例文
①分かりやすく使えられるよう、意識して話しているつもりです。
②遠くから来る人のことも考慮して、開始時間を遅めにしています。
③これからプリントを配布しますので、まず名前を書いてください。
④セミナーには、筆記用具と時計を持参してください。
⑤夕飯いつも家で食べますが、たまに外食することもあります。
☞ Dịch
①分かりやすく使えられるよう、意識して話しているつもりです。
Tôi cố ý nói để dễ hiểu và dễ áp dụng.
②遠くから来る人のことも考慮して、開始時間を遅めにしています。
Để thuận tiện cho những người tới từ xa, chúng tôi đặt giờ bắt đầu muộn hơn.
③これからプリントを配布しますので、まず名前を書いてください。
Sắp phát tài liệu, hãy viết tên trước nhé.
④セミナーには、筆記用具と時計を持参してください。
Vui lòng mang theo đồ dùng viết và đồng hồ tới buổi hội thảo.
⑤夕飯いつも家で食べますが、たまに外食することもあります。
Mình thường ăn tối ở nhà, nhưng thỉnh thoảng cũng đi ăn ngoài.
ドリル
1)
①ずっと1位だったので(a.油断して b.誤解して)しまい、最後に負けてしまった。
②専門学校でなく、大学に(a.進学する b.受験する)ことに決めた。
③疑問に思っていましたが、この答えでやっと(a.納得する b.得する)ことができました。
④ゲームに(a.肯定して b.熱中して)いて、約束の時間に遅れてしまった。
⑤教授に手伝っていただくなんて、(a.謙遜して b.恐縮して)しまいます。
☞ Đáp án
①ずっと1位だったので油断してしまい、最後に負けてしまった。
②専門学校でなく、大学に進学することに決めた。
③疑問に思っていましたが、この答えでやっと納得することができました。
④ゲームに熱中していて、約束の時間に遅れてしまった。
⑤教授に手伝っていただくなんて、恐縮してしまいます。
☞ Đáp án + Dịch
①ずっと1位だったので油断してしまい、最後に負けてしまった。
Vì luôn đứng hạng nhất nên tôi lơ đễnh và cuối cùng đã thua.
②専門学校でなく、大学に進学することに決めた。
Tôi quyết định học đại học thay vì trường nghề.
③疑問に思っていましたが、この答えでやっと納得することができました。
Tôi từng nghi ngờ, nhưng câu trả lời này cuối cùng đã thuyết phục tôi.
④ゲームに熱中していて、約束の時間に遅れてしまった。
Tôi mải chơi game nên đã đến trễ giờ hẹn.
⑤教授に手伝っていただくなんて、恐縮してしまいます。
Được giáo sư giúp đỡ thì tôi thấy rất ngại.
2)
①実物は、( )いたものとだいぶ違っていました。
②もっと早くから勉強すればよかったと、( )います。
③帰りが遅くなったときは、遠回りだけど、( )明るい町を通るようにしている。
④父とけんかになったときは、いつも母が( )くれます。
| a.後悔して b.用心して c.予想して d.交際して e.味方して |
☞ Đáp án
①実物は、(予想して)いたものとだいぶ違っていました。
②もっと早くから勉強すればよかったと、(後悔して)います。
③帰りが遅くなったときは、遠回りだけど、(用心して)明るい町を通るようにしている。
④父とけんかになったときは、いつも母が(味方して)くれます。
☞ Đáp án + Dịch
①実物は、(予想して)いたものとだいぶ違っていました。
Thực tế khác khá nhiều so với những gì tôi dự đoán.
②もっと早くから勉強すればよかったと、(後悔して)います。
Tôi hối hận vì đáng lẽ đã nên học sớm hơn.
③帰りが遅くなったときは、遠回りだけど、(用心して)明るい町を通るようにしている。
Khi về muộn, dù phải đi đường vòng nhưng tôi thường đi qua những con phố sáng đèn cho an toàn.
④父とけんかになったときは、いつも母が(味方して)くれます。
Khi tôi cãi nhau với cha, mẹ luôn đứng về phía tôi.
3)
①会議用の資料をメールで送るから、( )おいてくれる?
②レポートは、来週の月曜までに( )ください。
③1000円札を500円玉2枚に( )もらえますか。
④彼女は去年の北京大会を最後に( )いたそうだ。
| a.通行して b.両返して c.引退して d.提出して e.印刷して |
☞ Đáp án
①会議用の資料をメールで送るから、(印刷して)おいてくれる?
②レポートは、来週の月曜までに(提出して)ください。
③1000円札を500円玉2枚に(両返して)もらえますか。
④彼女は去年の北京大会を最後に(引退して)いたそうだ。
☞ Đáp án + Dịch
①会議用の資料をメールで送るから、(印刷して)おいてくれる?
Tôi gửi tài liệu họp qua email, bạn in giúp được không?
②レポートは、来週の月曜までに(提出して)ください。
Vui lòng nộp báo cáo trước thứ Hai tuần tới.
③1000円札を500円玉2枚に(両返して)もらえますか。
Bạn có thể đổi tờ 1000 yên ra hai đồng 500 yên được không?
④彼女は去年の北京大会を最後に(引退して)いたそうだ。
Nghe nói cô ấy đã giải nghệ ngay sau giải Bắc Kinh năm ngoái.