1つの話( はなし ) に相手( あいて ) が「いいえ」という意味( いみ ) の返事( へんじ ) をしたとき、そのあとに本当( ほんとう ) の答( こた ) えを言( い ) うことがあります。そのあとの話( はなし ) を注意( ちゅうい ) して聞( き ) いて、正( ただ ) しい答( こた ) えを考( かんが ) えます。
Thường hay có trường hợp khi đối phương có câu trả lời với nghĩa "Không" trong cuộc nói chuyện thì sau đó sẽ nói câu trả lời thực sự. Ta chú ý lắng nghe phần nói chuyện đằng sau đó để suy nghĩ câu trả lời đúng.
◇ 「いいえ」+ほかの答( こた ) えがあることを表( あらわ ) す言( い ) い方( かた )
"Không" + cách diễn đạt một sự việc có câu trả lời khác
太( ふと ) い字( じ ) は話( はな ) しているが言( い ) いたいこと
Chữ in đậm là điều mà người nói muốn nói.
れい
・A:今( いま ) の部屋( へや ) 、不便( ふべん ) だから、引( ひ ) っ越( こ ) すんですか。
B:いえ 、そうじゃないんですけど 、夜( よる ) 、うるさいんです 。
・A:アルバイト、大変( たいへん ) ?
B:いや 、仕事( しごと ) は難( むずか ) しくないよ。でも 、あまりお金( かね ) がもらえない んだよね。
・A:今朝( けさ ) 、どうして遅( おく ) れたの?朝( あさ ) 、起( お ) きられなかったの?
B:ううん 。電( でん ) 車( しゃ ) が止( と ) まってたんだ 。
・A:タクシーに乗( の ) りましょうか。
B:あ、でも 、近( ちか ) いし、天気( てんき ) もいいから、歩( ある ) きましょうよ 。
・A:プレゼント、毎日( まいにち ) 使( つか ) えるから、カップにする?
B:あー 、カップねー 。毎日( まいにち ) 使( つか ) う物( もの ) なわ時計( とけい ) はどう ?
A:時計( とけい ) もいいね。うーん 、でもやっぱ り 、カップ にしない ?
☆ れんだい2
状況( じょうきょう ) 説明文( せつめいぶん ) と質問文( しつもんぶん ) を聞( き ) いてから、選択肢( せんたくし ) を読( よ ) んでください。それから話( はなし ) を聞( き ) いて、正( ただ ) しい答( こた ) えにO、正( ただ ) しくない答( こた ) えにX書( か ) いてください。
a 女( おんな ) の人( ひと ) のおばさん ( )
b 女( おんな ) の人( ひと ) のおばあさん( )
c 男( おとこ ) の人( ひと ) のおばさん ( )
答( こた え a X b O c X
質問文( しつもんぶん ) のキーワード「来週( らいしゅう ) 」に注意( ちゅうい ) して、「だれの誕生( たんじょう ) 日( び ) 」かを聞( き ) きます。女( おんな ) の人( ひと ) は「来週( らいしゅう ) 」は「おばあさん」の「お祝( いわ ) い」と言( い ) いましたが、男( おとこ ) の人( ひと ) は「おばさん」と聞( き ) き間違( まちが ) えました。女( おんな ) の人( ひと ) は「ううん、おばさんじゃなくて」と言( い ) ってから「祖母( そぼ ) 」というほかの言葉( ことば ) で説明( せつめい ) しています。「祖母( そぼ ) の77歳( さい ) の誕生( たんじょう ) 日( び ) 」ですから、bが正( ただ ) しい答( こた ) えです。男( おとこ ) の人( ひと ) のおばさんの誕生( たんじょう ) 日( び ) は来週( らいしゅう ) ではありませんから、正( ただ ) しい答( こた ) えではありません。
Chú ý đến từ khóa của câu hỏi là "来週" (tuần sau) để nghe xem sẽ có "だれの誕生日" (sinh nhật của ai). Nhân vật nữ nói rằng: "来週" (tuần sau) là "お祝い" (có ngày mừng) của "おばあさん" (bà) nhưng nhân vật nam lại nghe nhầm thành "おばさん" (bà cô). Nhân vật nữ sau khi nói rằng: "ううん、おばさんじゃなくて" (Không, không phải là bà cô) thì giải thích bằng từ khác là "祖母" (bà của tôi). Vì là "祖母の77歳( さい ) の誕生( たんじょう ) 日( び ) " (sinh nhật 77 tuổi của bà) nên b là câu trả lời đúng. Sinh nhật bà cô của nhân vật nam không phải là tuần sau nên không phải là câu trả lời đúng.
スクリプト
男( おとこ ) の人( ひと ) と女( おんな ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。来週( らいしゅう ) は、だれの誕生( たんじょう ) 日( び ) のお祝( いわ ) いですか。
女( おんな ) :来週( らいしゅう ) の日曜日( にちようび ) 、喜寿( きじゅ ) のお祝( いわ ) いなんだ。おばあさんの。
男( おとこ ) :おばさんの・・・なんのお祝( いわ ) い?
女( おんな ) :ううん、おばさんじゃなくて、祖母( そぼ ) の77歳( さい ) の誕生( たんじょう ) 日( び ) 。家族( かぞく ) みんなで集( あつ ) まって食事( しょくじ ) するの。
男( おとこ ) :ああ、そうなんだ。おめでとう。そういえば、僕ぼく のおばさんももうすぐ誕生たんじょう 日び だな。
女( おんな ) :おばさんも来週( らいしゅう ) ?
男( おとこ ) :いや。それは来月( らいげつ ) 。
来週( らいしゅう ) は、だれの誕生( たんじょう ) 日( び ) のお祝( いわ ) いですか。
☆ れんしゅう2
状況( じょうきょう ) 説明( せつめい ) と質問文( しつもんぶん ) を聞( き ) いてから、選択肢( せんたくし ) を読( よ ) んでください。それから話( はなし ) を聞( き ) いて、正( ただ ) しい答( こた ) えにO、正( ただ ) しくない答( こた ) えにXを書( か ) いてください。
(1)
a 家( いえ ) の用事( ようじ ) があるから ( )
b レポートがあるから ( )
c 会社( かいしゃ ) の試験( しけん ) があるから ( )
(2)
a 魚屋( さかなや ) だけ ( )
b 魚屋( さかなや ) とスーパー ( )
c スーパーだけ ( )
(3)
a あした ( )
b 月曜日( げつようび ) ( )
c 水曜日( すいようび ) ( )
(4)
a 雪( ゆき ) ( )
b 雨( あめ ) ( )
c 晴( は ) れ ( )
(5)
a 水( みず ) が出( で ) ないから ( )
b お湯( ゆ ) が出( で ) ないから ( )
c 病院( びょういん ) の人( ひと ) がすぐ来( こ ) ないから ( )
(6)
a いろいろな花( はな ) の絵( え ) ( )
b 桜( さくら ) の木( き ) の絵( え ) ( )
c 花( はな ) を植( う ) えている人( ひと ) の絵( え ) ( )
れんしゅう(1)
☞ Script + Đáp Án
男( おとこ ) の学生( がくせい ) と女( おんな ) の学生( がくせい ) が話( はな ) しています。女( おんな ) の学生( がくせい ) はどうしてあした、授業( じゅぎょう ) を休( やす ) みますか。
男( おとこ ) :レポート、あしたまでだね。
女( おんな ) :うん。でも、あしたは授業( じゅぎょう ) に出( で ) ないんだ。
男( おとこ ) :え?どうして?レポートができてないから?
女( おんな ) :そうじゃないよ。レポートはもう出( だ ) したよ。
男( おとこ ) :へえ、早( はや ) いね。じゃ、家( いえ ) の用事( ようじ ) か何( なに ) か?
女( おんな ) :ううん。あした、会社( かいしゃ ) の試験( しけん ) があるんだ。いちばん入( はい ) りたい会社( かいしゃ ) のだから、ちょっと心配( しんぱい ) だけど。
男( おとこ ) :そうなんだ。仕事( しごと ) 、決( き ) まるといいね。
女( おんな ) の学生( がくせい ) はどうしてあした、授業( じゅぎょう ) を休( やす ) みますか。
Đáp án: a✕ b✕ c〇
☞ Script + Dịch
男( おとこ ) の学生( がくせい ) と女( おんな ) の学生( がくせい ) が話( はな ) しています。女( おんな ) の学生( がくせい ) はどうしてあした、授業( じゅぎょう ) を休( やす ) みますか。
Học sinh nam và học sinh nữ đang nói chuyện với nhau. Tại sao học sinh nữ ngày mai lại nghỉ học?
男( おとこ ) :レポート、あしたまでだね。
Báo cáo, hạn cuối ngày mai nhỉ?
女( おんな ) :うん。でも、あしたは授業( じゅぎょう ) に出( で ) ないんだ。
Ừm. Nhưng mà ngày mai tôi không đến lớp.
男( おとこ ) :え?どうして?レポートができてないから?
Ủa? Sao vậy? Vì báo cáo của cậu chưa hoàn thành à?
女( おんな ) :そうじゃないよ。レポートはもう出( だ ) したよ。
Không phải đâu. Tớ đã nộp báo cáo rồi đấy.
男( おとこ ) :へえ、早( はや ) いね。じゃ、家( いえ ) の用事( ようじ ) か何( なに ) か?
Ồ, sớm vậy nhỉ. Vậy cậu có việc bận gì ở nhà phải không?
女( おんな ) :ううん。あした、会社( かいしゃ ) の試験( しけん ) があるんだ。いちばん入( はい ) りたい会社( かいしゃ ) のだから、ちょっと心配( しんぱい ) だけど。
Không phải. Ngày mai tớ có bài kiểm tra của công ty. Vì đây là công ty mà tớ muốn vào nhất nên tớ có một chút lo lắng.
男( おとこ ) :そうなんだ。仕事( しごと ) 、決( き ) まるといいね。
Vậy hả. Tìm được công ty thì tốt nhỉ.
女( おんな ) の学生( がくせい ) はどうしてあした、授業( じゅぎょう ) を休( やす ) みますか。
Tại sao học sinh nữ ngày mai lại nghỉ học?
れんしゅう(2)
☞ Script + Đáp Án
夕方( ゆうがた ) 、女( おんな ) の人( ひと ) と男( おとこ ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。2人( たり ) はどの店( みせ ) で買( か ) い物( もの ) をしますか。
女( おんな ) :あ、もうこんな時間( じかん ) 。早( はや ) く買( か ) い物( もの ) して帰( かえ ) ろう。晩( ばん ) ご飯( はん ) 、何( なに ) 食( た ) べる?
男( おとこ ) :そうだなー。魚( さかな ) かな。
女( おんな ) :じゃ、あっちの魚屋( さかなや ) さんか。
男( おとこ ) :あしたの朝( あさ ) ご飯( はん ) のはいいの? スーパーにも行( い ) く?
女( おんな ) :えーと、いいよ。パンはあるし。あ、でも卵( たまご ) がない。
男( おとこ ) :じゃ、やっぱり行( い ) かないとね。
女( おんな ) :でも、それなら、魚( さかな ) もスーパーで買( か ) えばいいか。
男( おとこ ) :もう遅( おそ ) いし、そうしようか。
Đáp án: a✕ b✕ c〇
☞ Script + Dịch
夕方( ゆうがた ) 、女( おんな ) の人( ひと ) と男( おとこ ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。2人( ふたり ) はどの店( みせ ) で買( か ) い物( もの ) をしますか。
Chiều tối, người phụ nữ và người đàn ông đang nói chuyện. Hai người sẽ mua sắm ở cửa hàng nào?
女( おんな ) :あ、もうこんな時間( じかん ) 。早( はや ) く買( か ) い物( もの ) して帰( かえ ) ろう。晩( ばん ) ご飯( はん ) 、何( なに ) 食( た ) べる?
A, đã đến giờ này rồi. Nhanh đi mua sắm rồi về nhà thôi nào. Bữa tối, anh ăn món gì?
男( おとこ ) :そうだなー。魚( さかな ) かな。
Để xem sao. Món cá được không ta.
女( おんな ) :じゃ、あっちの魚屋( さかなや ) さんか。
Vậy, thì cửa hàng cá ở phía đó được không?
男( おとこ ) :あしたの朝( あさ ) ご飯( はん ) のはいいの? スーパーにも行( い ) く?
Bữa sáng ngày mai em không tính à? Đi siêu thị không?
女( おんな ) :えーと、いいよ。パンはあるし。あ、でも卵( たまご ) がない。
À ừm, được thôi. Có bánh mì. A, nhưng không có trứng.
男( おとこ ) :じゃ、やっぱり行( い ) かないとね。
Vậy, quả là phải đi nhỉ.
女( おんな ) :でも、それなら、魚( さかな ) もスーパーで買( か ) えばいいか。
Nhưng mà, nếu như vậy thì cá cũng mua ở siêu thị có được không?
男( おとこ ) :もう遅( おそ ) いし、そうしようか。
Cũng muộn rồi, nên nhất trí thế.
れんしゅう(3)
☞ Script + Đáp Án
男( おとこ ) の人( ひと ) と女( おんな ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。2人( ふたり ) はいつ一緒( いっしょ ) に映画( えいが ) を見( み ) ますか。
男( おとこ ) :この前( まえ ) 話( はな ) した映画( えいが ) 、一緒( いっしょ ) に見( み ) に行( い ) かない?
女( おんな ) :うん、行( い ) こう。楽( たの ) しみにしてたんだ。あしたはどう?
男( おとこ ) :あー、あしたはアルバイトなんだ。月曜日( げつようび ) か水曜日( すいようび ) なら、行( い けるんだけど。月曜日げつようび は?
女( おんな ) :いいよ。あ、でも、待( ま ) って。水曜日( すいようび ) なら女( おんな ) の人( ひと ) は安( やす ) くなるから、水曜日( すいようび ) に行( い ) かない?安( やす ) くなったら、そのお金( かね ) でコーヒーを買( か ) ってあげるよ。
男( おとこ ) :そう?じゃ、そうしよう。
2人( ふたり ) はいつ一緒( いっしょ ) に映画( えいが ) を見( み ) ますか。
Đáp án: a✕ b✕ c〇
☞ Script + Dịch
男( おとこ ) の人( ひと ) と女( おんな ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。2人( ふたり ) はいつ一緒( いっしょ ) に映画( えいが ) を見( み ) ますか。
Người đàn ông và người phụ nữ đang trò chuyện. Khi nào thì 2 người đi xem phim cùng nhau?
男( おとこ ) :この前( まえ ) 話( はな ) した映画( えいが ) 、一緒( いっしょ ) に見( み ) に行( い ) かない?
Bạn có muốn cùng nhau đi xem bộ phim mà tôi đã nói hôm trước không?
女( おんな ) :うん、行( い ) こう。楽( たの ) しみにしてたんだ。あしたはどう?
Ừm, đi thôi. Tôi đã trông đợi nó lắm. Ngày mai thì thế nào?
男( おとこ ) :あー、あしたはアルバイトなんだ。月曜日( げつようび ) か水曜日( すいようび ) なら、行( い ) けるんだけど。月曜日( げつようび ) は?
À, ngày mai tôi đi làm thêm mất rồi. Nếu mà thứ 2 hoặc thứ 4 thì tôi có thể đi được. Thứ 2 thì sao?
女( おんな ) :いいよ。あ、でも、待( ま ) って。水曜日( すいようび ) なら女( おんな ) の人( ひと ) は安( やす ) くなるから、水曜日( すいようび ) に行( い ) かない?安( やす ) くなったら、そのお金( かね ) でコーヒーを買( か ) ってあげるよ。
Được đó. À, nhưng mà đợi đã. Nếu mà thứ 4 thì giá vé của phụ nữ được giảm đấy, đi vào thứ 4 không? Nếu mà được giảm tiền vé thì tôi sẽ mua cà phê cho bạn với số tiền đó.
男( おとこ ) :そう?じゃ、そうしよう。
Vậy hả? Vậy, nhất trí thế.
2人( ふたり ) はいつ一緒( いっしょ ) に映画( えいが ) を見( み ) ますか。
Khi nào thì 2 người đi xem phim cùng nhau?
れんしゅう(4)
☞ Script + Đáp Án
男( おとこ ) の人( ひと ) と女( おんな ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。週末( しゅうまつ ) 、温泉( おんせん ) はどんな天気( てんき ) でしたか。
男( おとこ ) :週末( しゅうまつ ) に、家族( かぞく ) で温泉( おんせん ) に行( い ) ってきたんですよ。
女( おんな ) :いいですね、でも、週末( しゅうまつ ) はずっと雨( あめ ) だったから、少( すこ ) し残念( ざんねん ) でしたね。
男( おとこ ) :いえ、心配( しんぱい ) していたんですが、あちらは大丈夫( だいじょうぶ ) でしたよ。まだ雪( ゆき ) がだいぶ残( のこ ) っていて、寒( さむ ) かったですけど。
女( おんな ) :そうでしたか。今年( ことし ) は雪( ゆき ) が多( おお ) かったらしいですね。
男( おとこ ) :そのようですね。
週末( しゅうまつ ) 、温泉( おんせん ) はどんな天気( てんき ) でしたか。
Đáp án: a✕ b✕ c〇
☞ Script + Dịch
男( おとこ ) の人( ひと ) と女( おんな ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。週末( しゅうまつ ) 、温泉( おんせん ) はどんな天気( てんき ) でしたか。
Người đàn ông và người phụ nữ đang nói chuyện. Cuối tuần, thời tiết ở suối nước nóng đã như thế nào?
男( おとこ ) :週末( しゅうまつ ) に、家族( かぞく ) で温泉( おんせん ) に行( い ) ってきたんですよ。
Cuối tuần, gia đình tôi đã đi suối nước nóng cùng đấy.
女( おんな ) :いいですね、でも、週末( しゅうまつ ) はずっと雨( あめ ) だったから、少( すこ ) し残念( ざんねん ) でしたね。
Được quá nhỉ, nhưng mà, vì trời cứ mưa suốt nên hơi tiếc nhỉ.
男( おとこ ) :いえ、心配( しんぱい ) していたんですが、あちらは大丈夫( だいじょうぶ ) でしたよ。まだ雪( ゆき ) がだいぶ残( のこ ) っていて、寒( さむ ) かったですけど。
Không, đã lo lắng nhưng mà ở đó không sao đó. Vẫn còn nhiều tuyết, và trời lạnh...
女( おんな ) :そうでしたか。今年( ことし ) は雪( ゆき ) が多( おお ) かったらしいですね。
Vậy à. Nghe nói là năm nay tuyết rơi nhiều nhỉ.
男( おとこ ) :そのようですね。
Có vẻ là như vậy nhỉ.
週末しゅうまつ 、温泉おんせん はどんな天気てんき でしたか。
Cuối tuần, thời tiết ở suối nước nóng đã như thế nào?
れんしゅう(5)
☞ Script + Đáp Án
病院( びょういん ) にいるおばあさんと家族( かぞく ) が話( はな ) しています。おばあさんはどうして怒( おこ ) っていますか。
女( おんな ) :ここの病院( びょういん ) は本当( ほんとう ) に困( こま ) るわ。顔( かお ) もよく洗( あら ) えないのよ。
男( おとこ ) :え、どうしたの?水( みず ) が出( で ) ないの?
女( おんな ) :ううん、水( みず ) しか出( で ) ないの。冷( つめ ) たすぎて、顔( かお ) が洗( あら ) えないよ。
男( おとこ ) :お湯( ゆ ) が出( で ) ないの?病院( びょういん ) の人( ひと ) を呼( よ ) んだ?
女( おんな ) :ああ、すぐ来( き ) て見( み ) てくれたけど、「変( へん ) ですね」としか言( い ) わないの。早( はや ) く直( なお ) してもらいたいわ。
おばあさんはどうして怒( いか ) っていますか。
Đáp án: a✕ b〇 c✕
☞ Script + Dịch
病院( びょういん ) にいるおばあさんと家族( かぞく ) が話( はな ) しています。おばあさんはどうして怒( おこ ) っていますか。
Bà lão và người trong gia đình đang nói chuyện. Tại sao bà lão lại tức giận?
女( おんな ) :ここの病院( びょういん ) は本当( ほんとう ) に困( こま ) るわ。顔( かお ) もよく洗( あら ) えないのよ。
Cái bệnh viện này thật sự tệ. Tôi thậm chí còn không thể rửa mặt sạch nữa đấy.
男( おとこ ) :え、どうしたの?水( みず ) が出( で ) ないの?
Ơ, tại sao vậy ạ? Không có nước ư?
女( おんな ) :ううん、水( みず ) しか出( で ) ないの。冷( つめ ) たすぎて、顔( かお ) が洗( あら ) えないよ。
Không phải, chỉ có nước lạnh thôi. Trời quá là lạnh để có thể rửa mặt đấy.
男( おとこ ) :お湯( ゆ ) が出( で ) ないの?病院( びょういん ) の人( ひと ) を呼( よ ) んだ?
Không có nước nóng ạ? Bà đã gọi cho nhân viên bệnh viện đến chưa?
女( おんな ) :ああ、すぐ来( き ) て見( み ) てくれたけど、「変( へん ) ですね」としか言( い ) わないの。早( はや ) く直( なお ) してもらいたいわ。
Vâng, đến đã nhanh chóng đến xem rồi, chỉ nói là: "Thật kỳ lạ nhỉ?". Tôi muốn nó được sửa chữa sớm.
おばあさんはどうして怒( いか ) っていますか。
Tại sao bà lão lại tức giận?
れんしゅう(6)
☞ Script + Đáp Án
女( おんな ) の人( ひと ) と男( おとこ ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。ポスターにはどんな絵( え ) をかきますか。
女( おんな ) :わたしたちのポランティアグループのこと、もっとみんなに知( し ) ってもらいたいですね。一緒( いっしょ ) にポスターを作( つく ) りませんか。
男( おとこ ) :いいですね。どんな絵( え ) にしましょうか。
女( おんな ) :グループの名前( なまえ ) が「さくらの会( かい ) 」だから、大( おお ) きい桜( さくら ) の木( き ) の絵( え ) はどうですか。
男( おとこ ) :うーん、いろいろな花( はな ) の絵( え ) はどうですか。わたしたちは町( まち ) に花( はな ) を植( う ) えるポランティアですから。
女( おんな ) :それもいいけど、人( ひと ) が花( はな ) を植( う ) えている絵( え ) のほうがいいかな。そのほうが、何( なに ) をしているかよくわかるでしょう。
男( おとこ ) :そうですね。じゃ、そうしましょう。
ポスターにはどんな絵( え ) をかきますか。
Đáp án: a✕ b✕ c〇
☞ Script + Dịch
女( おんな ) の人( ひと ) と男( おとこ ) の人( ひと ) が話( はな ) しています。ポスターにはどんな絵( え ) をかきますか。
Người phụ nữ và người đàn ông đang nói chuyện với nhau. Họ sẽ vẽ hình như thế nào lên tấm poster?
女( おんな ) :わたしたちのポランティアグループのこと、もっとみんなに知( し ) ってもらいたいですね。一緒( いっしょ ) にポスターを作( つく ) りませんか。
Tôi muốn mọi người biết thêm về nhóm tình nguyện của chúng ta. Cùng nhau làm một tấm áp phích có được không?
男( おとこ ) :いいですね。どんな絵( え ) にしましょうか。
Được đấy. Chúng ta vẽ tranh như thế nào đây?
女( おんな ) :グループの名前( なまえ ) が「さくらの会( かい ) 」だから、大( おお ) きい桜( さくら ) の木( き ) の絵( え ) はどうですか。
Vì tên nhóm của chúng ta là "Sakura no kai" nên vẽ một cây hoa anh đào thật to thì sao?
男( おとこ ) :うーん、いろいろな花( はな ) の絵( え ) はどうですか。わたしたちは町( まち ) に花( はな ) を植( う ) えるポランティアですから。
Hmm, còn mấy loại hoa khác thì sao nào? Vì chúng ta là nhóm tình nguyện về mảng trồng hoa cho thành phố mà.
女( おんな ) :それもいいけど、人( ひと ) が花( はな ) を植( う ) えている絵( え ) のほうがいいかな。そのほうが、何( なに ) をしているかよくわかるでしょう。
Cái đó thì cũng được, nhưng tôi nghĩ bức hình có người đang trồng hoa sẽ tốt hơn nhỉ. Như thế thì mọi người sẽ biết rõ hơn về việc mà chúng ta đang làm.
男( おとこ ) :そうですね。じゃ、そうしましょう。
Đúng vậy nhỉ. Vậy, nhất trí thế nhé.
ポスターにはどんな絵( え ) をかきますか。
Sẽ vẽ hình như thế nào lên tấm poster?