quý khách đóng tiền hội phí trong 3 tháng cùng với tiền vào hội.
3.「書類( しょるい ) に課長( かちょう ) のはんこをもらう時( とき ) 」
[Khi xin trưởng phòng đóng dấu vào văn bản]
社員( しゃいん ) :課長( かちょう ) ..................................................。
Trưởng phòng......................................
課長( かちょう ) :君( きみ ) 、これはさきに係長( かかりちょう ) のはんこをもらいなさい。
Cái này thì cậu phải xin tổ trưởng đóng dấu trước đã.
4.「病気( びょうき ) で学校( がっこう ) を休( やす ) むので、朝( あさ ) 、先生( せんせい ) に電話( でんわ ) するとき」
[Khi bị bệnh phải nghỉ học một buổi sáng gọi điện cho thầy giáo]
学生( がくせい ) :もしもし、山田( やまだ ) 先生( せんせい ) をお願( ねが ) いしたいんですが
A lô! A-lô! Làm ơn cho em gặp thầy Yamada.
先生( せんせい ) :はい、わたしですが...
Vâng, tôi đây.
学生( がくせい ) :..................................................。
先生( せんせい ) :それはいけないね。お医者( いしゃ ) さんみてもらったら?
Vậy thị không ổn rồi. Em nên đi khám bác sĩ đi.
Đáp án: 1.あるんだけど.../お金( かね ) を貸( か ) してほしいんだけど...
2.あのー、こちらのクラブに入金( にゅうきん ) したいんですが...
3.この種( しゅ ) 類( るい ) にはんこをいただきたいんですが...
4.(例( れい ) )あのー、体( からだ ) の具合( ぐあい ) が悪( わる ) いので、学校( がっこう ) を休( やす ) みたいのですが...
1.
男( おとこ ) の人( ひと ) は女( おんな ) の人( ひと ) にどんなことを頼( たの ) みに来( き ) たのですか。
男( おとこ ) C:おじゃまします。
女( おんな ) D:どうぞこちらに。
男( おとこ ) C:ありがとうございます。で、さっそくですが ...
女( おんな ) D:はい、何( なん でしょうか。
男( おとこ ) C:実( じつ ) はお願( ねが ) いがありまして ね。
女( おんな ) D:どうぞえんりょなく。
男( おとこ ) C:あの、実( じつ ) はわたしの娘( むすめ ) が大学生( だいがくせい ) になりまして ...
女( おんな ) D:それはよかったですね。
男( おとこ ) C:ところが、大学( だいがく ) が遠( とお ) いのでアパートをさがしているんですが、なかなか見( み ) つからなくて ...
女( おんな ) D:そうですか。
男( おとこ ) C:それで、お宅( たく ) にしばらく娘( むすめ ) を泊( と ) めていただけないと思( おも ) いまして ...
☞ Dịch & Đáp Án
男( おとこ ) の人( ひと ) は女( おんな ) の人( ひと ) にどんなことを頼( たの ) みに来( き ) たのですか。
Người đàn ông đã đến nhờ người phụ nữ chuyện gì?
男( おとこ ) C:おじゃまします。
Xin lỗi đã làm phiền chị
女( おんな ) D:どうぞこちらに。
Mời anh vào đây.
男( おとこ ) C:ありがとうございます。で、さっそくですが ...
Cảm ơn chị. Như vầy, thật là đường đột.
女( おんな ) D:はい、何( なん でしょうか。
Vâng, có chuyện gì vậy?
男( おとこ ) C:実( じつ ) はお願( ねが ) いがありまして ね。
Thật ra tôi có chuyện muốn nhờ chị giúp cho.
女( おんな ) D:どうぞえんりょなく。
Đừng ngại, xin anh cứ nói.
男( おとこ ) C:あの、実( じつ ) はわたしの娘( むすめ ) が大学生( だいがくせい ) になりまして ...
À, thật ra là chuyện con gái tôi đã thì đậu đại học.
女( おんな ) D:それはよかったですね。
Vậy thì tốt quá.
男( おとこ ) C:ところが、大学( だいがく ) が遠( とお ) いのでアパートをさがしているんですが、なかなか見( み ) つからなくて ...
Vì trường ở xa quá nên tôi đang tìm một căn hộ cho thuê, nhưng vẫn chưa tìm được.
女( おんな ) D:そうですか。
Thế à.
男( おとこ ) C:それで、お宅( たく ) にしばらく娘( むすめ ) を泊( と ) めていただけないと思( おも ) いまして ...
Vì vậy, tôi muốn xin chị cho cháu ở nhờ một thời gian được không?
Đáp án: d 2.
女( おんな ) の人( ひと ) はパソコンの学校( がっこう ) へ行( い ) って、どんなコースを申( もう ) し込( こ ) みましたか。
客( きゃく ) :ちょっとすみません。お聞( き ) きしたいんですが ...
受付( うけつけ ) :はい、どのようなご用件( ようけん ) でしょうか。
客( きゃく ) :パソコンの講習会( こうしゅうかい ) に申( もう ) し込( こ ) みたいと思( おも ) っているんですけど ...
受付( うけつけ ) :いろいろなコースがございますが...。お宅( たく ) のパソコンはどんな機種( きしゅ ) でしょうか。
客( きゃく ) :実( じつ ) はまだパソコンは買( か ) っていないんです。これから買( か ) うですけど、その前( まえ ) にどんなものか知( し ) りたいと思( おも ) ったもんですから ...
受付( うけつけ ) :では、初心者用( しょしんしゃよう ) コースはいかがでしょう。土曜日( どようび ) と日曜日( にちようび ) の二日間( にちかん ) のコースです。
客( きゃく ) :料金( りょうきん ) はいくらぐらいかしら。
受付( うけつけ ) :一日( にち ) 一万円( えん ) で、あとテキスト代( だい ) が3千円( えん ) ですが...
客( きゃく ) :あ、そうですか。ちょっと、考( かんが ) えさせください。
受付( うけつけ ) :それから、入門者( にゅうもんしゃ ) のための無料( むりょう ) コースもございますよ。土曜日( どようび ) の午後( ごご ) 1時( じ ) から3時( じ ) 半( はん ) までなんですけど...
客( きゃく ) :それがいいわね。じゃ、とりあえずそれを申( もう ) し込( こ ) むことにするわ。
☞ Dịch & Đáp Án
女( おんな ) の人( ひと ) はパソコンの学校( がっこう ) へ行( い ) って、どんなコースを申( もう ) し込( こ ) みましたか。
Người phụ nữ đi đến trường dạy tin học, chị đã đăng kí khóa học nào?
客( きゃく ) :ちょっとすみません。お聞( き ) きしたいんですが ...
Xin lỗi, tôi muốn hỏi thăm một chút.
受付( うけつけ ) :はい、どのようなご用件( ようけん ) でしょうか。
Vâng, chị muốn hỏi việc gì ạ?
客( きゃく ) :パソコンの講習会( こうしゅうかい ) に申( もう ) し込( こ ) みたいと思( おも ) っているんですけど ...
Tôi muốn đăng kí vào lớp học hướng dẫn về máy vi tính.
受付( うけつけ ) :いろいろなコースがございますが...。お宅( たく ) のパソコンはどんな機種( きしゅ ) でしょうか。
Có rất nhiều lớp. Nhưng máy vì tính nhà chị là loại máy nào?
客( きゃく ) :実( じつ ) はまだパソコンは買( か ) っていないんです。これから買( か ) うですけど、その前( まえ ) にどんなものか知( し ) りたいと思( おも ) ったもんですから ...
Thật ra tôi vẫn chưa mua máy vi tính. Bây giờ tôi sẽ mua, nhưng trước khi mua tôi muốn biết một chút gì đó về máy vi tính.
受付( うけつけ ) :では、初心者用( しょしんしゃよう ) コースはいかがでしょう。土曜日( どようび ) と日曜日( にちようび ) の二日間( にちかん ) のコースです。
Vậy thì chị học lớp dành cho người mới học nhé. Khóa học hai ngày, thứ bảy và chủ nhật.
客( きゃく ) :料金( りょうきん ) はいくらぐらいかしら。
Học phí khoảng bao nhiêu?
受付( うけつけ ) :一日( にち ) 一万円( えん ) で、あとテキスト代( だい ) が3千円( えん ) ですが...
1 ngày là 10 ngàn yên còn giáo trình là 3 ngàn yên.
客( きゃく ) :あ、そうですか。ちょっと、考( かんが ) えさせください。
Thế à, cho tôi suy nghĩ một chút.
受付( うけつけ ) :それから、入門者( にゅうもんしゃ ) のための無料( むりょう ) コースもございますよ。土曜日( どようび ) の午後( ごご ) 1時( じ ) から3時( じ ) 半( はん ) までなんですけど...
Ngoài ra cũng có lớp học miễn phí dành cho người mới học. Chiều thứ bảy từ 1 giờ đến 3 giờ rưỡi.
客( きゃく ) :それがいいわね。じゃ、とりあえずそれを申( もう ) し込( こ ) むことにするわ。
Vậy thì tốt quá. Tạm thời tôi xin đăng ký vào lớp đó.
Đáp án: b