田中自動車販売部 御中
Kính gửi bộ phận kinh doanh, công ty Xe hơi Tanaka
(株)ぎんざ屋
(Công ty cổ phần) Ginzaya
営業部 山田 力
Bộ phận kinh doanh - Yamada Chikara
いつもお世話になっております。
Xin cảm ơn công ty đã ủng hộ chúng tôi trong thời gian qua.
先日は新しく発売された車のパンフレット(※1)と価格表を送っていただき、ありがとうございます。
Cảm ơn vì hôm trước đã gửi cho chúng tôi sách giới thiệu dòng xe hơi mới được sản xuất cùng với bảng giá.
部長の石井とも検討いたしましたが、しばらくの間は、新しいものを買うより現在のものを修理しながら使うほうがいい、ということになりました。
Sau khi thảo luận với trưởng phòng Ishii, chúng tôi quyết định sẽ không nhập xe mới mà vừa tiếp tục sửa chữa và sử dụng chiếc xe hiện có trong một khoảng thời gian.
ご理解いただければありがたいです。
Rất mong phía công ty thông cảm cho chúng tôi.
今後ともよろしくお願いいたします。
Hy vọng công ty sẽ tiếp tục ủng hộ chúng tôi trong thời gian tới.
(※1)パンフレット:商品の紹介や説明が印刷されているもの
(※1) パンフレット: Thứ được in ấn để giới thiệu hay giải thích về sản phẩm
問1 手紙の内容で正しいのはどれか。
Điều nào sau đây đúng với nội dung bức thư?
1 田中自動車は、新しく車を買おうと考えている。
1 Công ty Xe hơi Tanaka định mua dòng ô tô mới.
2 田中自動車の仕事は、車の修理や管理である。
2 Công việc của công ty Xe hơi Tanaka là bảo quản và sửa chữa ô tô.
3 ぎんざ屋は、田中自動車から車を買わない。
3 Công ty Ginzaya không mua xe hơi từ công ty Xe hơi Tanaka.
4 ぎんざ屋は、また新しい車の情報を送ってほしいと頼んでいる。
4 Công ty Ginza muốn đối tác gửi thông tin về xe hơi mới thêm một lần nữa.