Bài 21 – 文句を言う/断る – Nói lời phàn nàn / từ chối

Mã quảng cáo 1

Khái Quát

あまり(した)しくない(ひと)(たい)して(なに)文句(もんく)()わなければならないときやだれかの依頼(いらい)(いざな)いを(ことわ)らなければならないときには、相手(あいて)気持(きも)ちを(きず)つけないように()()けた(ほう)がいいでしょう。そのようなとき、「ちょっと」などの表現(ひょうげん)使(つか)います。

Khi phải nói lời phàn nàn với người không quen thân lắm hay từ chối sự nhờ vả hoặc lời mời của ai đó, thì nên chú ý đừng làm đối tổn thương đến tình cảm của đối phương. Những lúc như vậy người ta thường sử dụng những từ như [chotto...] để bày tỏ.

Ví Dụ

1.

(おとこ)C:今週(こんしゅう)土曜日(どようび)あたり、ゴルフなんかいかがですか。

(おとこ)D:土曜日(どようび)ですか。土曜日(どようび)はちょっと...

(おとこ)C:そうですか。じゃまた(べつ)機会(きかい)にでも...

☞ Dịch

(おとこ)C:今週(こんしゅう)土曜日(どようび)あたり、ゴルフなんかいかがですか。

          Thứ bảy tuần này đi chơi không?

(おとこ)D:土曜日(どようび)ですか。土曜日(どようび)はちょっと...

          Thứ bảy à? Thứ bảy thì không tiện lắm.

(おとこ)C:そうですか。じゃまた(べつ)機会(きかい)にでも...

          Thế à. Vậy thì hẹn anh vào dịp khác nhé.


2.

先輩(せんぱい)((おとこ))   : 明日(あした)練習(れんしゅう)()わってから、部室(ぶしつ)大掃除(おおそうじ)をやってくれないか。

後輩         : 明日(あした)試験(しけん)(まえ)なので、ちょっと...

先輩(せんぱい)(男(おとこ))   : そんなこと()ってたらちょっともきれいにならないじゃないか。

後輩         (こうはい): でも、練習(れんしゅう)(あと)(つか)れますし...

☞ Dịch

先輩(せんぱい)(男)   : 明日(あした)練習(れんしゅう)()わってから、部室(ぶしつ)大掃除(おおそうじ)をやってくれないか。

                        Ngày mai sau khi kết thúc buổi tập, cậu mày tổng vệ sinh phòng cho anh được không?

後輩         : 明日(あした)試験(しけん)(まえ)なので、ちょっと...

                        Ngày mai vì là trước ngày thi cho nên không tiện lắm.

先輩(せんぱい)(男(おとこ))   : そんなこと()ってたらちょっともきれいにならないじゃないか。

                        Nói vậy thì không quét dọn cho sạch một chút được à?

後輩         : でも、練習(れんしゅう)(あと)(つか)れますし...

                        Nhưng mà, sau buổi tập thì mệt lắm.


3.

おんなC    : あのう、ちょっと...

(となり)人  (ひと): はい、(なん)でしょうか。

(おんな)C    : お(たく)(いぬ)(すこ)し...

(となり)人  (ひと): うちの(いぬ)(なに)か?

(おんな)C    : (よる)になりますとあたりが(しず)かになりますので、(いぬ)(こえ)がどうも...

(となり)人  (ひと): うるさいとおっしゃるんですか。

                  ええ、そういうわけですから...

☞ Dịch

(おんな)C    : あのう、ちょっと...

                  Dạ, xin lỗi.

(となり)(ひと)  :   はい、(なん)でしょうか。

                  Vâng, có chuyện gì vậy?

(おんな)C    : お(たく)(いぬ)(すこ)し...

                    Con chó nhà chị...

(となり)(ひと)  : うちの(いぬ)(なに)か?

                    Con chó nhà tôi sao ạ?

(おんな)C    : (よる)になりますとあたりが(しず)かになりますので、(いぬ)(こえ)がどうも...

                    Tối đến xung quanh đây rất yên tĩnh nên tiếng chó sủa thật là...

(となり)(ひと)  : うるさいとおっしゃるんですか。

                  Chị nói ồn ào đúng không?

        ええ、そういうわけですから...

                     Vâng, ý tôi là như vậy đấy.


Luyện Tập

I.

(みぎ)(ひだり)(むす)んで会話(かいわ)(つく)りなさい。

1.ケーキでもいかが?

2.この記事(きじ)翻訳(ほんやく)してくれる?

3.免許(めんきょ)(しょう)()せてください。

4.今日(きょう)残業(ざんぎょう)やってくれる?

a. それ、わたしの専門(せんもん)じゃないもんで

b. ちょっと(いそ)ぎの(よう)がありまして

c. ごはんがすんだばかりですから

d. ()ってくるのを(わす)れちゃって

☞ Dịch & Đáp Án

(みぎ)(ひだり)(むす)んで会話(かいわ)(つく)りなさい。

1.ケーキでもいかが?

2.この記事(きじ)翻訳(ほんやく)してくれる?

3.免許(めんきょ)(しょう)()せてください。

4.今日(きょう)残業(ざんぎょう)やってくれる?

a. それ、わたしの専門(せんもん)じゃないもんで

b. ちょっと(いそ)ぎの(よう)がありまして

c. ごはんがすんだばかりですから

d. ()ってくるのを(わす)れちゃって


Đáp án:

1.c

2.a

3.d

4.b


II.

(つぎ)の「ちょっと」はどんな意味(いみ)ですか。適当(てきとう)なものの記号(きごう)()()れなさい。

a. (かんが)えられません。

b. 都合(つごう)(わる)いです

c. うるさいです。

d. わかりません

1.(おんな)C:主人(しゅじん)はただいま留守(るす)にしてでしょか。

  (おとこ)D:何時(なんじ)ごろお(かえ)りになりますでしょうか。

  (おんな)C:さあ... 、ちょっと... ( )

2.女A:川上(かわかみ)(くん)こと。どう(おも)う?

  (おんな)B:いい(ひと)だとは(おも)うけど、恋人(こいびと)としてはちょっと...  ( )

3.(おとこ)A:映画(えいが)()こうと(おも)うんだけど、今月(こんげつ)の20()、ひま?

  (おんな)B:20()はちょっと...

  (おとこ)B:じゃ、25(にち)はどう?

  (おんな)B:25(にち)もちょっと...  ( )

4.(おんな)C:お(たく)じゃ(いま)屋根(やね)修理(しゅうり)していらっしゃるんですね。

  (おんな)D:ええ、(あま)もりがひどいものですから...

  (おんな)C:いつまでかかります?大工(だいく)さんの(おと)がちょっと...  ( )

☞ Dịch & Đáp Án

(つぎ)の「ちょっと」はどんな意味(いみ)ですか。適当(てきとう)なものの記号(きごう)()()れなさい。

Từ [chotto] dưới đây co ý nghĩa như thế nào? Hãy chọn từ thích hợp và viết ký hiệu vào ngoặc đơn.

a. (かんが)えられません。

b. 都合(つごう)(わる)いです

c. うるさいです。

d. わかりません

1.(おんな)C:主人(しゅじん)はただいま留守(るす)にしてでしょか。

                  Chồng tôi hiện đang đi vắng nhưng...

  (おとこ)D:何時(なんじ)ごろお(かえ)りになりますでしょうか。

                  Khoảng mấy giờ anh ấy về?

  (おんな)C:さあ... 、ちょっと... ( )

                  Ái chà..., tôi cũng...

2.女A:川上(かわかみ)(くん)こと。どう(おも)う?

                 Chuyện cậu Kawakami, bạn nghĩ thế nào?

  (おんな)B:いい(ひと)だとは(おも)うけど、恋人(こいびと)としてはちょっと...  ( )

                 Tôi nghĩ anh ấy là một người tốt, nhưng như là người yêu thì...

3.(おとこ)A:映画(えいが)()こうと(おも)うんだけど、今月(こんげつ)の20()、ひま?

                  Anh định sẽ đi xem phim nhưng ngày 20 tháng này em có rảnh không?

  (おんな)B:20()はちょっと...

                  Ngày 20 thì...

  (おとこ)B:じゃ、25(にち)はどう?

                  Vậy thì, ngày 25 được không?

  (おんな)B:25(にち)もちょっと...  ( )

                  Ngày 25 cũng...

4.(おんな)C:お(たく)じゃ(いま)屋根(やね)修理(しゅうり)していらっしゃるんですね。

                  Nhà chị hiện đang sửa lại mái nhà phải không?

  (おんな)D:ええ、(あま)もりがひどいものですから...

                  Vâng, vì mưa dột dữ quá.

  (おんな)C:いつまでかかります?大工(だいく)さんの(おと)がちょっと...  ( )

                  Chừng nào xong vậy? Tiếng mấy anh thợ mộc...


Đáp án:

1.d

2.a

3.b

4.c


III.

下線(かせん)()使(つか)って、(つぎ)(さそ)いをていねいに(ことわ)りなさい。

1.(おんな)A:週末(しゅうまつ)、いっしょにテニスをしない?うちの近所(きんじょ)にいいコートがあるの。

  (おとこ)B:..............................................................................................................。

2.(おんな)A:納豆(なっとう)のスパゲティ(つく)ったのよ。あなたに()べてもらうと(おも)って。

  (おとこ)B:..............................................................................................................。

3.(おんな)C:来週(らいしゅう)日曜日(にちようび)に、あなたのお(うち)でパーティーをやるのはどうかしら。

  (おんな)D:..............................................................................................................。

☞ Dịch & Đáp Án

下線(かせん)()使(つか)って、(つぎ)(さそ)いをていねいに(ことわ)りなさい。

Hãy dùng những từ có gạch dưới, để từ chối những lời mời dưới đây một cách lịch sự.

1.(おんな)A:週末(しゅうまつ)、いっしょにテニスをしない?うちの近所(きんじょ)にいいコートがあるの。

                 Cuối tuần, anh đi chơi tennic với em nhé? Ở gần nhà có một sân quần vợt được lắm.

  (おとこ)B:..............................................................................................................。

2.(おんな)A:納豆(なっとう)のスパゲティ(つく)ったのよ。あなたに()べてもらうと(おも)って。

                 Món mì đậu này em làm đấy. Anh ăn đi.

  (おとこ)B:..............................................................................................................。

3.(おんな)C:来週(らいしゅう)日曜日(にちようび)に、あなたのお(うち)でパーティーをやるのはどうかしら。

                 Chủ nhật tuần tới chuyện mở tiệc nhỏ ở nhà chị thì thế nào?

  (おんな)D:..............................................................................................................。


Đáp án:

1.ぼく、テニスはちょっと...

2.ぼくは納豆(なっとう)はどうも...

3.来週(らいしゅう)曜日(ようび)はちょっと...


IV.

適当(てきとう)なものを(えら)んで その記号(きごう)()()れなさい。

a.その()はちょっと...

b.あのー、それが...

c.わたしはあんまり...

d.ご都合(つごう)(わる)いですか

1.A:せっかくのお(まね)きなんですが... 

  B:....................................................。

  A:また(べつ)機会(きかい)にお(ねが)いいたしますね。

2.(おんな)A:わたし、ヨガの教室(きょうしつ)(かよ)っているの。健康(けんこう)のためにとってもいいわよ。あなたもいっしょにやらない?

  (おんな)B:....................................................。

  (おんな)A:どうやら()(すす)まないみたいね。

3.(おんな)C:一度(いちど)、あなたに紹介(しょうかい)したい男性(だんせい)がいるの。土曜日(どようび)のご都合(つごう)はどう?

  (おんな)A:....................................................。

  (おんな)C:とってもすてきな(かた)なんだけどねえ...

4.課長(かちょう):この(まえ)出張(しゅっちょう)報告書(ほうこくしょ)、もうできただろうね。

  社員(しゃいん):.........................................................................。

  課長(かちょう)(きみ)、もう一ヶ月(かげつ)もたってるんだよ。(おそ)すぎるじゃないか。

☞ Dịch & Đáp Án

適当(てきとう)なものを(えら)んで その記号(きごう)()()れなさい。

Hãy chọn từ thích hợp và điền kí hiệu vào chỗ trống.

a.その()はちょっと...

b.あのー、それが...

c.わたしはあんまり...

d.ご都合(つごう)(わる)いですか

1.A:せっかくのお(まね)きなんですが... 

              Cảm ơn anh đã có lòng mời nhưng...

  B:....................................................。

  A:また(べつ)機会(きかい)にお(ねが)いいたしますね。

              Lần sau anh mời tôi nữa nhé.

2.(おんな)A:わたし、ヨガの教室(きょうしつ)(かよ)っているの。健康(けんこう)のためにとってもいいわよ。あなたもいっしょにやらない?

                 Tôi đang theo học lớp yoga. Rất tốt cho sức khỏe đấy. Chị đi tập với tôi không?

  (おんな)B:....................................................。

  (おんな)A:どうやら()(すす)まないみたいね。

                  Gượng ép thì không hứng thú nhỉ.

3.(おんな)C:一度(いちど)、あなたに紹介(しょうかい)したい男性(だんせい)がいるの。土曜日(どようび)のご都合(つごう)はどう?

                  Có một anh tôi muốn giới thiệu cho bạn. Thứ bảy này có được không?

  (おんな)A:....................................................。

  (おんな)C:とってもすてきな(かた)なんだけどねえ...

                  Người này rất tuyệt...

4.課長(かちょう):この(まえ)出張(しゅっちょう)報告書(ほうこくしょ)、もうできただろうね。

                  Bản báo cáo đi công tác lần trước, chắc cậu mày đã làm xong rồi phải không?

  社員(しゃいん):.........................................................................。

  課長(かちょう)(きみ)、もう一ヶ月(かげつ)もたってるんだよ。(おそ)すぎるじゃないか。

                  Cậu mày, đã hơn một tháng rồi đấy. Không phải trễ quá rồi sao?


Đáp án:

1.d

2.c

3.a

4.b


V.

(つぎ)会話(かいわ)完成(かんせい)しなさい。ただし、直接的(ちょくせつてき)()わずにていねいな表現(ひょうげん)使(つか)いなさい。

1.「日本人(にほんじん)()()いが休日(きゅうじつ)にドライブに(さそ)ってくれたが...」

()()い:今度(こんど)(やす)み、家族(かぞく)でドライブに()くんですが、ごいっしょにいかがですか。

あなた :ありがとうございます。()きたい気持(きも)ちは(やま)々なのですけど、..................。

()()い:そんなこと()わないで、ぜひ...

あなた :でも.....................から...。また、(べつ)機会(きかい)にお(ねが)いいたします。

2.「カラオケに()こうと上司(じょうし)(さそ)われたが、あなたは今日(きょう)(はや)(かえ)りたいと(おも)う」

上司(じょうし)(おとこ)):二次会(にじかい)はカラオケに()こうぜ。もちろん(きみ)()くだろ?

あなた  :..............................................................................................。

3.「となりの(ひと)があなたの(いえ)駐車場(ちゅうしゃじょう)(まえ)(くるま)をとめるので注意(ちゅうい)したい」

あなた  :こんにちは。いい天気(てんき)ですね。

となりの(ひと):そうですね。

あなた  :あの.....。お(たく)(くるま)のことなんですけどね。

となりの(ひと):はい?(なに)問題(もんだい)がありますか。

あなた  :....................................................。

4.「となりのおばちゃんは(みみ)(とお)いらしい。朝早(あさはや)くから(おお)きな(おと)でテレビをつけている。あなたはもっとゆっくり()たいので(こま)っている」

あなた  :ごめんください。ごめんくださーい。

おばちゃん:はい、(なん)ですか。

あなた  :....................................................。

☞ Dịch & Đáp Án

(つぎ)会話(かいわ)完成(かんせい)しなさい。ただし、直接的(ちょくせつてき)()わずにていねいな表現(ひょうげん)使(つか)いなさい。

Hãy hoàn thành bài hội thoại dưới đây. Nhưng không nói trực tiếp mà hãy dùng cách lịch sự.

1.「日本人(にほんじん)()()いが休日(きゅうじつ)にドライブに(さそ)ってくれたが...」

         [Một người quen người Nhật rủ bạn đi lái xe đi chơi vào ngày nghỉ]

()()い:今度(こんど)(やす)み、家族(かぞく)でドライブに()くんですが、ごいっしょにいかがですか。

                  Kỳ nghỉ này, cả nhà tôi lái xe đi chơi, nhưng bạn đi cùng với chúng tôi không?

あなた :ありがとうございます。()きたい気持(きも)ちは(やま)々なのですけど、............................................。

                   Cảm ơn anh, tôi muốn đi lắm nhưng mà,....................................................。

()()い:そんなこと()わないで、ぜひ...

                   Đừng nói thế, nhất định là...

あなた :でも.......................................から...。また、(べつ)機会(きかい)にお(ねが)いいたします。

                   Tuy nhiên..................................................Hẹn anh dịp khác vậy.

2.「カラオケに()こうと上司(じょうし)(さそ)われたが、あなたは今日(きょう)(はや)(かえ)りたいと(おも)う」

          [Được cấp trên mời đi hát karaoke nhưng hôm nay bạn muốn về nhà sớm]

上司(じょうし)(おとこ)):二次会(にじかい)はカラオケに()こうぜ。もちろん(きみ)()くだろ?

                     Tăng hai mình đi karaoke đi. Dĩ nhiên cậu mày cũng phải đi phải không?

あなた  :........................................................................................................。

3.「となりの(ひと)があなたの(いえ)駐車場(ちゅうしゃじょう)(まえ)(くるま)をとめるので注意(ちゅうい)したい」

         [Người hàng xóm luôn đậu xe ở trước bãi đậu xe của nhà bạn nên bạn muốn nhắc nhở]

あなた  :こんにちは。いい天気(てんき)ですね。

                      Chào anh. Thời tiết hôm nay tốt nhỉ.

となりの(ひと):そうですね。

                       Ừ nhỉ.

あなた  :あの.....。お(たく)(くるま)のことなんですけどね。

                      Ờ...Chiếc xe hơi của nhà anh.

となりの(ひと):はい?(なに)問題(もんだい)がありますか。

                      Vâng, có vấn đề gì không?

あなた  :..............................................。

4.「となりのおばちゃんは(みみ)(とお)いらしい。朝早(あさはや)くから(おお)きな(おと)でテレビをつけている。あなたはもっとゆっくり()たいので(こま)っている」

          [Bà lão cạnh nhà hình như bị điếc tai. Bà luôn mở lớn tivi từ sáng sớm. Bạn thì muốn ngủ thong thả thêm chút nữa]

あなた  :ごめんください。ごめんくださーい。

                      Xin lỗi, có ai ở nhà không?

おばちゃん:はい、(なん)ですか。

                       Vâng, có chuyện gì không?

あなた  : ........................................。


Đáp án:

1.今回(こんかい)はちょっと.../いろいろやることがあります

2.今晩(こんばん)はちょっと...

3.ここに(くるま)をとめるのはちょっと...

4.テレビの(おと)がちょっと...


Luyện Nghe

1.

二人(ふたり)はいつ つりに()かけることにしましたか。(おんな)(ひと)(なに)をすることになりましたか。(おとこ)(ひと)(なに)をすることになりましたか。

(おとこ)A:ねえ、いつかつりに()こうよ。

(おんな)B:いいけど。でも、朝早(あさはや)()きないといけないんじゃない?早起(はやお)きはあんまり...

(おとこ)A:心配(しんぱい)ないよ。まえのばんに(くるま)()かけるんだから。

(おんな)B:わたし、(よる)運転(うんてん)するのはどうも...

(おとこ)A:ぼくの(くるま)()けばいいじゃないか。

(おんな)B:そうね。運転(うんてん)してくれるなら()くわ。(つぎ)土曜日(どようび)はどう?

(おとこ)A:うーん、その()ちょっと...

(おんな)B:じゃ、(さい)来週(らいしゅう)土曜日(どようび)は?

(おとこ)A:よし()めた、そうしよう。

(おんな)B:わたし、おにぎりとジュース()っていくわ。

(おとこ)A:ジュースはちょっと...

(おんな)B:わかった、わかった。ビールにすればいいんでしょ?

☞ Dịch & Đáp Án

二人(ふたり)はいつ つりに()かけることにしましたか。(おんな)(ひと)(なに)をすることになりましたか。(おとこ)(ひと)(なに)をすることになりましたか。

Hai người này quyết định khi nào đi câu cá. Người phụ nữ quyết định làm gì? Người nam quyết định làm gì?

(おとこ)A:ねえ、いつかつりに()こうよ。

          Hôm nào đó mình đi câu cá đi.

(おんな)B:いいけど。でも、朝早(あさはや)()きないといけないんじゃない?早起(はやお)きはあんまり...

          Hay đấy. Nhưng mà buổi sáng phải dậy sớm đúng không?

(おとこ)A:心配(しんぱい)ないよ。まえのばんに(くるま)()かけるんだから。

          Đừng lo. Chúng ta sẽ đi bằng xe điện hơi vào đêm hôm trước. 

(おんな)B:わたし、(よる)運転(うんてん)するのはどうも...

          Em mà lái xe thì...

(おとこ)A:ぼくの(くるま)()けばいいじゃないか。

          Đi bằng xe của anh là được chứ gì?

(おんな)B:そうね。運転(うんてん)してくれるなら()くわ。(つぎ)土曜日(どようび)はどう?

          Ừ nhỉ, nếu anh lái xe em đi. Thứ bảy tới nay được không?

(おとこ)A:うーん、その()ちょっと...

          Ừm, ngày hôm đó thì...

(おんな)B:じゃ、(さい)来週(らいしゅう)土曜日(どようび)は?

          Vậy thì thứ bảy tuần tới được chứ?

(おとこ)A:よし()めた、そうしよう。

          Được đấy, quyết định như vậy nhé.

(おんな)B:わたし、おにぎりとジュース()っていくわ。

          Em sẽ mang cơm năm và nước ngọt.

(おとこ)A:ジュースはちょっと...

          Nước ngọt thì...

(おんな)B:わかった、わかった。ビールにすればいいんでしょ?

          Biết rồi, biết rồi. Bia là được chứ gì?


Đáp án: d

2.

(おんな)(ひと)夜遅(よるおそ)くアパートのとなりに()(おとこ)(ひと)(いえ)をたずねました。(なん)のためにたずねたのですか。その(とき)(おとこ)(ひと)(なに)をしていますか。

(おんな)C:こんばんは。(いま)、ちょっとよろしいでしょうか

(おとこ)D:そうぞ。残業(ざんぎょう)(おそ)くなりましてね、これから(ばん)ごはんなんですよ。

(おんな)C:たいへんですね、お仕事(しごと)(じつ)は、うちのおばあちゃんのことなんですけどね、(よる)()るのが(はや)くて...。

(おとこ)D:おばあちゃん、もう(やす)みですか。    

C:ええ、それでテレビの(おと)がちょっと()になるって()うもんですから。

D:うちのテレビ、うるさいですか。

C:ええ、ちょっと...。それに、野球応援なさるがちょっと...

男D:すみません。ちょっともきがつかなくて...これからは気を付けました。

☞ Dịch & Đáp Án

(おんな)(ひと)夜遅(よるおそ)くアパートのとなりに()(おとこ)(ひと)(いえ)をたずねました。(なん)のためにたずねたのですか。その(とき)(おとこ)(ひと)(なに)をしていますか。

Người phụ nữ qua thăm nhà người đàn ông sống ở căn hộ bên cạnh vào lúc nửa đêm. Người phụ nữ đi qua với mục đích gì?

(おんな)C:こんばんは。(いま)、ちょっとよろしいでしょうか

          Chào anh. Tôi xin phép làm phiền anh một chút được không?

(おとこ)D:そうぞ。残業(ざんぎょう)(おそ)くなりましてね、これから(ばん)ごはんなんですよ。

          Dạ mời chị. Vì tăng ca nên về trễ, bây giờ mới đi ăn tối đây.

(おんな)C:たいへんですね、お仕事(しごと)(じつ)は、うちのおばあちゃんのことなんですけどね、(よる)()るのが(はや)くて...。

          Công việc vất vả quá nhỉ. Thật ra bà cụ tôi buổi tôi thường hay đi ngủ sớm.

(おとこ)D:おばあちゃん、もう(やす)みですか。

          Bà cụ đã nghỉ ngơi rồi sao?

(おとこ)D:ええ、それでテレビの(おと)がちょっと()になるって()うもんですから。

          Vâng. Vì vậy, bà nói âm thanh hơi khó chịu một chút

(おんな)C:うちのテレビ、うるさいですか。

          Vâng, hơi ồn một chút. Hơn nữa, tiếng cổ cũ bóng chày cũng...

(おとこ)D:ええ、ちょっと...。それに、野球(やきゅう)応援(おうえん)なさる(こえ)がちょっと...

          Vâng, hơi ồn một chút. Hơn nưa, tiếng cổ vũ bóng chày cũng...

男D:すみません。ちょっともきがつかなくて...これからは気を付けました。

          Xin lỗi nhé. Tôi thật vô ý. Từ nay về sau tôi sẽ chú ý hơn.


Đáp án: c

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict