Bài 14 – 話を切り出す – Nói mở lời cho một câu chuyện

Mã quảng cáo 1

Khái Quát

話題(わだい)()()すとき、「~けど...」「~が...」「~まして...」などの(かたち)使(つか)うことが(おお)いです。(ぶん)最後(さいご)まで()()らないで、相手(あいて)反応(はんのう)()ちます。相手(あいて)反応(はんのう)()てから会話(かいわ)をつづけます。

Khi nói mở đầu cho một câu chuyện người ta thường dùng hình thức [~kedo] [~ga] [mashite].  Người ta không nói đến hết câu sau cùng mà đợi phản ứng của đối phương thì người ta mới tiếp tục câu chuyện.

Ví Dụ

1.

(おとこ)A:連休(れんきゅう)家族(かぞく)(ひさ)しぶりに京都(きょうと)()まして...

(おとこ)B:いかがですか。

(おとこ)A:(ひと)(おお)すぎてさんざんでしたよ。

☞ Dịch

(おとこ)A:連休(れんきゅう)家族(かぞく)(ひさ)しぶりに京都(きょうと)()まして...

          Kỳ nghỉ dài cách đây cũng lâu rồi cả nhà tôi đi Kyoto

(おとこ)B:いかがですか。

          Ở đó thế nào?

(おとこ)A:(ひと)(おお)すぎてさんざんでしたよ。

          Người ta đông thấy sợ.


2.

(おんな)A:小学生(しょうがくせい)のころキャンプに()った(とき)のことだけど...

(おんな)B:どうしたの?

(おんな)A:おばけがこわくて一人(ひとり)でトイレに()けなかったのよ。

☞ Dịch

(おんな)A:小学生(しょうがくせい)のころキャンプに()った(とき)のことだけど...

          Chuyện tôi đi cắm trại hồi thời tiểu học...

(おんな)B:どうしたの?

          Rồi sao nữa?

(おんな)A:おばけがこわくて一人(ひとり)でトイレに()けなかったのよ。

           Vì sợ ma nên tôi không dám đi một mình.


3.

社員(しゃいん)課長(かちょう)次回(じかい)会議(かいぎ)のことです...

課長(かちょう):あ、会議(かいぎ)議題(ぎだい)なら(きみ)にまかせるよ。

☞ Dịch

社員(しゃいん)課長(かちょう)次回(じかい)会議(かいぎ)のことです...

           Trưởng phòng, cuộc họp lần tới...

課長(かちょう):あ、会議(かいぎ)議題(ぎだい)なら(きみ)にまかせるよ。

            À, nếu là đề mục thảo luận của cuộc họp thì giao cho cậu mày đấy.


4.

A:ごめんください。○○商事(しょうじ)山川(やまかわ)という(もの)です...

B:はい、(なに)かご(よう)でしょうか。

A:今日(きょう)の3(とき)森田(もりた)部長(ぶちょう)とのお約束(やくそく)があるんです...

☞ Dịch

A:ごめんください。○○商事(しょうじ)山川(やまかわ)という(もの)です...

       Xin lỗi tôi là Yamakawa ở công ty thương mại ○○

B:はい、(なに)かご(よう)でしょうか。

       Vâng, ông cần gì ạ?

A:今日(きょう)の3(とき)森田(もりた)部長(ぶちょう)とのお約束(やくそく)があるんです...

       Tôi có hẹn với trưởng ban Morita lúc 3 giờ ngày hôm nay...


5.

(おんな)C :もしもし、先生(せんせい)でしょうか。あのー、うちの()昨日(きのう)からかぜぎみなので、病院(びょういん)()れて()こうと(わる)まして...

先生(せんせい)遅刻(ちこく)するってことででしょうか。

(おんな)C :いえ、今日(きょう)(やす)ませていただきたいんですけど...

☞ Dịch

(おんな)C :もしもし、先生(せんせい)でしょうか。あのー、うちの()昨日(きのう)からかぜぎみなので、病院(びょういん)()れて()こうと(わる)まして...

           A lô! A lô! Thầy giáo phải không ạ? Dạ thưa thầy, thằng bé nhà tôi bị cảm từ ngày hôm qua, nên tôi định dẫn nó đi bệnh viện...

先生(せんせい)遅刻(ちこく)するってことででしょうか。

           Cháu nhà sẽ đến muộn phải không?

(おんな)C :いえ、今日(きょう)(やす)ませていただきたいんですけど...

           Dạ không, tôi muốn xin thầy cho nó nghỉ ngày hôm nay...


Luyện Tập

I.

(つぎ)の 1~4 に(たい)する(こた)えを a ~ d から(えら)んで(むす)びなさい。

1.ちょっとお(うかが)いしたんですが...

2.先日(せんじつ)(ひさ)しぶりにボーリングをしましてね...

3.(むすめ)結婚(けっこん)することになりましてね...

4.山川(やまかわ)課長(かちょう)からお電話(でんわ)があったんだけど...

a. それはそれは。

b. (なん)ておっしゃってた。

c. いかがでしたか。

d. はい、(なん)でしょうか。

☞ Dịch & Đáp Án

(つぎ)の 1~4 に(たい)する(こた)えを a ~ d から(えら)んで(むす)びなさい。

Hãy chọn và kết nối câu trả lời từ a ~ d ứng với câu 1 ~ 4 dưới đây.

1.ちょっとお(うかが)いしたんですが...

2.先日(せんじつ)(ひさ)しぶりにボーリングをしましてね...

3.(むすめ)結婚(けっこん)することになりましてね...

4.山川(やまかわ)課長(かちょう)からお電話(でんわ)があったんだけど...

a. それはそれは。

b. (なん)ておっしゃってた。

c. いかがでしたか。

d. はい、(なん)でしょうか。


Đáp án:

1.d

2.c

3.a

4.b


II.

(つぎ)(ぶん)をだれに(たい)して(はな)している会話(かいわ)ですか。適当(てきとう)なものの記号(きごう)()()れなさい。

a.駅員(えきいん)   b.すし()   c.タクシー会社(がいしゃ)   d.ホテルの受付(うけつけ)

1.(  に)一(だい)、お(ねが)いできますか。みどり(まち)森川(もりかわ)ですけど...

2.(  に)もしもし、二人(ふたり)(まえ)(ねが)いしたいんですけど...

3.(  に)指定席(していせき)()りたいんですが...京都(きょうと)まで大人(おとな)二人(ふたり)子供(こども)一人(ひとり)

4.(  に)7(がつ)7)(よる)、2(めい)予約(よやく)したいんですが...

☞ Dịch & Đáp Án

(つぎ)(ぶん)をだれに(たい)して(はな)している会話(かいわ)ですか。適当(てきとう)なものの記号(きごう)()()れなさい。

Đoạn văn dưới đây là những hội thoại nói về ai? Hãy chọn từ thích hợp và điền ký hiệu vào trong ngoặc.

a.駅員(えきいん)   b.すし()   c.タクシー会社(がいしゃ)   d.ホテルの受付(うけつけ)

1.(  に)一(だい)、お(ねが)いできますか。みどり(まち)森川(もりかわ)ですけど...

                        Làm ơn cho tôi một chiếc xe được không? Tôi là Morikawa ở phố Midori.

2.(  に)もしもし、二人(ふたり)(まえ)(ねが)いしたいんですけど...

                        A lô! Làm ơn cho tôi 2 phần.

3.(  に)指定席(していせき)()りたいんですが...京都(きょうと)まで大人(おとな)二人(ふたり)子供(こども)一人(ひとり)

                        Tôi muốn lấy chỗ ngồi chỉ định. Đến Kyoto 2 người lớn 1 trẻ em.

4.(  に)7(がつ)7)(よる)、2(めい)予約(よやく)したいんですが...

                        Tối ngày 7 tháng 7 tôi muốn đặt trước cho 2 người.


Đáp án:

1.c

2.b

3.a

4.d


III.

適当(てきとう)なものを(えら)んで その記号(きごう)()()れなさい。

a.契約(けいやく)    b.忘年会(ぼうねんかい)    c.アルバイト募集(ぼしゅう)    d.高校(こうこう)のころ

1.A:すみません。..................................のことで、ちょっとお()きしたいんですが...

  B:はい、ただいま人事(じんじ)()(もの)()わります。

2.(おとこ)A:..................................のことだけど...

  (おんな)B:うん。

  (おとこ)A:修学旅行(しゅうがくりょこう)長崎(ながさき)()った(とき)ね、迷子(まいご)になってしまって...

3.課長(かちょう)(れい)の..................................のことだけど...

  社員(しゃいん):はい、(なに)か?

  課長(かちょう)社長(しゃちょう)出席(しゅっせき)なさそうだから、しっかり(たの)むよ。

4.不動産(ふどうさん)業者(ぎょうしゃ):お世話(せわ)になります。

  (きゃく)    :いいえ、こちらこそよろしくお(ねが)いします。

  不動産(ふどうさん)業者(ぎょうしゃ):では、さっそく.........................の(けん)(うつ)りますが...。まずこの書類(しょるい)()(とお)してくださいますか。

☞ Dịch & Đáp Án

適当(てきとう)なものを(えら)んで その記号(きごう)()()れなさい。

Hãy chọn từ thích hợp và điền ký hiệu vào chỗ trống.

a.契約(けいやく)    b.忘年会(ぼうねんかい)    c.アルバイト募集(ぼしゅう)    d.高校(こうこう)のころ

1.A:すみません。..................................のことで、ちょっとお()きしたいんですが...

              Xin lỗi, chuyện ...................., tôi muốn hỏi thăm một chút.

  B:はい、ただいま人事(じんじ)()(もの)()わります。

              Vâng, hiện tại thay thế người ở phòng nhân sự.

2.(おとこ)A:..................................のことだけど...

                 Chuyện ..................................................

  (おんな)B:うん。

                  Ừ.

  (おとこ)A:修学旅行(しゅうがくりょこう)長崎(ながさき)()った(とき)ね、迷子(まいご)になってしまって...

                  Khi đi Nagasaki trong chuyến đi du lịch học tập tôi đã bị lạc đường.

3.課長(かちょう)(れい)の..................................のことだけど...

                   Chuyện..................................................

  社員(しゃいん):はい、(なに)か?

                   Vâng, sao ạ?

  課長(かちょう)社長(しゃちょう)出席(しゅっせき)なさそうだから、しっかり(たの)むよ。

                   Nghe nói giám đốc cũng sẽ đến dự, mọi việc nhất định nhờ cậu đấy.

4.不動産(ふどうさん)業者(ぎょうしゃ):お世話(せわ)になります。

                             Cảm ơn sự chiếu cố của quý khách.

  (きゃく)    :いいえ、こちらこそよろしくお(ねが)いします。

                             Không đâu. Chính tôi cảm ơn anh mới phải

  不動産(ふどうさん)業者(ぎょうしゃ):では、さっそく.........................の(けん)(うつ)りますが...。まずこの書類(しょるい)()(とお)してくださいますか。

                              Vậy, tôi xin vào đề ngay, xin được trao đổi với ông về vấn đề.........................Trước hết xin ông xem qua bộ hồ sơ này.


Đáp án:

1.c

2.d

3.b

4.a


IV.

適当(てきとう)なものを(えら)んで その記号(きごう)()()れなさい。

a.お(ねが)いがあるんですが...

b.ちょっとおたずねしますが...

c.山田(やまだ)さんに()きたいんだけど...

d.これ、ないしょなんだけど...

1.(おんな)A:...............................................。

  (おんな)B:だいじょうぶよ。ぜったいにだれにも()わないから...

  (おんな)A:あのね、わたしプロポーズされちゃった。

2.(おんな)A:...............................................。

  (おとこ)B:えっ?(なに)か?

  (おんな)A:あなたってよっぱらうと(うた)(うた)うんだってね。

3.A:..................................................。 

  Bはい、(なん)でしょうか。

  A:新幹線(しんかんせん)指定券(していけん)はどこで()(はい)るんですか。

4.学生(がくせい):............................................。

  先生(せんせい):はい、いいですよ。

  学生(がくせい):あの、推薦(すいせん)(じょう)()いていただきたいんですが...

☞ Dịch & Đáp Án

適当(てきとう)なものを(えら)んで その記号(きごう)()()れなさい。

Hãy chọn từ thích hợp và điền ký tự vào chỗ trống.

a.お(ねが)いがあるんですが...

b.ちょっとおたずねしますが...

c.山田(やまだ)さんに()きたいんだけど...

d.これ、ないしょなんだけど...

1.(おんな)A:...............................................。

  (おんな)B:だいじょうぶよ。ぜったいにだれにも()わないから...

                  Không sao đâu. Tôi nhất định không nói với ai hết.

  (おんな)A:あのね、わたしプロポーズされちゃった。

                  Ờ thì, tôi đã được cầu hôn.

2.(おんな)A:...............................................。

  (おとこ)B:えっ?(なに)か?

                 Hả? Chuyện gì?

  (おんな)A:あなたってよっぱらうと(うた)(うた)うんだってね。

                 Nghe nói khi anh say rượu thì anh ca hát.

3.A:..................................................。 

  Bはい、(なん)でしょうか。

              Vâng, chuyện gì ạ?

  A:新幹線(しんかんせん)指定券(していけん)はどこで()(はい)るんですか。

              Vé chỉ định tàu shinkansen thì có thể mua ở đâu?

4.学生(がくせい):.............................................。

  先生(せんせい):はい、いいですよ。

                  Ừ, được mà.

  学生(がくせい):あの、推薦(すいせん)(じょう)()いていただきたいんですが...

                  Dạ, em muốn thầy viết giùm em đơn tiến cử


Đáp án:

1.d

2.c

3.b

4.a


V.

「~が」「~けど」などを使(つか)って(つぎ)会話(かいわ)完成(かんせい)しなさい。

(れい)銀行(ぎんこう)(あたら)しく口座(こうざ)(ひら)(とき)

(きゃく):あのーすみません。預金(よきん)口座(こうざ)(ひら)きたいんですが...

銀行(ぎんこう)(いん):ありがとうございます。お名前(なまえ)とご住所(じゅうしょ)をここにご記入(きにゅう)ください。

1.「さいふを()ってくるのを(わす)れたので、友人(ゆうじん)にお(かね)()してもらう(とき)

A:ちょっとお(ねが)いが.........................。

B:(なに)

A:.....................................................。

B:いくらぐらい?

2.「エアロビクスクラブに入会(にゅうかい)する(とき)

希望者(きぼうしゃ):............................................。

事務(じむ)(いん):ありがとうございます。入会金(にゅうかいきん)とともに3ヶ月(かげつ)(ぶん)会費(かいひ)(はら)っていただくことになってるんですが...

3.「書類(しょるい)課長(かちょう)のはんこをもらう(とき)

社員(しゃいん)課長(かちょう).......................................。

課長(かちょう)(きみ)、これはさきに係長(かかりちょう)のはんこをもらいなさい。

4.「病気(びょうき)学校(がっこう)(やす)むので、(あさ)先生(せんせい)電話(でんわ)するとき」

学生(がくせい):もしもし、山田(やまだ)先生(せんせい)をお(ねが)いしたいんですが

先生(せんせい):はい、わたしですが...

学生(がくせい):.............................................。

先生(せんせい):それはいけないね。お医者(いしゃ)さんみてもらったら?

☞ Dịch & Đáp Án

「~が」「~けど」などを使(つか)って(つぎ)会話(かいわ)完成(かんせい)しなさい。

Hãy dùng [~ga] [~kedo] và hoàn thành bài hội thoại dưới đây.

(れい)銀行(ぎんこう)(あたら)しく口座(こうざ)(ひら)(とき)

        Khi mở tài khoản mới ở ngân hàng

(きゃく):あのーすみません。預金(よきん)口座(こうざ)(ひら)きたいんですが...

        Dạ, xin lỗi Tôi muốn mở tài khoản gửi tiền tiết kiệm.

銀行(ぎんこう)(いん):ありがとうございます。お名前(なまえ)とご住所(じゅうしょ)をここにご記入(きにゅう)ください。

        Cảm ơn quý khách. Xin vui lòng ghi tên và địa chỉ vào đây.

1.「さいふを()ってくるのを(わす)れたので、友人(ゆうじん)にお(かね)()してもらう(とき)

         [ Khi quên mang theo túi tiền nên được bạn bè cho mượn]

A:ちょっとお(ねが)いが.........................。

      Tôi.........................nhờ một chút.

B:(なに)

      Chuyện gì vậy?

A:..................................................。

B:いくらぐらい?

      Khoảng bao nhiêu?

2.「エアロビクスクラブに入会(にゅうかい)する(とき)

        [Khi tam gia câu lạc bộ thể dục nhịp điệu]

希望者(きぼうしゃ):..................................................。

事務(じむ)(いん):ありがとうございます。入会金(にゅうかいきん)とともに3ヶ月(かげつ)(ぶん)会費(かいひ)(はら)っていただくことになってるんですが...

              Cảm ơn quý khách. Xin quý khách đóng tiền hội phí trong 3 tháng cùng với tiền vào hội.

3.「書類(しょるい)課長(かちょう)のはんこをもらう(とき)

          [Khi xin trưởng phòng đóng dấu vào văn bản]

社員(しゃいん)課長(かちょう)..................................................。

           Trưởng phòng......................................

課長(かちょう)(きみ)、これはさきに係長(かかりちょう)のはんこをもらいなさい。

           Cái này thì cậu phải xin tổ trưởng đóng dấu trước đã.

4.「病気(びょうき)学校(がっこう)(やす)むので、(あさ)先生(せんせい)電話(でんわ)するとき」

         [Khi bị bệnh phải nghỉ học một buổi sáng gọi điện cho thầy giáo]

学生(がくせい):もしもし、山田(やまだ)先生(せんせい)をお(ねが)いしたいんですが

            A lô! A-lô! Làm ơn cho em gặp thầy Yamada.

先生(せんせい):はい、わたしですが...

            Vâng, tôi đây.

学生(がくせい):..................................................。

先生(せんせい):それはいけないね。お医者(いしゃ)さんみてもらったら?

            Vậy thị không ổn rồi. Em nên đi khám bác sĩ đi.


Đáp án:

1.あるんだけど.../お(かね)()してほしいんだけど...

2.あのー、こちらのクラブに入金(にゅうきん)したいんですが...

3.この(しゅ)(るい)にはんこをいただきたいんですが...

4.((れい))あのー、(からだ)具合(ぐあい)(わる)いので、学校(がっこう)(やす)みたいのですが...


Luyện Nghe

1.

(おとこ)(ひと)(おんな)(ひと)にどんなことを(たの)みに()たのですか。

(おとこ)C:おじゃまします。

(おんな)D:どうぞこちらに。

(おとこ)C:ありがとうございます。で、さっそくですが...

(おんな)D:はい、(なんでしょうか。

(おとこ)C:(じつ)はお(ねが)いがありましてね。

(おんな)D:どうぞえんりょなく。

(おとこ)C:あの、(じつ)はわたしの(むすめ)大学生(だいがくせい)なりまして...

(おんな)D:それはよかったですね。

(おとこ)C:ところが、大学(だいがく)(とお)いのでアパートをさがしているんですが、なかなか()つからなくて...

(おんな)D:そうですか。

(おとこ)C:それで、お(たく)にしばらく(むすめ)()めていただけないと(おも)いまして...

☞ Dịch & Đáp Án

(おとこ)(ひと)(おんな)(ひと)にどんなことを(たの)みに()たのですか。

Người đàn ông đã đến nhờ người phụ nữ chuyện gì?

(おとこ)C:おじゃまします。

          Xin lỗi đã làm phiền chị

(おんな)D:どうぞこちらに。

          Mời anh vào đây.

(おとこ)C:ありがとうございます。で、さっそくですが...

          Cảm ơn chị. Như vầy, thật là đường đột.

(おんな)D:はい、(なんでしょうか。

          Vâng, có chuyện gì vậy?

(おとこ)C:(じつ)はお(ねが)いがありましてね。

          Thật ra tôi có chuyện muốn nhờ chị giúp cho.

(おんな)D:どうぞえんりょなく。

          Đừng ngại, xin anh cứ nói.

(おとこ)C:あの、(じつ)はわたしの(むすめ)大学生(だいがくせい)なりまして...

          À, thật ra là chuyện con gái tôi đã thì đậu đại học.

(おんな)D:それはよかったですね。

          Vậy thì tốt quá.

(おとこ)C:ところが、大学(だいがく)(とお)いのでアパートをさがしているんですが、なかなか()つからなくて...

          Vì trường ở xa quá nên tôi đang tìm một căn hộ cho thuê, nhưng vẫn chưa tìm được.

(おんな)D:そうですか。

          Thế à.

(おとこ)C:それで、お(たく)にしばらく(むすめ)()めていただけないと(おも)いまして...

          Vì vậy, tôi muốn xin chị cho cháu ở nhờ một thời gian được không?


Đáp án: d

2.

(おんな)(ひと)はパソコンの学校(がっこう)()って、どんなコースを(もう)()みましたか。

(きゃく) :ちょっとすみません。お()きしたいんですが...

受付(うけつけ):はい、どのようなご用件(ようけん)でしょうか。

(きゃく) :パソコンの講習会(こうしゅうかい)(もう)()みたいと(おも)っているんですけど...

受付(うけつけ):いろいろなコースがございますが...。お(たく)のパソコンはどんな機種(きしゅ)でしょうか。

(きゃく) :(じつ)はまだパソコンは()っていないんです。これから()うですけど、その(まえ)にどんなものか()りたいと(おも)ったもんですから...

受付(うけつけ):では、初心者用(しょしんしゃよう)コースはいかがでしょう。土曜日(どようび)日曜日(にちようび)の二日間(にちかん)のコースです。

(きゃく) :料金(りょうきん)はいくらぐらいかしら。

受付(うけつけ):一(にち)一万(えん)で、あとテキスト(だい)が3千(えん)ですが...

(きゃく) :あ、そうですか。ちょっと、(かんが)えさせください。

受付(うけつけ):それから、入門者(にゅうもんしゃ)のための無料(むりょう)コースもございますよ。土曜日(どようび)午後(ごご)1()から3()(はん)までなんですけど...

(きゃく) :それがいいわね。じゃ、とりあえずそれを(もう)()むことにするわ。

☞ Dịch & Đáp Án

(おんな)(ひと)はパソコンの学校(がっこう)()って、どんなコースを(もう)()みましたか。

Người phụ nữ đi đến trường dạy tin học, chị đã đăng kí khóa học nào?

(きゃく) :ちょっとすみません。お()きしたいんですが...

           Xin lỗi, tôi muốn hỏi thăm một chút.

受付(うけつけ):はい、どのようなご用件(ようけん)でしょうか。

           Vâng, chị muốn hỏi việc gì ạ?

(きゃく) :パソコンの講習会(こうしゅうかい)(もう)()みたいと(おも)っているんですけど...

           Tôi muốn đăng kí vào lớp học hướng dẫn về máy vi tính.

受付(うけつけ):いろいろなコースがございますが...。お(たく)のパソコンはどんな機種(きしゅ)でしょうか。

           Có rất nhiều lớp. Nhưng máy vì tính nhà chị là loại máy nào?

(きゃく) :(じつ)はまだパソコンは()っていないんです。これから()うですけど、その(まえ)にどんなものか()りたいと(おも)ったもんですから...

           Thật ra tôi vẫn chưa mua máy vi tính. Bây giờ tôi sẽ mua, nhưng trước khi mua tôi muốn biết một chút gì đó về máy vi tính.

受付(うけつけ):では、初心者用(しょしんしゃよう)コースはいかがでしょう。土曜日(どようび)日曜日(にちようび)の二日間(にちかん)のコースです。

           Vậy thì chị học lớp dành cho người mới học nhé. Khóa học hai ngày, thứ bảy và chủ nhật.

(きゃく) :料金(りょうきん)はいくらぐらいかしら。

           Học phí khoảng bao nhiêu?

受付(うけつけ):一(にち)一万(えん)で、あとテキスト(だい)が3千(えん)ですが...

           1 ngày là 10 ngàn yên còn giáo trình là 3 ngàn yên.

(きゃく) :あ、そうですか。ちょっと、(かんが)えさせください。

           Thế à, cho tôi suy nghĩ một chút.

受付(うけつけ):それから、入門者(にゅうもんしゃ)のための無料(むりょう)コースもございますよ。土曜日(どようび)午後(ごご)1()から3()(はん)までなんですけど...

           Ngoài ra cũng có lớp học miễn phí dành cho người mới học. Chiều thứ bảy từ 1 giờ đến 3 giờ rưỡi.

(きゃく) :それがいいわね。じゃ、とりあえずそれを(もう)()むことにするわ。

           Vậy thì tốt quá. Tạm thời tôi xin đăng ký vào lớp đó.


Đáp án: b

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict