日本の町には、ごみ箱がない。
Trên đường phố Nhật Bản không có thùng rác.
ゴミ箱がないのに、道にごみが落ちていないのは、どうしてだろう。
Vì sao đường phố Nhật không có rác dù trên đường không có thùng rác nhỉ?
みんなはごみをどこに捨てているのだろう。
Người dân đã vứt rác ở đâu vậy nhỉ?
日本人の友達に聞いてみると、「ごみは家へ持って帰る」と言った。
Tôi thử hỏi một người bạn Nhật Bản thì được trả lời rằng "Mang rác về nhà".
日本の小学校では、どこかへ出かけたときには、帰りにごみを持って帰ることを教えるそうだ。
Nghe nói ở trường tiểu học Nhật Bản, học sinh được dạy là khi đi ra ngoài ở đâu đó, lúc trở về thì mang rác về nhà.
子供の時からゴミを持って帰ることを教えられるから、日本の町はきれいなのだと思った。
Tôi nghĩ rằng đường phố Nhật Bản sạch đẹp là vì từ nhỏ đã được dạy mang rác về nhà.
問1:
どうして道にごみが落ちていませんか。
Vì sao không có rác rơi vãi trên đường?
1. ゴミ箱が町にないから。
Vì không có thùng rác ở đường phố.
3. ゴミ箱が町にあるから。
Vì có thùng rác ở đường phố.
4. 町のゴミ箱にゴミを捨てるから。
Vì vứt rác vào trong thùng rác ở đường phố.