| Chữ Hán | Âm Hán Việt | Phát âm | Nghĩa |
|---|---|---|---|
| 婚 | HÔN | こん | |
| 結婚 | KẾT HÔN | けっこん | Kết hôn |
| 婚約 | HÔN ƯỚC | こんやく | Đính hôn |
| 未婚 | VỊ HÔN | みこん | Chưa kết hôn |
| 新婚 | TÂN HÔN | しんこん | Tân hôn |
| 招 | CHIÊU | しょう/まね・く | |
| 招待 | CHIÊU ĐÃI | しょうたい | Chiêu đãi, mời mọc |
| 招く | CHIÊU | まねく | Mời |
| 状 | TRẠNG | じょう | |
| ~状 | TRẠNG | じょう | Thư~ |
| 状態 | TRẠNG THÁI | じょうたい | Trạng thái, tình trạng |
| 現状 | HIỆN TRẠNG | げんじょう | Tình huống hiện tại |
| 年賀状 | NIÊN GIA TRẠNG | ねんがじょう | Thiệp mừng năm mới |
| 欠 | KHIẾM | けつ/か・ける | |
| 欠席 | KHIẾM TỊCH | けっせき | KHông tham dự |
| 出欠 | XUẤT KHIẾM | しゅっけつ | Tham dự hay không |
| 欠点 | KHIẾM ĐIỂM | けってん | KHuyết điểm |
| 喜 | HỈ | よろこ・ぶ | |
| 喜ぶ | HỈ | よろこ・ぶ | Vui mừng |
| 喜んで | HỈ | よろこんで | Một cách vui mừng |
| 治 | TRỊ | ち/じ/なお・る/なお・す | |
| 政治 | CHÍNH TRỊ | せいじ | Chính trị |
| 自治会 | TỰ TRỊ HỘI | じちかい | Tổ chức tự trị |
| 自治体 | TỰ TRỊ THỂ | じちたい | Chính quyền địa phương |
| 治す | TRỊ | なおす | Chữa trị |
| 委 | ỦY | い | |
| 委員 | ỦY VIÊN | いいん | Ủy viên |
| 委員会 | ỦY VIÊN HỌI | いいんかい | Ủy ban |
| 委任状 | ỦY NHIỆM TRẠNG | いにんじょう | Giấy ủy nhiệm |
| 祝 | CHÚC | しゅく | |
| 祝日 | CHÚC NHẬT | しゅくじつ | Ngày lễ |
| 祝う | CHÚC | いわう | Chúc mừng |
| お祝い | CHÚC | おいわい | Lời chúc |
| 舞 | VŨ | ぶ/ま・う/ま・い | |
| 舞台 | VŨ ĐÀI | ぶたい | Sân khấu, đài |
| 舞う | VŨ | まう | Múa |
| お見舞い | KIẾN VŨ | おみまい | Thăm bệnh |
| 礼 | LỄ | れい | |
| お礼 | LỄ | おれい | Lời cảm ơn |
| 失礼(な) | THẤT LỄ | しつれい | Thất lễ |
| 礼儀 | LỄ NGHĨA | れいぎ | Lễ nghĩa |
| 忙 | MANG | ぼう/いそが・しい | |
| 多忙(な) | ĐA MANG | たぼう | Bận rộn |
| 忙しい | MANG | いそがしい | Bận |
| 妻 | THÊ | つま/さい | |
| 夫妻 | PHU THÊ | ふさい | Vợ chồng |
| 妻 | THÊ | つま | Vợ |
| 張 | TRƯƠNG | ちょう/は・る | |
| 主張 | CHỦ TRƯƠNG | しゅちょう | Chủ trương |
| 出張 | XUẤT TRƯƠNG | しゅっちょう | Đi công tác |
| 頑張る | NGOAN TRƯƠNG | がんばる | Cố gắng |
| 引っ張る | DẪN TRƯƠNG | ひっぱる | Kéo |
| 張る | TRƯƠNG | はる | Căng ra |
| 奥 | ÁO | おく | |
| 奥様 | ÁO DẠNG | おくさま | Vợ |
| 奥 | ÁO | おく | Bên trong |
練習1
正しいほうに○をつけ、文の漢字にひらがなで読みを書きなさい。
1.ゴミの出し方は地方( _ )によって違う。
a. 自治体
b. 自治会
2.短所、つまり( _ )はだれにでもあるだろう。
a. 利点
b. 欠点
3.( _ )というのはもう一度結婚することです。
a. 未婚
b. 再婚
4.結婚式の( _ )に返事を書く。
a. 委任状
b. 招待状
<<< Đáp án & Dịch >>>
1.ゴミの出し方は地方(自治体)によって違う。
Cách đổ rác khác nhau tùy theo chính quyền địa phương
2.短所、つまり(欠点)はだれにでもあるだろう。
Khuyết điểm chắc là ai cũng có
3.(再婚)というのはもう一度結婚することです。
Tái hôn nghĩa là kết hôn lần nữa
4.結婚式の(招待状)に返事を書く。
Viết trả lời cho thiệp mời dự đám cưới
練習2
正しいほうに○をつけ、文の漢字にひらがなで読みを書きなさい。
1.梅雨明けの暑い時に、日本では( _ )を出す。
a. 暑中見舞い
b. 年賀状
2.5月5日は「こどもの日」、( _ )です。
a. 祝日
b. 平日
3.明日は北海道へ( _ )だ。
a. 出張
b. 主張
4.りんごを送ってもらったので( _ )の手紙を出す。
a. お祝い
b. お礼
<<< Đáp án & Dịch >>>
1.梅雨明けの暑い時に、日本では(暑中見舞い)を出す。
Vào lúc nóng nực khi bắt đầu mùa mưa, ở Nhật thường đi thăm hỏi bố mẹ, bạn bè
2.5月5日は「こどもの日」、(祝日)です。
Ngày 5 tháng 5 là ngày lễ trẻ em
3.明日は北海道へ(出張)だ。
Ngày mai tôi đi công tác đến Hokkaido
4.りんごを送ってもらったので(お礼)の手紙を出す。
Vì đã được gửi táo đến nên viết thư cảm ơn

