例文
①「どっちにする」「こっちのほうがいいんだけど、これだと、予算を少しオーバーするんだよね」
②新しいソフトの使い方、もうマスターしたから、何でも聞いて。
③この本、500ページもあるんだ。ずいぶんボリュームがあるね。
④仕事は忙しいし、上司には怒られるし。毎日ストレスがたまるよ。
⑤9月の連休にどこに行くか、今、友達とプランを立てているところです。
☞ Dịch
①「どっちにする」「こっちのほうがいいんだけど、これだと、予算を少しオーバーするんだよね」
"Chọn bên nào?" "Mình thích cái này hơn, nhưng nếu lấy cái này thì sẽ hơi vượt ngân sách."
②新しいソフトの使い方、もうマスターしたから、何でも聞いて。
Tôi đã thành thạo cách dùng phần mềm mới rồi, có gì cứ hỏi.
③この本、500ページもあるんだ。ずいぶんボリュームがあるね。
Cuốn sách này tận 500 trang. Khá dày nhỉ.
④仕事は忙しいし、上司には怒られるし。毎日ストレスがたまるよ。
Công việc thì bận, lại bị sếp mắng. Mỗi ngày đầy căng thẳng.
⑤9月の連休にどこに行くか、今、友達とプランを立てているところです。
Hiện tôi đang lên kế hoạch với bạn bè xem sẽ đi đâu vào kỳ nghỉ tháng 9.
ドリル
1)
①このスポンジは大きいですが、好きな大きさに(a.カバー b.カット)してつかるんです。
②3000円のコースを頼んだら、デザートを(a.サービス b.コメント)してくれた。
③この商品は、100万故売れたわが社の一番の(a.ヒット b.ガイド)商品です。
④「(a.コンパクトな b.カジュアルな)服装でどうぞ」だって。じゃ、スーツはやめよう。
⑤私の就職が決まった時、母は泣いて喜んだんです。ほんと、(a.ハード b.オーバー)なんですよ。
☞ Đáp án
①このスポンジは大きいですが、好きな大きさにカットしてつかるんです。
②3000円のコースを頼んだら、デザートをサービスしてくれた。
③この商品は、100万故売れたわが社の一番のヒット商品です。
④「カジュアルな服装でどうぞ」だって。じゃ、スーツはやめよう。
⑤私の就職が決まった時、母は泣いて喜んだんです。ほんと、オーバーなんですよ。
☞ Đáp án + Dịch
①このスポンジは大きいですが、好きな大きさにカットしてつかるんです。
Miếng bọt biển này to nhưng có thể cắt theo kích thước mong muốn để dùng.
②3000円のコースを頼んだら、デザートをサービスしてくれた。
Khi gọi suất 3000 yên, họ đã tặng món tráng miệng.
③この商品は、100万故売れたわが社の一番のヒット商品です。
Sản phẩm này là sản phẩm bán chạy nhất của công ty chúng tôi, đã bán được 1 triệu chiếc.
④「カジュアルな服装でどうぞ」だって。じゃ、スーツはやめよう。
Người ta nói 'hãy mặc đồ casual'. Vậy thì thôi mặc vest.
⑤私の就職が決まった時、母は泣いて喜んだんです。ほんと、オーバーなんですよ。
Khi tôi được nhận vào làm, mẹ khóc vì vui. Thật là hơi quá khích.
2)
①「きれいな着物!買ったの?」「ううん。買うと高いから、( )したんだ」
②「1,2。。。全部で10個だね」「ごめん、この2個も( )してくれる?」
③この曲は、桜の花を( )して作ったものです。
④私が一番( )するのは、自分の部屋で大好きな曲を聴いているときです。
| a.リラックス b.レンタル c.プラス d.イメージ e.レッスン |
☞ Đáp án
①「きれいな着物!買ったの?」「ううん。買うと高いから、(レンタル)したんだ」
②「1,2。。。全部で10個だね」「ごめん、この2個も(プラス)してくれる?」
③この曲は、桜の花を(イメージ)して作ったものです。
④私が一番(リラックス)するのは、自分の部屋で大好きな曲を聴いているときです。
☞ Đáp án + Dịch
①「きれいな着物!買ったの?」「ううん。買うと高いから、(レンタル)したんだ」
「Áo kimono đẹp quá! Mua à?」「Không. Mua thì đắt nên mình thuê。」
②「1,2。。。全部で10個だね」「ごめん、この2個も(プラス)してくれる?」
「1, 2... tổng cộng là 10 cái nhỉ」「Xin lỗi, cho thêm 2 cái này nữa được không?」
③この曲は、桜の花を(イメージ)して作ったものです。
Bài hát này được sáng tác với hình ảnh hoa anh đào。
④私が一番(リラックス)するのは、自分の部屋で大好きな曲を聴いているときです。
Lúc tôi thư giãn nhất là khi ở trong phòng mình nghe những bài hát yêu thích。
3)
①今回は失敗したけど、また次の( )があるよ。頑張ろう。
②テレビの( )が大きい。ちょっと小さくしてくれる?
③日本に来たばかりのころは、いくつ位の簡単な日本語に英語を加えて、何とか( )をとっていた。
④いすの並べ方が気になるなあ。そっちに2個で、こっちに6個だと、( )が悪いよ。
| a.バランス b.クレーム c.コミュニケーション d.ボリューム e.チャンス |
☞ Đáp án
①今回は失敗したけど、また次の(チャンス)があるよ。頑張ろう。
②テレビの(ボリューム)が大きい。ちょっと小さくしてくれる?
③日本に来たばかりのころは、いくつ位の簡単な日本語に英語を加えて、何とか(コミュニケーション)をとっていた。
④いすの並べ方が気になるなあ。そっちに2個で、こっちに6個だと、(バランス)が悪いよ。
☞ Đáp án + Dịch
①今回は失敗したけど、また次の(チャンス)があるよ。頑張ろう。
Lần này thất bại rồi nhưng còn cơ hội khác. Cố lên.
②テレビの(ボリューム)が大きい。ちょっと小さくしてくれる?
Tiếng TV to quá. Bạn có thể giảm nhỏ chút được không?
③日本に来たばかりのころは、いくつ位の簡単な日本語に英語を加えて、何とか(コミュニケーション)をとっていた。
Khi mới đến Nhật, tôi chỉ dùng vài câu tiếng Nhật đơn giản kèm chút tiếng Anh để tạm giao tiếp.
④いすの並べ方が気になるなあ。そっちに2個で、こっちに6個だと、(バランス)が悪いよ。
Cách xếp ghế làm mình thấy không ổn. Bên kia 2 cái, bên này 6 cái thì mất cân bằng.