Hán Tự
市
thị
シ
いち
市場
市場で花を買う
mua hoa ở chợ
世
thế
セ/セイ
よ
世の中
世の中の動き
động thái trong xã hội
二世
二世の政治家
chính trị gia đời thứ hai
半
bán
ハン
なかーば
半ば
週の半ば
giữa tuần
元
nguyên
ゲン
もと
元~
元大統領
cựu tổng thống
共
cộng
キョウ
とも
共に
父と共に働いている
làm việc cùng cha
全
toàn
ゼン
まったーく
全く
時間が全くない
hoàn toàn không có thời gian
幸
hạnh
コウ
さいわーい
幸い
お役に立てて幸いです
thật may giúp ích được
夜
dạ
ヤ
よる/よ
夜中
夜中にさわぐ
ầm ĩ lúc nửa đêm
飯
phạn
ハン
めし
昼飯
昼飯/飯を炊く
cơm trưa, nấu cơm
便
tiện
ベン/ビン
たよーり
便り
娘からの便り
thư từ con gái
旅
lữ
リョ
たび
旅(する)
旅に出る
đi du lịch
宿
túc
シュウ
やど
宿
宿をとる
thuê phòng
帯
đới
タイ
おび
帯
着物の帯
đai áo kimono
都
đô
ト
みやこ
都
古い都
kinh đô cũ
野
dã
ヤ
の
野原
野原に花が咲いている
hoa nở trên thảo nguyên
家
gia
カ
いえ/や
家賃
家賃を大家に払う
trả tiền thuê nhà cho chủ nhà
Luyện Tập
ドリルA
| 1. 昼ごはんのことを昼飯ということがある。 | a.ちゅうはん | b.ひるめし |
| 2. 来月から家賃が値上がりするそうだ。 | a.かちん | b.やちん |
| 3. この自然公園には広い野原があります。 | a.のはら | b.やげん |
| 4. 息子からしばらく便りがない。 | a.べんり | b.たより |
| 5. 紙は2世紀ごろに発明されたという。 | a.せいき | b.せき |
ドリルB
| 1. もと大臣が式に出席した。 | a.前 | b.基 | c.元 |
| 2. 長年、仲間とともにがんばってきました。 | a.友 | b.共 | c.供 |
| 3. 喜んでいただけて、さいわいです。 | a.嬉 | b.幸 | c.辛 |
| 4. 家や部屋を貸している人を大やという。 | a.家 | b.屋 | c.野 |
| 5. 私の仕事は、月のなかばが一番忙しい。 | a.仲 | b.中 | c.半 |
ドリルC
| 1. 昔は京都が( )だった。 | a.帯 | b.都 |
| 2. 仕事をするようになって、( )の厳しさを知った。 | a.世の中 | b.宿 |
| 3. この( )は、雑誌でよく紹介されている。 | a.市場 | b.夜中 |
| 4. ときどき、急に( )に出たくなる。 | a.便り | b.旅 |
| 5. それについては、残念ながら( )思い出せない。 | a.幸い | b.全く |