Hán Tự
忘
vong
ボウ
わすーれる
忘れる
quên
忘れ物
đồ bỏ quên
忘年会
tiệc cuối năm, tiệc tất niên
忙
mang
いそがーしい
忙しい
bận bịu
残
tàn
ザン
のこーる/のこーす
(~が)残る
để lại, còn thừa ~
(~を)残す
để lại ~
残り
còn lại
残業(する)
làm thêm giờ
念
niệm
ネン
残念(な)
tiếc
記念
kỉ niệm
礼
lễ
レイ
お礼
cảm ơn
礼
lễ nghi
失礼(な)
thất lễ
失礼(する)
tôi xin phép
慣
quán
カン
なーれる
(~に)慣れる
quen ~
習慣
thói quen
亡
vong
ボウ
なーくなる
(~が)亡くなる
cách nói lịch sự của 「死ぬ」
死亡(する)
tử vong, chết
伝
truyền
デン
つたーわる/つたーえる
(~が)伝わる
truyền tải, truyền đạt
(~を)伝える
truyền tải, truyền đạt
伝言
lời nhắn
手伝う
giúp đỡ
感
cảm
カン
感じる
cảm thấy
感じ
cảm giác
感想
cảm tưởng
感情
cảm tính
感動(する)
cảm động
感心(する)
cảm kích
感覚
cảm giác
Luyện Tập
ドリルA
| 1. ちょっとこの仕事、手伝ってくれませんか。 | a. てつだって | b. てつたって |
| 2. 今日、テストがあることをすっかり忘れていた。 | a. われて | b. わすれて |
| 3. 国によって習慣が違う。 | a. しゅうがん | b. しゅうかん |
| 4. 体の具合が悪いときは、寒さを感じやすい。 | a. かんじ | b. げんじ |
| 5. 昨日、有名な作家が亡くなったそうだ。 | a. なくなった | b. ねくなった |
ドリルB
| 1. 毎日いそがしくて、テレビを見ることもできない。 | a. 亡 | b. 忙 | c. 忘 |
| 2. 日本の生活にもうなれましたか。 | a. 成 | b. 貫 | c. 慣 |
| 3. 親切にしてもらったおれいを言いたいです。 | a. 札 | b. 例 | c. 礼 |
| 4. 田中は今おりませんが、でん言をお伝えしましょうか。 | a. 伝 | b. 電 | c. 云 |
| 5. この本を読んで、かん想を書いてください。 | a. 感 | b. 慣 | c. 館 |
ドリルC
| 1. そんなこと言ったら、彼にとても( )だよ。 | a. 失礼 | b. 感覚 |
| 2. 京都旅行の( )になるようなお土産を買いたいな。 | a. 残念 | b. 記念 |
| 3. 電車に( )をしてしまった。 | a. 忘れ物 | b. 残業 |
| 4. 映画を見てこんなに( )したのは初めてだ。 | a. 感動 | b. 感情 |
| 5. 後から二人来るから、少し料理を( )おいて。 | a. 残して | b. 残って |