1 7日
2 8日
3 9日
4 10日
病院の受付で男の人と女の人が話しています。男の人は、いつ来ますか。
Ⓕ:では、こちら、診察券をお返しします。
Ⓜ:はい。あのう、つぎは再来週がいいんですが。
Ⓕ:再来週ですね。・・・そうですね、8日と9日なら同じ時間で空いてますが。
Ⓜ:あ、すみません、つぎは午前でお願いしたかったんです。午前、空いてますか。
Ⓕ:そうですか。午前ですと、二日とも予約が入ってますね。7日なら空いてますが・・・。あと、10日もだいじょうぶです。
Ⓜ:そうですか。じゃ、早いほうでお願いします。
Ⓕ:わかりました。時間は10時になりますが、よろしいですか。
Ⓜ:はい、結構です。
男の人は、いつ来ますか。
【正解】1
病院の受付で男の人と女の人が話しています。男の人は、いつ来ますか。
Người đàn ông và người phụ nữ đang nói chuyện ở quầy lễ tân của bệnh viện. Người đàn ông, sẽ đến vào lúc nào?
Ⓕ:では、こちら、診察券をお返しします。
Vậy thì, cái này là thẻ khám bệnh, tôi xin trả lại ạ.
Ⓜ:はい。あのう、つぎは再来週がいいんですが。
Vâng. À, lần tới tôi muốn tái khám vào tuần sau nữa...
Ⓕ:再来週ですね。・・・そうですね、8日と9日なら同じ時間で空いてますが。
Tuần sau nữa à? À... Nếu mà ngày 8 hoặc ngày 9 sẽ có khung giờ giống nhau.
Ⓜ:あ、すみません、つぎは午前でお願いしたかったんです。午前、空いてますか。
À, xin lỗi, lần tới tôi muốn khám bệnh vào buổi sáng. Buổi sáng có trống lịch không ạ?
Ⓕ:そうですか。午前ですと、二日とも予約が入ってますね。7日なら空いてますが・・・。あと、10日もだいじょうぶです。
Vậy à, nếu mà buổi sáng, cả 2 ngày đó đều có người đặt rồi. Ngày 7 thì vẫn trống lịch... Ngoài ra, ngày 10 cũng được.
Ⓜ:そうですか。じゃ、早いほうでお願いします。
Thế à, vậy tôi muốn khám vào ngày sớm hơn.
Ⓕ:わかりました。時間は10時になりますが、よろしいですか。
Tôi đã hiểu rồi. Giờ khám là 10 giờ, được không ạ?
Ⓜ:はい、結構です。
Vâng, được ạ.
男の人は、いつ来ますか。
Người đàn ông, sẽ đến vào lúc nào?
【正解】1