例文
①「これは珍しい虫ですね」「ええ。アフリカにしかいない虫なんですよ」
②「これ、全部チェックするの⁉」「うん。ちょっと面倒だけど、ミスを減らすにはしょうがないよ」
③「あの映画どうだった?」「話がめちゃくちゃで、意味がよくわからなかったよ」
④「ユニークな形の車だね」「イタリアの有名デザイナーがデザインした車なんだって」
⑤彼女は困った時にいつも助けてくれるので、本当にありがたい。
☞ Dịch
①「これは珍しい虫ですね」「ええ。アフリカにしかいない虫なんですよ」
“Đây là con côn trùng hiếm nhỉ。” “Vâng. Loài này chỉ có ở châu Phi thôi。”
②「これ、全部チェックするの⁉」「うん。ちょっと面倒だけど、ミスを減らすにはしょうがないよ」
“Cái này phải kiểm tra hết chứ!?” “Ừ. Hơi phiền nhưng để giảm lỗi thì không còn cách nào khác。”
③「あの映画どうだった?」「話がめちゃくちゃで、意味がよくわからなかったよ」
“Bộ phim đó thế nào?” “Cốt truyện lộn xộn quá, nên chẳng hiểu nổi ý nghĩa。”
④「ユニークな形の車だね」「イタリアの有名デザイナーがデザインした車なんだって」
“Chiếc xe có hình dáng độc đáo nhỉ。” “Nghe nói đó là xe do một nhà thiết kế nổi tiếng của Ý thiết kế。”
⑤彼女は困った時にいつも助けてくれるので、本当にありがたい。
Cô ấy luôn giúp đỡ khi tôi gặp khó khăn, thật biết ơn.
ドリル
1)
①ドアが(a.異常 b.不自然)に開いていたので、泥棒が入ったと気がついた。
②(a.くどい b.つらい)と思われても、大事なことは繰り返して言わなければならない。
③今月は売り上げの減少が(a.はなはだしい b.珍しい)。
④この機械には(a.高度な b.面倒な)技術が使われている。
⑤あんなに練習したのに、試合に勝てなくて、とても(a.悔しい b.ばかばかしい)。
☞ Đáp án
①ドアが不自然に開いていたので、泥棒が入ったと気がついた。
②くどいと思われても、大事なことは繰り返して言わなければならない。
③今月は売り上げの減少がはなはだしい。
④この機械には高度な技術が使われている。
⑤あんなに練習したのに、試合に勝てなくて、とても悔しい。
☞ Đáp án + Dịch
①ドアが不自然に開いていたので、泥棒が入ったと気がついた。
Cửa mở bất thường nên tôi nhận ra có kẻ trộm đã vào.
②くどいと思われても、大事なことは繰り返して言わなければならない。
Dù bị cho là lặp đi lặp lại, điều quan trọng vẫn phải nói nhiều lần.
③今月は売り上げの減少がはなはだしい。
Tháng này doanh số giảm rất mạnh.
④この機械には高度な技術が使われている。
Chiếc máy này sử dụng kỹ thuật cao.
⑤あんなに練習したのに、試合に勝てなくて、とても悔しい。
Đã luyện tập nhiều như vậy mà không thắng được trận, thật tiếc nuối.
2)
①娘さんの結婚や息子さんの大学合格など、林さんの家では( )ことが続いた。
②彼はこの仕事に一番( )人です。
③もう捨てるんですか。まだ食べられるのに、( )。
④弟は( )と言って、なかなか部屋の片づけをしない。
| a.ふさわしい b.めでたい c.かわいらしい d.まったいない e.面倒くさい |
☞ Đáp án
①娘さんの結婚や息子さんの大学合格など、林さんの家では(めでたい)ことが続いた。
②彼はこの仕事に一番(ふさわしい)人です。
③もう捨てるんですか。まだ食べられるのに、(まったいない)。
④弟は(面倒くさい)と言って、なかなか部屋の片づけをしない。
☞ Đáp án + Dịch
①娘さんの結婚や息子さんの大学合格など、林さんの家では(めでたい)ことが続いた。
Ở nhà ông Hayashi liên tiếp có những chuyện vui như con gái kết hôn và con trai đỗ đại học。
②彼はこの仕事に一番(ふさわしい)人です。
Anh ấy là người phù hợp nhất cho công việc này。
③もう捨てるんですか。まだ食べられるのに、(まったいない)。
Định vứt rồi sao? Còn ăn được mà, thật lãng phí。
④弟は(面倒くさい)と言って、なかなか部屋の片づけをしない。
Em trai cứ nói phiền quá rồi mãi không chịu dọn phòng。
3)
①田中さんは関係ないんだから、( )なことを言わないでほしい。
②こういう( )な事故は、二度と起きてほしくない。
③彼は( )なしゃべり方をするので、一度会ったら忘れませんよ。
④3年間の留学生活の中で、( )な経験をすることができた。
| a.独特 b.自然 c.余計 d.貴重 e.不幸 |
☞ Đáp án
①田中さんは関係ないんだから、(余計)なことを言わないでほしい。
②こういう(不幸)な事故は、二度と起きてほしくない。
③彼は(独特)なしゃべり方をするので、一度会ったら忘れませんよ。
④3年間の留学生活の中で、(貴重)な経験をすることができた。
☞ Đáp án + Dịch
①田中さんは関係ないんだから、(余計)なことを言わないでほしい。
Anh Tanaka không liên quan, xin đừng nói những chuyện thừa thãi。
②こういう(不幸)な事故は、二度と起きてほしくない。
Tôi không muốn những tai nạn đau buồn như thế xảy ra lần nữa。
③彼は(独特)なしゃべり方をするので、一度会ったら忘れませんよ。
Anh ấy có cách nói chuyện độc đáo, gặp một lần sẽ khó quên。
④3年間の留学生活の中で、(貴重)な経験をすることができた。
Trong 3 năm du học, tôi đã có được những trải nghiệm quý báu。